| What was that alarm for? | Из-за чего была эта тревога? |
| It's probably just a false alarm. | Скорее всего это ложная тревога. |
| What's that alarm? | Что значит эта тревога? |
| What? - The alarm. | Что? - Тревога! |
| Well, false alarm! | Хорошо, ложная тревога! |
| It's a false alarm! | Это ложная тревога! (нем.) |
| Maybe it's a false alarm. | Возможно это - ложная тревога. |
| False alarm, Crastor. | Ложная тревога, Крастор. |
| It's probably a false alarm. | Наверняка, ложная тревога. |
| She has the bomb, alarm! | У неё бомба! Тревога! |
| It was not a cause for alarm. | Это еще не тревога. |
| False alarm, I guess. | Ложная тревога, я предполагаю. |
| Tim: Ms. munro, false alarm. | Мисс Мунро, ложная тревога. |
| Silent alarm, this address. | Включена тревога, по этому адресу. |
| That one was a false alarm. | Это была ложная тревога. |
| Gas alarm in the mud pits. Again. | Тревога в камере очистки. |
| There are alarm bells. | И так, тревога... |
| False alarm, dear ones. | Ложная тревога, мои дорогие. |
| No alarm was raised. | Общая тревога не была поднята. |
| an alarm is real! | Это не учебная тревога! |
| It's Iris's panic alarm. | Это срочная тревога от Айрис. |
| It's Joe's panic alarm. | Это срочная тревога от Джо. |
| False alarm, Weller. | Ложная тревога, Веллер. |
| Which alarm is that? | Что это за тревога? |
| Don't you think it's a false alarm? | что это ложная тревога? |