Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещает

Примеры в контексте "Attending - Посещает"

Примеры: Attending - Посещает
Included in this number are those still attending secondary school. В это число включены те, кто все еще посещает среднюю школу.
I had a vision of him attending three totally random concerts there. У меня было видение, как он посещает три совершенно разных концерта.
Nataliya is attending Culver college, where she hopes one day to open an art-house movie theater. Наталья посещает Калвер колледж, где она надеется однажды открыть арт-хаус кинотеатр.
She is attending Columbia's School of International and Public Affairs for a degree in Master of Public Administration. Она посещает школу международных и государственных дел Колумбийского университета, чтобы получить степень магистра государственного управления.
We create personalized programs for people attending major sporting events, business trips or simply wishing to take an unforgettable holiday. Мы разрабатываем индивидуальные программы для тех, кто посещает крупные спортивные мероприятия, совершает деловые поездки или просто хочет провести незабываемые выходные.
The ambassador's daughter is attending Interdisciplinary Center Herzliya and is the first Burmese student at that campus. Дочь посла посещает Междисциплинарный центр в Герцлии и является первым бирманским студентом на кампусе.
She is currently attending the New York Film Academy. В настоящее время посещает Нью-Йоркскую Киноакадемию.
I'm just concerned because my husband hasn't been attending your services lately. Я просто беспокоюсь что мой муж в последнее время не посещает ваши проповеди.
Mr Wooster informed me that he is attending the weekly meeting of the Drones Club fine arts committee. Мистер Вустер сказал мне,... что он посещает ежегодное заседание отделения изящных искусств клуба "Зануд".
Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise. Те, кто посещает просветительские семинары по средам, считайте, что всё в силе, если не услышите об отмене.
I was just wondering why my future bride is no longer attending her classes. Мне просто интересно, почему моя будущая невеста больше не посещает своих занятий.
According to UNHCR data, only 30 per cent of primary school age children in the refugee camps are attending schools. По данным УВКБ, в лагерях беженцев лишь 30 процентов детей посещает школу.
He is currently attending a preschool and is being investigated to ascertain whether he suffers from a form of autism. В настоящее время он посещает дошкольное учреждение и находится под наблюдением на предмет того, не страдает ли он от какой-либо формы аутизма.
A growing number of members of national parliaments are attending meetings in New York. Заседания в Нью-Йорке посещает все большее количество членов национальных парламентов.
Pakistan had ratified the Protocol with that conviction and was attending the Conference for the first time as a High Contracting Party. Исходя из такой убежденности Пакистан и ратифицировал Протокол и впервые посещает Конференцию в качестве Высокой Договаривающейся Стороны.
The Permanent Secretary is attending the 2009 Meeting of States Parties in an attempt to further these efforts. Постоянный секретарь посещает Совещание государств-участников 2009 года с целью продвижения этих усилий.
I hear the Young Master is attending a Medical College in Gyeongseong? Слышал я, молодой хозяин посещает медицинский колледж в Кёнсоне?
One of them, a woman who lost her son, has been attending a grief counseling group for the last ten months. Одна женщина, которая потеряла сына, посещает группу поддержки последние десять месяцев.
It was thus attending a Review Conference as a State party for the first time, and would now be in a position to play a more active role in achieving the aims of the Convention. Тем самым она впервые посещает обзорную Конференцию в качестве государства-участника, и теперь она будет в состоянии играть более активную роль в достижении целей Конвенции.
Moore briefly became a media celebrity, and the resulting attention led to him withdrawing from fandom and no longer attending comics conventions (at one UKCAC in London he is said to have been followed into the toilet by eager autograph hunters). Повышенное внимание приводит к тому, что он дистанцируется от фанатов и больше не посещает съезды и конференции (на одном из собраний UKCAC в Лондоне навязчивые охотники за автографами преследуют его даже в туалете).
The Education Ordinance empowers the Director of Education to enforce school attendance if it appears that a child is not attending primary or secondary school without a reasonable excuse. Положение об образовании уполномочивает директора Отдела образования добиться посещения ребенком школы в принудительном порядке, если по его мнению, тот не посещает начальную или среднюю школу без уважительных причин.
If a child is attending basic school, upper secondary school, or a vocational educational establishment based on basic education, they are entitled to receive family benefits up to the age of 19. Если ребенок посещает основную школу, гимназию или профессиональное учебное заведение на базе основного образования, то он имеет право на получение семейных пособий до 19 лет.
Given the small number of children of United Nations staff attending the Helsinki school and the two bilingual schools in Paris, the proposed measures were not expected to represent a significant increase in the overall cost of the education grant. Поскольку школу в Хельсинки и две двуязычные школы в Париже посещает небольшое число детей сотрудников Организации Объединенных Наций, не ожидается, что предлагаемые меры приведут к значительному увеличению общих расходов на выплату субсидии на образование.
There was every indication that the world would not be able to achieve universal primary education by 2015, given that according to UNICEF data, one of every five school-age children was not attending primary school. Все это свидетельствует о том, что международное сообщество не достигнет цели обеспечения всеобщего начального образования к 2015 году, поскольку в настоящее время, согласно данным ЮНИСЕФ, каждый пятый ребенок в школьном возрасте не посещает начальную школу.
The Secretary of Defense is attending the ceremony. Министр обороны посещает церемонию.