| Gather my army and follow them. | Сейчас же собери мое войско и отправляйся туда. |
| I see one great army meet another. | Я вижу... как одно великое войско... встретит другое. |
| For the greatest army ever assembled. | Чтобы вступить в величайшее войско, когда-либо существовавшее. |
| Capricorn led an army of brutal men who struck fear in the hearts and minds of all those they came in contact with. | Козерог возглавлял войско жестоких мужчин которые вселяли страх в сердца и умы всех тех, кого они встречали. |
| However, you have deprived my army of a key soldier. | Однако, ты лишил мое войско отличного воина. |
| As it is, our army's hopelessly outnumbered. | И их войско сильно превышает наше по численности. |
| And now an army of former slaves is marching to her gates. | А теперь войско бывших рабов идёт к их воротам. |
| Khmelnitsky chopped up your army on Zhovti Vody. | Войско ваше Хмельницкий на Жёлтых водах порубал. |
| I have ordered Richard's army to meet me outside London immediately. | Я велел, чтобы войско Ричарда ожидало меня у ворот Лондона. |
| Ardars are the army of the Stone Princess. | А ордары - это войско Каменной княжны. |
| It'll take them at least a year before they can gather a second great army. | Им потребуется минимум год, чтобы собрать еще одно большое войско. |
| Greyjoy can destroy the northern army from within and we can have his father's ships. | Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца. |
| Only with the army of Anubis will he be invincible. | Только войско Анубиса сделает его непобедимым. |
| Raise an army, observe the size of the raiding party and their intention. | Мобилизуй войско, наблюдайте за их отрядом и намерениями. |
| And by staying, you've given me time to raise a large army. | А оставаясь здесь, ты даешь мне время собрать огромное войско. |
| Remember when you first joined my army? | Вспомнитё, какими вы были, когда пришли в моё войско! |
| I have with me also my little army... which still carries the great Empire's glory. | Со мной мое небольшое войско. которое еще хранит славу великой Империи. |
| Given time, they will raise another army. | Дай им время, и они соберут новое войско. |
| Cato and Scipio have raised an army in Numidia. | Катон и Сципион собрали войско в Нумидии. |
| We don't need an army to start a war. | Чтобы развязать войну, не нужно войско. |
| In less than 72 hours, the CIA's powerful army either surrendered or fled. | Понадобилось менее 72 часов, чтобы мощное войско ЦРУ сдалось или беспорядочно бежало. |
| In 1816 he defeated the army of Francisco Tomás Morales at El Juncal. | В 1816 году он разбил войско Франсиско Томаса Моралеса при Эль-Хункале. |
| With accession of August the authority of the commander-in-chief becomes lifelong, an army - to constants. | С воцарением Августа власть главнокомандующего становится пожизненной, войско - постоянным. |
| After much deliberation the States-General decided to send the entire active Dutch fleet and a mercenary army to relieve the Danes. | После долгих размышлений Генеральные штаты решили послать весь имевшийся в распоряжении голландский флот и наёмное войско, чтобы помочь датчанам. |
| The khan of Quba sent the army consisting of 9 thousand soldiers to Gilan. | Кубинский хан отправил в Гилян войско численностью 9 тыс. человек. |