Английский - русский
Перевод слова Alarm

Перевод alarm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигнализация (примеров 338)
Lena asked him how to disable the roof door alarm. Лена спросил его, как отключить крыши дверь, сигнализация.
Aspect of false alarm (also provoked false alarm especially with detectors in passenger compartments), which leads to operational disturbances. Ложная аварийная сигнализация (включая, прежде всего, ложное срабатывание сигнализаторов пожара в пассажирских отсеках), приводящая к осложнениям при эксплуатации.
are allowed, taking account of measures to prevent any unnecessary sounding of the alarm (= false alarm, see paragraph 18.1.2. below). допускается с учетом принятия мер для предотвращения любого ненужного срабатывания сигнализации (= ложная сигнализация, см. пункт 18.1.2, ниже).
RICHARD'S CAR ALARM SOUNDS, FAILS TO START 90! СИГНАЛИЗАЦИЯ РИЧАРДА, ОШИБКА ПРИ ЗАПУСКЕ 140 км/ч
But I am exhausting any and all opportunities to - {CAR ALARM Walls} Я пробую все варианты, чтобы... [сработала сигнализация]
Больше примеров...
Тревога (примеров 290)
Use biometric reader to verify identification or the alarm will sound in 10 seconds. Используйте биометрический сканер для идентификации в противном случае, тревога сработает через 10 секунд.
According to security, it was a false alarm. Согласно охране, это была ложная тревога.
Has the alarm been triggered for any other reason recently? Ещё по каким-нибудь причинам тревога срабатывала?
So why the high alarm about European appeasement, especially among the neo-conservatives? Так чем же вызвана такая тревога по поводу попустительства Европы, особенно среди нео-консерваторов?
=Alarm triggered at Samcheong-dong Savings Bank.= Тревога в Самчхонском банке.
Больше примеров...
Будильник (примеров 310)
But you've got to set your alarm for Volcano Day. Но приходится ставить будильник на день извержения.
You turned off your alarm and went back to sleep. Ты отключил свой будильник и вернулся ко сну.
You want me to reset the alarm? Завести будильник на попозже?
Did you break your alarm clock again? Ты опять сломала будильник?
I forgot to turn off the alarm. Я забыл выключить будильник.
Больше примеров...
Сигнал тревоги (примеров 158)
That alarm just sent every guard on this floor to this room. Сигнал тревоги приведёт всех охранников на этаже в эту комнату.
(alarm beeping) Better make it quick. (звучит сигнал тревоги) И лучше предъявить доказательства быстро.
Am I the only one hearing alarm bells? Я один слышу сигнал тревоги?
It's just my patient's alarm. Сигнал тревоги от моего пациента.
That alarm scared me. Этот сигнал тревоги напугал меня.
Больше примеров...
Напоминание (примеров 31)
Check Time to enter a time when the alarm is to be triggered. Время для ввода времени, когда напоминание должно быть показано.
And, well, I've been thinking about that a lot and I think what you heard was my cell phone alarm going off. Я долго думал об этом, и думаю то, что ты слышала - это было напоминание.
schedule a new alarm which sends an email. планирует напоминание, которое посылает электронную почту.
Trigger alarm with the specified event ID Показать напоминание с указанным идентификатором
Cancel alarm if more than'period 'late when triggered Отменить напоминание, если оно не может быть показано более, чем через определённый период
Больше примеров...
Обеспокоенность (примеров 78)
The continued violation of human rights associated with the so-called war on terror, which particularly affects national, ethnic and religious minorities, is also cause for alarm. Кроме того, вызывают обеспокоенность систематические нарушения прав человека, связанные с так называемой войной против терроризма и затрагивающие в особенности национальные, этнические и религиозные меньшинства.
The two reports of the Special Rapporteur sounded the alarm on numerous problems, including the resurgence of new nationalist and radical-right movements, which were fuelling xenophobia. В двух докладах Специального докладчика отражена обеспокоенность в отношении многочисленных проблем, в частности в отношении возрождения новых националистических движений и радикальных правых движений, которые пропагандируют ксенофобию.
