I assume that was the cause of the CCPD alarm. |
Предполагаю, из-за этого и сработала тревога в полиции. |
I need to know if this is a false alarm. |
Мне нужно узнать, это ложная тревога или нет. |
Before we lost telemetry, his decompression alarm went off. |
Перед потерей телеметрии у него сработала тревога декомпрессии. |
The alarm we heard was a depressurization alert. |
Тревога, которую мы слышали, была вызвана разгерметизацией. |
Actually, false alarm on the false alarm. |
Ложная тревога, потому что до этого была не ложная тревога. |
Twice a day I have a false alarm. |
Два раза в день у меня ложная тревога. |
31, silent alarm at Lorenzo Storage. |
31, бесшумная тревога на Складах Лоренцо. |
But his gut... told him that it had to be a false alarm. |
Но его чутье... подсказывало ему, что это ложная тревога. |
Maybe it was a false alarm. |
Должно быть, это ложная тревога. |
It may be a false alarm and I don't want to worry anyone. |
Может быть, это ложная тревога, не надо никого беспокоить. |
The alarm was tripped, apparently. |
Судя по всему, сработала тревога. |
We had a little false alarm there. |
У нас тут маленькая ложная тревога. |
So I just texted Andy and told him it was a false alarm. |
Я только что отправила сообщение Энди, что это была ложная тревога. |
The alarm - the air shell's breached. |
Тревога - сайт нарушил оболочка воздуха. |
Besides, they have a silent alarm. |
Кроме того, у них есть "тихая тревога". |
They said it was a false alarm. |
Они сказали, что это была ложная тревога. |
Besides, if she came in that way, she would have tripped the surveillance alarm. |
И если бы она шла через него, сработала бы тревога. |
All three times he's tripped the alarm on the security system at exactly 3:18. |
Все эти разы из-за него срабатывала тревога в системе безопасности ровно в 3:18. |
I already told you it was a false alarm. |
Я же сказала вам, что это ложная тревога |
It's probably a false alarm anyway. |
Все равно это скорее всего ложная тревога |
She thought she was, and she panicked, but it was a false alarm. |
Она так думала и запаниковала, но это была ложная тревога. |
There is growing alarm at the serious allegations of major arms transfers to Lebanon through its land borders. |
Отмечается растущая тревога в связи с серьезными утверждениями о том, что в Ливан через его сухопутные границы поставляются крупные партии оружия. |
When the alarm is triggered on the east side of the plant everyone files out this door. |
Когда сработает тревога в восточной части здания, все начнут выходить через эти двери. |
No, there would have been an alarm. |
Нет, тогда бы поднялась тревога. |
In (signal) detection theory, a false alarm occurs where a non-target event exceeds the detection criterion and is identified as a target (see Constant false alarm rate). |
В теории обнаружения сигнала ложная тревога возникает, когда нецелевое событие превышает критерий обнаружения и определён в качестве мишени (см. Постоянный уровень ложных тревог). |