Английский - русский
Перевод слова Alarm
Вариант перевода Тревога

Примеры в контексте "Alarm - Тревога"

Примеры: Alarm - Тревога
[alarm] Protecting one another from the gravest of dangers. [тревога] Защищать друг друга от самых серьезных опасностей.
This essentially was a false alarm. В общем, это была ложная тревога.
It was a false alarm, and then... I heard. Это была ложная тревога, а потом я услышала...
But it's my job to inform the Government, even if it turns out to be a false alarm. Но моя работа - информировать Правительство, даже если это ложная тревога.
Like the Mosquito alarm - the one that only kids can hear. Как противомоскитная тревога - только в этом случае слышат её лишь дети.
Well, it was nothing but a gigantic false alarm. Нет, просто гигантская ложная тревога.
False alarm, he's harmless. Ложная тревога, он не опасен.
Good job that was just a false alarm you had the other night. Тогда хорошо, что в прошлый раз это была ложная тревога.
The alarm was raised and a number of officers attended the scene and applied control and restraint techniques. Была поднята тревога, и на место инцидента прибыли несколько сотрудников тюрьмы, которые применили методы физического сдерживания.
The alarm sounded by the total absence of such recommendations is no accident. Тревога, вызванная полным отсутствием таких рекомендаций, вполне закономерна.
But somehow Allen got left behind when the alarm suddenly went off. Но почему-то Аллена не взяли с собой, когда внезапно сработала тревога.
Probably just another false alarm, brother Hypax. Наверное, очередная ложная тревога, брат Хайпакс.
After the alarm sounded, we sealed the room. После того, как тревога звучала, мы запечатали комнату.
You mean it was a false alarm? Вы имеете в виду, что была ложная тревога?
Well, probably because they know it's a false alarm. Ну, возможно потому, что они знают, что это ложная тревога.
There was another lock down at Virginia Tech, but it was a false alarm. Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога.
When it does, it'll trigger the alarm. Когда это случится, сработает тревога.
Relax. It was a false alarm. Успокойтесь, это была ложная тревога.
It's a delayed alarm, Director. Это тревога с задержкой, директор.
According to security, it was a false alarm. Согласно охране, это была ложная тревога.
Maybe it was a false alarm. Может быть, это была ложная тревога.
Don't count on it being a false alarm. Не думаю, что это ложная тревога.
I'm so sorry, false alarm. Мне так жаль, ложная тревога.
I'm thinkin' it's not a false alarm. Я думаю, что это не ложная тревога.
But this time, I don't think it's a false alarm. И в этот раз это не ложная тревога.