Alarm also arises concerning whether our genetic structure should be translated into a subject of propriety rights, allowing a few companies to have power over access to gene-based products fundamental to the health of all of humanity. Обеспокоенность также возникает в связи с вопросом о том, должна ли наша генетическая структура быть преобразована в объект прав собственности, допускающих власть незначительного числа компаний над доступом к генетически произведенным продуктам, имеющим фундаментальное значение для здоровья всего человечества.
The letter expressed alarm at Falun Gong's popularity, particularly among Communist Party members. В письме выражалась обеспокоенность по поводу популярности Фалуньгун, особенно среди членов коммунистической партии.
In its resolution 50/128 of 20 December 1995, the General Assembly again expressed its grave concern and alarm over the loss of life and degradation in the quality of life caused by malaria, while reaffirming its endorsement of the Global Strategy. В резолюции 50/128 от 20 декабря 1995 года Генеральная Ассамблея вновь выразила серьезную обеспокоенность и тревогу по поводу вызываемых малярией гибели людей и ухудшения качества жизни и подтвердила свое одобрение Глобальной стратегии.
Больше примеров...
Оповещения (примеров 74)
The representatives of the points of contact also considered the third session of the consultation, during which different alarm systems had been presented, very useful and instructive. Представители пунктов связи также посчитали весьма полезным и информативным третье заседание консультативного совещания, на котором были представлены различные системы оповещения.
During the second phase of the project, Earth stations would be installed in Europe, Addis Ababa and Bangkok, including the satellite monitoring, alarm and control system at New York and the European Earth stations. В ходе второго этапа осуществления проекта будут установлены наземные станции в Европе, Аддис-Абебе и Бангкоке, включая спутниковую систему мониторинга, оповещения и контроля в Нью-Йорке и европейские наземные станции.
Setting up communication, warning and alarm systems may follow a step-by-step approach. Создание систем связи, оповещения и сигнализации может происходить поэтапно.
Satellite tools had contributed to a better understanding and estimation of rainfall as input into the model for flood alarm systems in China. Благодаря спутниковой аппаратуре улучшилось понимание и прогнозирование осадков, данные о которых используются при расчете моделей для систем оповещения об опасности наводнений в Китае.
They also include information on accident scenarios, corresponding mitigation and response measures to be taken on site, alarm schemes and the on- and off-site contingency plans. В них также включается информация о сценариях аварий, соответствующих мерах по смягчению и ликвидации их последствий, которые необходимо принять на объекте, схемах тревожного оповещения и планах действий в чрезвычайных ситуациях на промышленных площадках и за их пределами.
Больше примеров...
Пугать (примеров 32)
We don't want to alarm them, if that's avoidable. Мы не хотели бы пугать их, если можно этого избежать.
Not to alarm you, ma'am, but if this man wanted to he could crush your head between his toes like a tiny walnut. Не хочу пугать вас, мэм, но он мог бы вашу голову расколоть как орех пальцами ног.
I don't want to alarm anybody but Monica's hair is twice as big as it was when we landed. Не хочу никого пугать, но у Моники причёска в 2 раза больше, чем тогда, когда мы приземлились.
Okay, look, I don't want to alarm anyone, but the world food festival has taken a dark turn. Хорошо, я не хочу никого пугать, но похоже, что наш кулинарный фестиваль обернулся темной стороной.
There's no need to alarm people. Не будем зря пугать людей.
Больше примеров...
Сирена (примеров 41)
Mr Hartmann, the alarm has sounded. Мистер Хартман, у нас сирена.
No, that alarm means there's a tornado coming right now. Нет, эта сирена означает, что прямо сейчас надвигается торнадо.
How soon does this alarm go off? Как скоро сработает сирена?
If you move the alarm will go off. Если ты двинешься, сработает сирена.
What good is an alarm? Да нафиг мне твоя сирена?
Больше примеров...
Тревожить (примеров 32)
There's no reason to alarm her just because you are alarmed. Не разумно тревожить ее, только потому что потревожили тебя.
