Английский - русский
Перевод слова Attending
Вариант перевода Посещавших

Примеры в контексте "Attending - Посещавших"

Примеры: Attending - Посещавших
This is the highest number of fellows attending the course in any given year. Это самое большое число стипендиатов, посещавших этот курс обучения, по сравнению с предыдущими годами.
In the Republic of Korea, the number of foreigners attending schools at April 1997 was 2,458. По состоянию на апрель 1997 года число иностранцев, посещавших школы в Республике Корея, составило 2458 человек.
It also has had as many as 17 representatives in New York attending briefings and various committee meetings at the United Nations. У нее было также 17 представителей в Нью-Йорке, посещавших брифинги и заседания различных комитетов Организации Объединенных Наций.
For the percentages of pupils attending private schools in 1993/94, see table 36. Сведения о процентном составе учащихся, посещавших частные школы в 1993/94 году, приведены в таблице 36.
Special tests for persons not attending driving schools. Специальные экзамены для лиц, не посещавших автошколы.
( ) Unless otherwise indicated, the activity that was offset was air travel of participants attending the international meeting concerned. Если не указано иное, видом компенсируемой деятельности являлись поездки воздушным транспортом участников, посещавших соответствующие международные совещания.
12.8.2 Data relating to HIV prevalence rates is mainly indicated by levels of HIV infection among pregnant women attending antenatal services. 12.8.2 Данные о распространении ВИЧ указывали, в основном, уровни инфицированности ВИЧ беременных женщин, посещавших перед родами женские консультации.
In 2000, the kindergarten system involved 270,000 children, ranging from age 2 to 6 years, attending public institutions. В 2000 году система детских садов охватывала 270000 детей в возрасте от двух до шести лет, посещавших государственные учебные заведения.
As result 20 of 24 individuals attending the training in business development prepared business plans and benefited from financial assistance in starting their own businesses. В результате этого 20 из 24 человек, посещавших курсы по содействию развитию предпринимательства, разработали бизнес-планы и получили финансовую помощь для открытия своего дела.
Numbers of children with special needs attending primary and secondary schools during the 2005-2006 school year Число детей с особыми потребностями, посещавших начальные и средние школы в 2005/06 учебном году
While national data is not available, data from the Port Vila Central Hospital suggests that 12 per cent of women attending antenatal clinics in 2001 and 15 per cent in 2002 were teenagers. Хотя официальных данных о ситуации в стране не имеется, информация, полученная от Центральной больницы Вилы, свидетельствует о том, что 12 процентов женщин, посещавших женские консультации в 2001 году, и 15 процентов, обращавшихся в эти учреждения в 2002 году, были несовершеннолетними.
Of the women regularly attending the centres, 2 per cent were disabled, and a more concerted effort was planned to integrate more disabled women into the programme. Среди женщин, регулярно посещавших центр, 2 процента составляли инвалиды, при этом страновое отделение планировало активизировать усилия по вовлечению в эту программу женщин-инвалидов.
Similar arrangements were made for NGO participation in the process to establish the International Criminal Court. NGOs participated as observers, attending the plenary sessions and, unless otherwise decided, formal meetings of the Committee of the Whole and of subsidiary bodies. Аналогичные меры были приняты в отношении участия НПО в процессе создания Международного уголовного суда. НПО участвовали в качестве наблюдателей, посещавших пленарные заседания и, в отсутствие иного решения, официальные заседания Комитета полного состава и вспомогательных органов.
All the patients attending the congenital disease laboratory in Saddam Medical City during the years 1989-1990 and 1992-1993 were recorded (1,038 patients during the former and 945 during the latter period). Была произведена регистрация всех пациентов, посещавших лабораторию по изучению врожденных пороков в медицинском городке им. Саддама в период 1989-1990 годов и 1992-1993 годов (1038 пациентов в первый период и 945 - во второй период).
Increased proportion of orphans and other vulnerable children enrolled, attending and completing primary education from 2 per cent in 2000 to 3 per cent in 2010. Увеличение доли сирот и других уязвимых детей, поступивших, посещавших и окончивших начальную школу, с 2 процентов в 2000 году до 3 процентов в 2010 году.
Out of a total of 1,920,751 persons attending vocational schools in 2000/2001, some 779,143 were women. Из общего числа лиц, посещавших профессионально-технические училища в 2000/2001 году, в 1920751 человек женщины составляли, по оценкам, 779143 человека.
During 2005-2007, the rates of children of both genders seldom/never attending primary or secondary schools decreased over time. В 2005-2007 годах доля детей обоего пола, не посещавших или редко посещавших начальную или среднюю школу, постепенно снижалась.
A frequent diagnosis was that access to university education necessitated "being male, attending a selective school and having parents in professional/managerial occupations". В большинстве случаев доступ к университетскому образованию был открыт только для "лиц мужского пола, посещавших престижные школы и являвшихся потомками родителей, занимавших профессиональные/руководящие должности".
Statistical data from the 1990 census show live births of women who were not attending primary or secondary school on a full-time basis during the time of enumeration: Ниже приводятся статистические данные переписи 1990 года, показывающие число живорождений у женщин, не посещавших дневную начальную или среднюю школу на дату проведения переписи:
For example HIV prevalence among pregnant women attending ANC in Addis Ababa has declined from 23 per cent in 1996 to 10 per cent in 2007. К примеру, доля ВИЧ-инфицированных среди беременных женщин, посещавших учреждения дородового ухода в Аддис-Абебе, снизилась с 23 процентов в 1996 году до 10 процентов в 2007 году.