Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещать

Примеры в контексте "Attending - Посещать"

Примеры: Attending - Посещать
The Swiss delegation is open to attending and contributing to similar events on other core issues, such as nuclear disarmament, NSAs or outer space. Швейцарская делегация открыта для того, чтобы посещать аналогичные мероприятия и по другим ключевым проблемам, таким как ядерное разоружение, НГБ или космическое пространство, и вносить в них свою лепту.
[S]trongly condemns continuing forms of discrimination and violence against women and girls, in particular violence aimed at preventing girls from attending schools... Решительно осуждает сохраняющиеся формы дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек, в частности насилие, направленное на то, чтобы помешать девочкам посещать школу...
Clients; most of whom are women, are now given the possibility of attending a training course whilst leaving their children in the hands of professionally trained child minders. Клиенты, большинство из которых составляют женщины, теперь имеют возможность посещать учебные курсы, оставляя своих детей в руках профессионально подготовленных нянь.
In October and November 2008, TFG forces have reportedly closed down 34 schools, including 7 universities, for security reasons, preventing some 30,000 students from attending classes. В октябре-ноябре 2008 года силы ПФПР, по имеющимся сведениям, закрыли 34 школы, в том числе семь высших школ, из соображений безопасности, лишив тем самым 30000 учащихся возможности посещать занятия.
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, many Gypsy children are precluded from attending pre-school owing to the inaccessibility and unavailability of schooling that is appropriately tailored to suit their background, lifestyle and linguistic abilities. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии многие дети цыган не имеют возможности посещать дошкольные учреждения из-за недоступности и отсутствия обучения, должным образом учитывающего их происхождение, образ жизни и лингвистические способности.
HRW stated that activists, in 2012, were prevented from attending peaceful rallies to commemorate those who were killed and wounded by police in Zhanaozen, or were arrested during or immediately after. ХРУ заявила, что в 2012 году активисты были лишены возможности посещать мирные митинги, организованные в память о тех, кто был убит и ранен полицией в Жанаозене или был арестован во время или сразу после этих событий.
Rwanda is gradually breaking barriers that usually prevent children from attending primary education by the abolition of school fees and by constructing more classrooms at the administrative sector level where children can easily walk home. Руанда постепенно ликвидирует барьеры, которые обычно препятствуют детям посещать начальную школу, путем отмены платы за обучение и увеличения строительства на уровне административного сектора новых школьных помещений, откуда дети могут легко дойти домой.
Because it was very difficult for him to find a job, he started attending church more regularly, and was assigned the duty of evangelism in 2001. В силу больших проблем с трудоустройством он начал более регулярно посещать церковь, и в 2001 году на него была возложена миссия пропаганды евангелизма.
In some cases, they are prevented from attending schools by parents who see no value in educating daughters, or by religious extremists threatening them. В некоторых случаях посещать школу им мешают родители, которые не видят смысла в образовании дочерей, или же религиозные экстремисты, которые им прямо угрожают.
The aim is to train approximately 400 staff members across the Secretariat in procurement processes, with each staff member attending a minimum of two training sessions annually. Цель заключается в проведении подготовки по закупочным процедурам приблизительно 400 сотрудников во всем Секретариате так, чтобы каждый сотрудник мог посещать не менее двух учебных курсов ежегодно.
As a result of this, girls with disabilities are often led to quarantines and are preventing from attending schools, even in cases of situations where the disability is not so severe. В результате этого девочки-инвалиды часто содержатся в карантинных условиях и им не разрешается посещать школы, даже в тех случаях, когда инвалидность не является слишком тяжелой.
Since September 2002, children and students from kindergarten to university level have been prevented from attending classes in most areas for about half of the total school days due to closures and curfews. С сентября 2002 года из-за блокады и комендантского часа в большинстве районов дети и учащиеся - от воспитанников детских садов до студентов университетов - примерно половину учебного года не имеют возможности посещать занятия.
There is nothing that prohibits Attorneys General from attending meetings of the cabinet, and on occasion they have been asked to attend meetings to advise the government on the best course of action legally. Нет нормы запрещающей генеральному атторнею посещать заседания кабинета министров и, по возможности, их попросили присутствовать на заседаниях, чтобы консультировать правительство о правовой стороне рассматриваемых вопросов.
Learn English in Dublin was started as a solution to so many students feeling disappointed attending classes with 12 - 20 people at the same time and never getting any attention or a chance to practice their English. Learn English in Dublin была начата в качестве решения для столь многих учащихся чувство разочарование посещать занятия при 12 - 20 человек на одно и то же время никогда не получить никакого внимания или шанс на практике знания английского.
In 1767, he began attending Hull Grammar School, at the time headed by a young, dynamic headmaster, Joseph Milner, who was to become a lifelong friend. В 1767 году он начал посещать гимназию, главой которой в то время был молодой, динамичный директор Джозеф Милнер (Joseph Milner), который впоследствии стал другом Уильяма на всю жизнь.
Girls were absolutely prevented from attending universities and technical schools. Девушкам было строго запрещено посещать занятия в университетах и в технических училищах.
In addition to attending classes that address theoretical matters, students may also attend practical lessons in the subject matter. Помимо посещения занятий, посвящённых теоретическим вопросам, учащиеся могут также посещать практические занятия по предмету.
Sergey started attending church services and showed interest in what he heard there. Сергей начал посещать богослужения в церкви, проявляя интерес к услышанному.
After hearing this, a large percentage of the students stopped attending. После этого запрета значительная часть учащихся прекратила посещать курсы.
Relatives, journalists and friends are attending the trial and are allowed to visit the above-mentioned detainees in prison . На судебном процессе присутствуют родственники, журналисты и друзья, которым разрешено посещать вышеуказанных задержанных в тюрьме .
Direct and indirect costs must not be obstacles preventing children living in extreme poverty from attending and succeeding at school. Прямые и косвенные раходы не должны являться препятствиями, не позволяющими детям, проживающим в условиях крайней нищеты, посещать школу и успешно учиться в ней.
I know the media attention has us all a bit on edge, but I can't bar any resident from attending. Я знаю, что из-за внимания СМИ, мы все немного на взводе, но я не могу запретить никому посещать фестиваль.
At an early age, IU became interested in pursuing a career in the entertainment industry and began attending acting classes. С ранних лет IU мечтала о карьере в индустрии развлечений и даже начала посещать курсы актерского мастерства.
You're not attending my patients, remember? Ты не имеешь права посещать моих пациентов, помнишь?
He began attending their meetings and met the leaders of the Labour Union, whose aim was to fight for workers and inform them about their rights. Автор стал посещать профсоюзные собрания и встречался с руководителями профсоюза, который стремился отстаивать интересы трудящихся и информировать их об их правах.