I just didn't want to alarm you or Dani. Я просто не хочу тревожить вас или Дани.
We'll not alarm these people by our absence. Мы не будем тревожить этих людей нашим отсутствием
I didn't mean to alarm you. Я не хотел тревожить тебя.
I didn't want to alarm you. Я не хотела вас тревожить.
Больше примеров...
Беспокойства (примеров 28)
I'm sorry, I don't get the cause for alarm. Прости, но в чём причина для беспокойства.
I'm relieved to know you find so little cause for alarm, Doctor. Я рад, что Вы не видите повода для беспокойства, доктор.
However, despite these developments, there is still cause for great alarm. Тем не менее, несмотря на эти изменения, по-прежнему существуют основания для серьезного беспокойства.
(e) Criminality giving rise to a new cause for alarm, i.e. the involvement of children in and for criminal activities. ё) преступность, которая является еще одной причиной для беспокойства, то есть дети вовлекаются или участвуют в преступной деятельности.
Have no cause for alarm. Нет причин для беспокойства.
Больше примеров...
Охранной (примеров 53)
Systems of intruder alarm for corporate users of different groups of defense complexity. системы охранной сигнализации для корпоративных пользователей разных групп сложности защиты.
TO THEIR ALARM SYSTEMS (AS) ИХ СИСТЕМ ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ (СОС)
The alarm remains unused. Закупленная система охранной сигнализации по-прежнему не используется.
Vehicles which are equipped with alarm systems shall comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility. Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения системы охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 70-03 ЕКПТ/ЕКР, касающейся использования устройств с близким радиусом действия.
It's what's known as a bioluminescent burglar alarm, Это называют биолюминесцентной охранной сигнализацией.
Больше примеров...
Опасности (примеров 42)
Like a tornado strike in an area without an early warning system, there is no alarm to warn, for the danger is already at your doorstep when your odds of survival are greatly reduced. Это как ураган в местности, где нет системы раннего предупреждения: отсутствует предостерегающий сигнал об опасности, которая уже у вашего крыльца, и ваши шансы на выживание сильно понижены.
Alarm systems developed by the International Commissions for the Protection of the Rhine and of the Elbe and other international river commissions; системы оповещения об опасности, созданные Международными комиссиями по охране реки Рейн и реки Эльба и другими комиссиями по охране международных рек;
The world's scientific community has begun to sound the alarm about the grave dangers posed by depleting the protective ozone shield and by greenhouse warming. Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект.
Countries should, at regular intervals, test the efficacy of alarm and warning systems and ensure the regular training of personnel involved in such operations. Через регулярные интервалы времени странам следует опробовать эффективность систем оповещения и предупреждения об опасности и на регулярной основе обеспечивать профессиональную подготовку персонала, задействованного в таких операциях.
Alarm, warning and reporting; Ь) предупреждение об опасности, оповещение и представление отчетности;
Больше примеров...
Встревожить (примеров 10)
No, I don't want to alarm him. Нет, я не хочу его встревожить.
We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists. Мы должны были держать это в тайне, чтобы не встревожить других ученых.
If the destruction of the station is the result of an attack or sabotage we don't want to alarm our enemy and make him trigger events we're trying to avoid. Если причина разрушения станции в саботаже или атаке, мы не хотим встревожить нашего врага и спровоцировать его ускорить события, которых мы стремимся избежать
I don't want to alarm him. Это может его встревожить.
This will not be easy, but it is worth pursuing, because the alternative-a desperate, hostile, nuclear-armed, and isolated North Korea-should alarm everyone. Это будет не легко, но оно того стоит, потому что альтернатива -отчаянная, враждебная, вооруженная ядерным оружием и изолированная Северная Корея - должна встревожить каждого.
Больше примеров...
