Sarch, that's just the alarm. |
Сарч, это всего лишь тревога. |
I suggest you get on to your police friends ASAP and tell them it's a false alarm. |
Лучше бы тебе скорее связаться с твоими друзьями из полиции и сообщить, что это была ложная тревога. |
We found that a silent alarm was tripped at a Modesto Motors storage facility three nights ago. |
Мы выяснили, что три ночи назад на складе "Модесто" сработала тихая тревога. |
Tell them it was a false alarm. |
Скажи, что тревога была ложной. |
In case it's a false alarm, we can keep an eye out. |
В случае если тревога ложная, мы сможем контролировать всю территорию. |
Sorry about this, it's probably just another false alarm. |
Простите насчёт этого, вероятно это еще одна ложная тревога. |
Seriously, it was a false alarm. |
Серьезно, это была ложная тревога. |
Sorry, buddy.It was a false alarm. |
Извини, приятель, это ложная тревога. |
As soon as I cut this, an alarm is triggered. |
Как только я его срежу, зазвучит тревога. |
22, Post 46, 10-11 silent alarm activation. |
22, Пост 46 10-11 активирована беззвучная тревога. |
I was still at chow when the alarm went off. |
Я ещё ел, когда тревога закончилась. |
Actually, detective, it was a false alarm. |
На самом деле, детектив, это была ложная тревога. |
Apparently, it was a false alarm. |
Видимо, это была ложная тревога. |
But it was a false alarm. |
Но оказалось, что это ложная тревога. |
According to security, it was a false alarm. |
Охрана говорит, что была ложная тревога. |
Did the shots go off and then the alarm or... |
Прозвучал выстрел и затем тревога или... |
The alarm was tripped a mile from the base entrance. |
Тревога сработала в миле от основного входа. |
Everything's fine, false alarm. |
Все в порядке, ложная тревога. |
Use biometric reader to verify identification or the alarm will sound in 10 seconds. |
Используйте биометрический сканер для идентификации в противном случае, тревога сработает через 10 секунд. |
The alarm triggered another security door, ray-shielded. |
Тревога запустила еще одну защиту двери, лучевые щиты. |
It might be a false alarm, but just do it safely. |
Только без паники, это может быть ложная тревога. |
If it's a false alarm we can always de-escalate. |
Если это ложная тревога, мы свернем следствие. |
I also don't know why it irradiated and set off my alarm. |
Я также не знаю почему сработала радиационная тревога. |
Actually, Mrs. V came in for a heart transplant yesterday, but it was a false alarm. |
Вообще-то, миссис Ван Хорн вчера поступила для трансплантации сердца, но оказалось, что тревога была ложной. |
Tell me this isn't another false alarm. |
Скажите мне, что это не ложная тревога. |