| You will destroy your army here and never raise another. | Ты потеряешь здесь свою армию и уже никогда не соберешь войско вновь. |
| After crossing the river, Robb divides his forces, sending the aforementioned 2,000 men to distract Lord Tywin's army. | Перейдя реку, Робб разделяет войско, отправив 2000 людей отвлечь армию лорда Тайвина. |
| Baldwin assembled the remnants of Antioch's army and added them to his own soldiers. | Балдуин II собрал остатки антиохийской армии Антиохийского и включил их в своё войско. |
| Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. | В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу. |
| Tonight a Roman army lands in the harbour of Brundusium. | Сегодня в бухте Бриндизи высадится римское войско. |
| Why not send 40 of me, or an army? | Почему не послать сорок парней вроде меня? Войско? |
| Your Grace, you want the wildlings to march in your army? | Ваша милость, вы хотите набрать в свое войско одичалых? |
| He gathers an army to raise the sword against the PLC! | Он собирает войско, чтобы поднять меч против Речи Посполитой! |
| From your boasts, Father, I half expected an army to bring it in. | Ты так ее описывал, что я подумала, ее вынесет войско. |
| His army was returned to the sands from whence they came, | А войско его воротилось в пески, из которых оно вышло... |
| And I told him, there was no need for a great army. | И я сказал, что для получения Неаполитанского престола не нужно большое войско. |
| Trebnya, maybe we should send an army to Dunai? | Требня, может быть нам пора собирать войско для похода за Дунай? |
| An army that defends the bodies and souls of the common people. | Войско, оберегающее тела и души простого люда? |
| The Emperor promised help and in 1601 sent an army led by Giorgio Basta that was to accompany Mihai on the way back. | Император обещал помочь и в 1601 году послал войско во главе с Георгио Баста, который должен был сопровождать Михая на обратном пути. |
| At the same time, in Spain the Roman army though has gained in 214-213 B.C. | В то же время, в Испании римское войско, хотя и одержало в 214-213 годах до х.э. |
| In 1123 a joint army of Georgians and Shirvanians defeated the Seljuks in the battle of Shamakha. | В 1123 году объединённое войско грузин и ширванцев разбило сельджуков в битве под Шемахой. |
| A year later, in 883 AD, al-Mundhir gathered together an army under the command of generals Almonder and Abuhalit. | Год спустя, в 883 году, аль-Мунзир собрал войско под командованием аль-Мондера и Абу Халита. |
| The people ask Antti to lead their army, as he has experience of war, and he agrees. | Народ просит Антти возглавить их войско, поскольку у него есть опыт участия в войне, Антти соглашается. |
| In fact, on the enemy's path to the capital, there was only poorly fortified Mozhaysk and a weak army with a low morale. | Фактически на пути противника к столице оставался лишь плохо укрепленный Можайск и слабое войско с низким боевым духом. |
| Yao led an army against them and defeated them. | Он поверг их и одолел их большое войско. |
| How long before he has the army? | Как скоро у него будет войско? |
| And you took your army, your real army, and went where they weren't. | А вы увели свое войско, основное войско, туда, где их не будет. |
| There's 60 miles of wilderness between here and Craster's and Mance Rayder has an army bearing down on us, but we have to do this. | Между нами и Крастером 60 миль лесной глуши, где-то там войско Манса Налетчика, но мы должны это сделать. |
| Witnesses state that you refused to leave his bedside even as Stannis's army closed in. | И что вы не отходили от его постели даже когда войско Станниса было близко. |
| In 1337, the joint Russian and Horde army penetrated to Lublin. | В 1337 году объединённое русско-ордынское войско совершило поход на Люблин. |