Сигнальный (примеров 6)
They use this, specific alarm call, to warn each other whenever a snake is spotted ќни используют это, определенный сигнальный запрос, чтобы предупредить друг друга вс€кий раз, когда зме€ разыскана
(b) The alarm device shall be set off automatically as soon as the fire-extinguishing system is first activated. Ь) Сигнальный прибор должен автоматически срабатывать при первом включении системы пожаротушения.
The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the properties dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is exceeded, the display is colored in the alarm color. Мультиметр отображает значение датчика как цифровой индикатор. В диалоге свойств вы можете определить нижний и верхний пределы. Когда они будут превышены, экран будет окрашен в сигнальный цвет.
when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно.
The alarm control panel is on the roof. Сигнальный пульт управления находится на крыше.
Больше примеров...
Набат (примеров 10)
On 1 Prairial (20 May 1795) the alarm bells sounded in the faubourgs Saint-Antoine and Marceau. 1 прериаля (20 мая 1795) зазвучал набат в предместье Сен-Антуан и Сен-Марсо.
With regard to the circulation of weaponry in the Sahel region and the threat it poses to its countries, His Excellency President Idriss Deby Itno sounded the alarm even before the fall of the Al-Qadhafi regime. Что касается распространения оружия в Сахельском регионе и угрозы, которую оно несет его странам, то Его Превосходительство президент Идрисс Деби Итно забил в набат по этому поводу еще до падения режима Каддафи.
We, sounding the alarm to all international organizations, peaceful and authoritative nations, call upon humankind to mobilize and to solve all conflicts on the Earth and to struggle for a free and prosperous community of people living in peace and order! Мы бьем набат тревоги, обращаясь ко всем международным организациям, миролюбивым и влиятельным государствам, и призываем человечество к мобилизации сил для урегулирования всех конфликтов на земном шаре и к борьбе за создание свободного и процветающего сообщества народов, живущих в условиях мира и порядка!
It's up to us to sound the alarm and spread the word. Мы должны ее популяризировать и бить набат.
Alarm bells are ringing, Willie. Я слышу тревожный набат.
Больше примеров...
Переполох (примеров 3)
No! You'll raise the alarm. Нет, ты устроишь переполох.
I didn't mean to cause alarm. Я не хотел поднимать переполох.
His request has caused an alarm at party players. Его просьба вызвала переполох у партократов.
Больше примеров...
Переполошить (примеров 2)
) or impose a scandal inside and alarm some very important person. ) или устроить скандал, например, внутри и переполошить какую-нибудь важную персону.
We don't want to alarm her friends, watching in the library. Мы же не хотим переполошить ее друзей, наблюдающих за библиотекой.
Больше примеров...
Alarm (примеров 26)
The article describes and demonstrates by an example the use of PVS-Studio 3.40 new function "Mark as False Alarm". В статье приведены описание и пример использования новой функции PVS-Studio 3.40 "Mark as False Alarm" ("Пометить как ложное срабатывание").
The most notable component found in the venom of the Maricopa harvester ant is an alkaloid poison-this releases an "alarm" pheromone that chemically alerts other ants in the vicinity. Наиболее значительным компонентом, обнаруженным в яде муравьёв Марикопа (Pogonomyrmex maricopa) является алкалоид, играющий роль феромона тревоги («alarm»), химически привлекающим других муравьёв, находящихся поблизости.
In 1998, Scooter made a guest appearance on the popular German action/crime TV series Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei. В 1998 году группа в полном составе приняла участие в съёмках одного из эпизодов популярнейшего в Германии телесериала Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei в качестве приглашённых звёзд.
Some of the most noticeable changes between debut Silent Alarm and A Weekend in the City are that the songs became more layered and less raw due to inclusion of string arrangements. Одно из наиболее заметных отличий «А Weekend in the City» от дебютного «Silent Alarm» состояло в большей «многослойности» песен из-за появившихся струнных аранжировок.
A similar design was earlier theorized by Edward Teller, but never tested in the U.S., as the "Alarm Clock". Например, схема «Alarm clock», которая была выдвинута Эдвардом Теллером, являлась аналогом «сахаровской» слойки, но она никогда не была реализована на практике.
Больше примеров...