Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещать

Примеры в контексте "Attending - Посещать"

Примеры: Attending - Посещать
McCarrick studied in Switzerland for a year before returning to the United States and attending Fordham University. После посещения Фордемской подготовительой школы для мальчиков, он в течение года, учился в Швейцарии, прежде чем вернуться в Соединённые Штаты Америки и посещать Фордемский университет.
He's going to be attending Collins Prep with Charlotte this fall. Well, that's assuming I pass the entrance exams. С осени он вместе с Шарлоттой будет посещать частную школу Коллинз.
Lois gets a job as the new organist at the local church, which causes her to force her family to start attending mass on Sundays. Лоис получает работу органистом в церкви и поэтому призывает свою семью посещать воскресные службы.
He graduated from DeWitt Clinton High School in 1927 and began attending City College of New York at night. Фрэнк окончил DeWitt Clinton High School в 1927 году и стал посещать по вечерам Сити-колледж.
For example, a primary school in Dja-Kouakoukro was used by FRCI for military purposes, preventing children from attending classes for two months. В частности, в таких целях РСКИ использовали начальную школу в Джа-Куакукро, из-за чего дети два месяца не могли посещать занятия.
As our first order of business for the student/teacher Save Greendale Committee, we hereby ban the Dean from attending future meetings. И в качестве первого решения этого комитета студентов и учителей по спасению Гриндейла мы данной нам властью запрещаем декану посещать будущие собрания.
We have been successfully assisting our customers with attending conventions, expos, business meetings, as well as making arrangements for their visits in Las Vegas. Мы успешно помогаем нашим клиентам посещать различные выставки, конференции, семинары и деловые встречи, а также занимаемся организацией пребывания гостей в Лас-Вегасе.
Students who live in northern Park Ridge have the option of attending either Maine East or Maine South. Студенты, которые живут на севере Парк-Риджа имеют возможность посещать как школу на востоке, так и на юге.
The negative impact of the closure has been felt with regard to education and students have been prevented from attending classes in areas in which they do not reside. Закрытие территорий отразилось и на сфере образования, ибо учащиеся были лишены возможности посещать занятия в тех районах, в которых они не проживают.
In June 1998, the Taliban stopped all women from attending general hospitals, leaving the use of one all-women hospital in Kabul. В июне 1998 года талибы запретили женщинам посещать крупнейшие больницы, оставив им лишь специальные палаты для женщин, которые были только в одном госпитале в Кабуле, столице Афганистана.
The first lady became an honorary title bearing with it duties of attending charities, fundraisers, commemorations and receiving foreign dignitaries. Статус первой леди стал почётным титулом вместе с обязанностями посещать благотворительные мероприятия, организовывать сбор денежных средств на благотворительность, участвовать в памятных мероприятиях и приёме иностранных гостей.
In September 2011, Roberts began attending Sarah Lawrence College but by January 2012, she had put her studies on hold to concentrate on work commitments. В сентябре 2011 года Эмма Робертс начала посещать Колледж Сары Лоуренс (англ.)русск., но в январе 2012 года она бросила обучение, чтобы сконцентрироваться на актёрской карьере.
However, there were more Roma boys attending and completing school than girls, primarily due to early marriage and the tradition entrenched in the Roma community that did not allow girls and women to go to school. Однако большее количество цыганских мальчиков, чем девочек, посещают и оканчивают школу; в основном посещать школу девушкам и женщинам мешают ранние браки и традиции, существующие в цыганских общинах.
In this case, pupils attending normal school education elsewhere have special additional (afternoon) courses to study their minority language and culture. В этом случае дети национальных меньшинств, обучающиеся в обычной школе, могут посещать специальные дополнительные курсы (обычно во второй половине дня) для изучения своего родного языка или культуры.
In October Marić went to Heidelberg to study at Heidelberg University for the winter semester 1897/98, attending physics and mathematics lectures as an auditor. В октябре 1897 года отправилась для обучения в Гейдельбергский университет на зимний семестр, чтобы посещать лекции по физике и математике в качестве слушателя.
