| After a Swedish attack in 1256, the Russian army of Alexander Nevsky crossed the frozen gulf and raided the Swedish territories in the modern Finland. | В 1256 году при очередном нападении шведов, войско Александра Невского перешло по льду Финский залив, совершило сокрушительный набег на шведские владения в Финляндии. |
| Abbas managed to lure the Uzbek army out of the town by feigning a retreat. | Аббас прибегнув к хитрости, и ложным отступлением смог выманить узбекское войско из города. |
| At the end of the winter, the Sasanid king Sapor II gathered his army and moved against the Roman territory. | В конце зимы, персидский царь Шапур II собрал войско и двинулся на территорию Римской империи. |
| 378: Battle of Adrianople, Roman army is defeated by the Germanic tribes. | 378: Адрианопольская битва (378), римское войско разбито племенами древних германцев. |
| You didn't win my father's support or his army on charm alone. | Вы получили поддержку моего отца и его войско не за красивые глаза. |
| Look, he's not an army. | Слушай, это не целое войско, ясно? |
| Supposedly it's the resting place of Anubis's army. | Говорят, что там покоится войско Анубиса. |
| Send his army back to the Underworld! | Пошли его войско назад в преисподнюю! |
| To suppress the insurrection, an army from Ryazan land came out, to which 250 elite Arzamas warriors joined. | Для подавления восстания выступило войско из рязанской земли, к которому присоединились 250 отборных арзамасских ратников. |
| All right, what should the army do? | Ладно, что же войско должно делать? |
| I will have a very large army and very large dragons. | У меня будет очень большое войско и очень большие драконы. |
| The southern king who broke our army, Stannis, wanted to burn him alive to send us a message. | Король с юга, разбивший наше войско, Станнис хотел сжечь его живьём и подать нам знак. |
| If Viserys had three dragons and an army at his back, he'd have invaded King's Landing already. | Будь у Визериса три дракона и войско, он бы уже ворвался в Королевскую Гавань. |
| She has a powerful army at her back and, if this message is to be believed, three dragons. | У нее есть могучее войско и, если верить посланию, три дракона. |
| When dispatching the army, you have to report to me first | Посылая войско ты должен был вначале сообщить мне. |
| In the old days... he'd rout an army and not be winded. | В былые времена... он не уставал, даже разгромив вражеское войско. |
| I didn't know the Tullys still had an army. | Не знал, что у Талли осталось войско. |
| The dark army was defeated, but what would soon come to pass was far darker. | Тёмное войско было повержено, но то, что случилось вскоре было куда мрачнее. |
| What kind of army would linger in such a place? | Что за войско стало бы задерживаться в таком месте? |
| How long before he has the army? | Сколько ему нужно, чтобы собрать войско? |
| But behind it is a whole army. | Но за ним скрывается целое войско! |
| And now we come to this most distant place in Asia, Where across from us Darius has at last gathered a vast army... | Мы пришли сюда, на дальние рубежи Азии, где Дарий наконец-то собрал свое огромное войско, чтобы дать нам бой. |
| Peter, there's an army out there and it's ready to follow you. | Питер, снаружи войско, и они готовы идти за тобой. |
| Their army hides behind walls for fear of extermination, a wall that has defied and denied us for 70 years. | Их войско прячутся за стеной страха перед потерей, за стеной, которая 70 лет стоит бросая нам вызов. |
| Today it's Volhynia burning, and tomorrow the king's army will be here! | Сегодня горит Волынь, а завтра войско короля будет здесь! |