Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещающие

Примеры в контексте "Attending - Посещающие"

Примеры: Attending - Посещающие
In some cases trainees attending courses offered by other bodies are entitled to training benefit. В одних случаях слушатели, посещающие курсы, организованные другими органами, имеют право на получение пособия на учебу.
All pregnant women and their families attending MCHCs are educated about the benefits and importance of breastfeeding. Все беременные женщины и их семьи, посещающие ЦОМД, обеспечиваются информацией о преимуществах и важности грудного вскармливания.
Under that scheme, pregnant women attending a pre-natal clinic receive a highly subsidized voucher worth $2.75. В рамках этой системы, беременные женщины, посещающие женские консультации, получают субсидированный ваучер на сумму 2,75 долл. США.
The report indicated that Togolese law protected adolescent girls from early pregnancy by prescribing fines and/or imprisonment for men who impregnated schoolgirls or girls attending training institutions. В докладе говорится, что в тоголезском законодательстве предусмотрена защита девочек-подростков от ранней беременности путем наложения штрафов на мужчин/или лишения свободы мужчин, от которых забеременели школьницы или девочки, посещающие учебные заведения.
Women attending ante-natal clinics receive counseling and testing for HIV as well as information to raise awareness of the risks of infection. Женщины, посещающие дородовые клиники, получают консультации и проходят проверку на ВИЧ, а также информируются о рисках заражения.
UNHCR will do all that it can to ensure in advance that implementing partner staff attending courses will remain in place after the training. УВКБ будет делать все от него зависящее для заблаговременного обеспечения того, чтобы посещающие курсы сотрудники партнеров-исполнителей продолжали работать после получения подготовки.
Children from minority groups attending schools where the teaching is in Romanian could also study their mother tongue (more than 13,500 children took up this option). Дети, принадлежащие к этим меньшинствам и посещающие школы с преподаванием на румынском языке, также имеют возможность изучать свой родной язык (такую программу выбрали более 13500 учащихся).
Therefore, women attending women's consultation clinics are consulted on the issue and introduced to contraceptive means and methods. Поэтому женщины, посещающие женские консультации, получают необходимую информацию по этому вопросу и по вопросу о средствах и методах предупреждения беременности.
Jobless and not attending a school, with the exception of evening and extra-mural classes; безработные и не посещающие учебных заведений, за исключением вечерних и заочных форм обучения;
Every pregnant woman aged 15 to 49 years attending antenatal care for the first time during the current pregnancy was included in the survey. В обследование были включены все беременные женщины в возрасте от 15 до 49 лет, впервые посещающие клинику оказания дородовой медицинской помощи в течение текущей беременности.
(a) Boys as young as 15 years of age attending the general schools undergo basic military training, which involves firearms training; а) посещающие общеобразовательные школы мальчики в возрасте 15 лет проходят подготовку по основам военной службы, которая включает обучение навыкам владения огнестрельным оружием;
The pupils attending the school have the right to participate in making the decision about the choice of language, in particular in high school and university. Посещающие эти учебные заведения учащиеся вправе участвовать в принятии решений о выборе языка, используемого в какой-либо конкретной средней школе или университете.
Pupils attending private secondary schools are entitled to receive subsidies for the payment of tuition fees and the purchase of teaching materials, according to the criteria of support for compulsory education and cases of financial hardship. Учащиеся, посещающие частные средние школы, имеют право на получение субсидий для оплаты обучения и приобретения учебных материалов, что отвечает принципу поддержки всеобщего образования и производится в тех случаях, когда учащиеся испытывают финансовые затруднения.
Pupils of 16 and over who are attending a government-funded secondary or special school also have to pay annual tuition fees, the level of which is set each year. Учащиеся в возрасте 16 лет и старше, посещающие государственные средние или специальные школы, также должны вносить ежегодную плату за обучение, уровень которой устанавливается каждый год.
Further, it is not clear whether procurement officials attending meetings of IAPWG do so as duly mandated representatives of their organizations or in their individual capacity. Помимо этого, не до конца ясно, участвуют ли должностные лица по вопросам закупок, посещающие совещания МРГЗ, в качестве должным образом уполномоченных представителей своих организаций или же в своем личном качестве.
MRG stated that pupils from minority communities attending unified schools often found that they could not learn their own language or be taught through a curriculum that promoted knowledge of their own culture, history and religion. ГПМ заявила о том, что школьники из общин меньшинств, посещающие унифицированные школы, нередко приходят к заключению о том, что они не могут изучить свой язык или обучаться на основе учебной программы, которая поощряет знание собственной культуры, истории и религии.
We encourage both the Commission and the Division to ensure that their work programmes are organized in a way that enables delegations attending Commission meetings to make the fullest use of their time. Мы призываем как Комиссию, так и Отдел обеспечить, чтобы их программы работы были организованы таким образом, чтобы делегации, посещающие заседания Комиссии, максимально эффективно использовали свое время.
Also, exceptionally, a spouse as well as a parent of the child incapable of work and of the child attending regular school shall be considered a member of the family regardless of where he/she actually lives. Кроме того, в исключительных случаях супруг, а также родитель, который не в состоянии трудиться, и дети, посещающие обычную школу, могут рассматриваться в качестве членов семьи, независимо от места их проживания.
Attending primary or secondary school (NAR). Дети, посещающие начальную и среднюю школу.
Those who benefit most from this process are the boys and girls attending primary school. В наибольшем выигрыше здесь оказались дети, посещающие начальные школы.
On certain "collar days" designated by the Sovereign, members attending formal events may wear the Order's collar over their military uniform or morning wear. По некоторым «воротниковым дням», указанным Сувереном, посещающие формальные события члены могут носить воротник ордена на военной униформе или вечерней одежде.
According to Section 2-7 of the Education Act, pupils of Kven-Finnish descent attending primary and lower secondary school in Troms and Finnmark have the right to receive tuition in Finnish as a second language when at least three of them require it. Согласно статье 2-7 Закона об образовании, учащиеся квенско-финского происхождения, посещающие начальную школу или младшие классы средней школы в фюльке Тромс и Финнмарк, имеют право изучать финский в качестве второго языка, когда по крайней мере трое учеников изъявляют такое желание.
Persons attending vocational training continue to receive the unemployment insurance social benefit. Лица, посещающие занятия по профессионально-технической подготовке, продолжают получать пособия по социальному страхованию от потери работы.
All students not attending denominational instruction attend the "Religion and Culture" class. Все учащиеся, не посещающие занятия в рамках конфессионального религиозного обучения, изучают курс "Религия и культура".
Under the Social Insurance (Expenses for Vocational Training) Regulations persons attending courses approved by the Director of Social Insurance are entitled, in addition to the benefit payable, to a daily allowance and the fees for the training. Согласно Положениям о социальном страховании (расходах на профессиональную подготовку) лица, посещающие такие курсы с разрешения начальника службы социального страхования, имеют право на получение ежедневного пособия и выплат на прохождение подготовки в дополнение к пособию в связи с травмой.