On July 6, 1973, Wayne Henley began attending classes at the Coaches Driving School in Bellaire, where he became acquainted with 15-year-old Homer Luis Garcia. 6 июля 1973 года Хенли начал посещать уроки в Тренерской Автошколе в Беллэйре, где познакомился с 15-летним Гомером Луисом Гарсия.
At the age of twelve she began attending the Moscow Central School of Music for gifted students and became a pupil of Sergei Dorensky and Larissa Dedova at the Moscow Tchaikovsky Conservatory. В возрасте двенадцати лет начала посещать московскую Центральную музыкальную школу, затем стала студенткой Сергея Доренского и Ларисы Дедовой в Московской государственной консерватории.
Jobs had already dropped out due to the high expense of tuition, but was still attending classes with the approval of Dean Jack Dudman (James Woods) who took him under his wing. Стив отчислился из колледжа из-за высоких расходов на обучение, но по-прежнему мог посещать занятия с разрешения декана Джека Дадмана (Джеймс Вудс), который взял его на карандаш.
In one example, Free Syrian Army elements in Kafr Zeita, Idlib governorate, used two classrooms of the Al Shahid Wahid Al Jusef High School as barracks for a number of days while children were attending classes. В одном из случаев бойцы Свободной сирийской армии использовали две классные комнаты в средней школе для старшеклассников им. Аш-Шахида Вахида аль-Юзефа в Кафр-Зейте, мухафаза Идлиб, в качестве казарм в течение нескольких дней, в то время как дети продолжали посещать занятия.
Therefore we make our judgment plain both to those who preside over these schools and those who have become accustomed to attending them: we do not approve. Поэтому считаем необходимым высказать наше мнение для тех, кто содержит школы, и для тех, кто привык посещать их, что нам это не угодно. - Светоний.
Just a few days earlier, in an incident that also drew significant media attention and condemnation, a spectator hurling racial abuse at a Sudanese-born player was escorted from the ground and banned from attending future matches unless he undertook racism-awareness education. Всего несколько дней до этого произошёл инцидент, также привлёкший к себе значительное внимание средств информации и вызвавший порицание: зрителя, выкрикнувшего расистское оскорбление в адрес игрока суданского происхождения, вывели со стадиона и запретили посещать матчи в будущем, если он не пройдёт курсы антирасистского образования.
The period of time at UNLB will be necessary for debriefings, drafting after-action reviews and assessments, attending the necessary training programmes and preparing for the next field assignment. Этот период времени пребывания в БСООН будет необходим для того, чтобы докладывать о выполнении заданий, готовить письменный анализ и оценки по результатам выполнения заданий, посещать необходимые учебные занятия и готовиться к выполнению следующего задания в составе полевых миссий.
Today, schools are being built in the communities, but attending them is difficult for many who live in outlying areas that are reachable only by watercraft. В наши дни в местах поселения индейцев строятся школы, однако посещать их удается немногим, поскольку большинство индейцев проживает в удаленных районах, куда можно добраться только по воде.
External factors: The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that the exigencies of service do not prevent staff from attending scheduled training and that supervisors permit/encourage and/or require staff to participate in the training courses. Внешние факторы: Цели и ожидаемые результаты должны быть достигнуты при условии, что служебные обязанности не помешают сотрудникам посещать запланированные занятия и что руководители будут разрешать/поощрять и/или предписывать сотрудникам посещение учебных курсов.
Prior to this meeting, the Chief Justice of the Sendai District Court, where Judge Teranishi has been assigned, warned him against attending the meeting, reportedly on the basis of information given to him by the General Secretariat of the Supreme Court. До этого главный судья Сендайского окружного суда, с которым работал судья Тераниши, получив соответствующую информацию от Генерального секретариата Верховного суда, предупредил его о том, что посещать этот митинг не следует.