Английский - русский
Перевод слова Alarm

Перевод alarm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигнализация (примеров 338)
The alarm would Had to have been turned off for her to do that. Сигнализация бы сработала но она должна была ее отключить.
Sorry, Major, only the burglar alarm. Простите, майор, это просто сигнализация, простите.
Look, the alarm was off and someone got in, but he didn't take anything, Nolan ran him off. Послушайте, сигнализация была выключена и кто-то пробрался в дом, но он ничего не забрал, Нолан выставил его.
What if there's an alarm? А что если здесь сигнализация?
That alarm means a temperature spike. Сигнализация означает всплеск температуры.
Больше примеров...
Тревога (примеров 290)
Besides, if she came in that way, she would have tripped the surveillance alarm. И если бы она шла через него, сработала бы тревога.
I was at the bank, and the alarm went off, and they evacuated everyone so fast, that I left my cellphone on the teller's counter, and I had to wait forever before the security guy would let me back in. Я была в банке, и включилась тревога, и они эвакуировали всех так быстро, что я оставила свой мобильник у стойки кассира, и мне пришлось ждать целую вечность пока охранник пустил меня внутрь.
Maybe it's just a false alarm. Может, это ложная тревога.
What was that alarm for? Из-за чего была эта тревога?
False alarm, doc. Ложная тревога, док.
Больше примеров...
Будильник (примеров 310)
I... I never set an alarm. Я... я никогда не ставлю будильник.
And still managed to get out of bed when his alarm went off at 6:00 a. m. И встал с кровати только в 6 утра, когда зазвонил будильник.
That alarm clock that did not ring, that does not ring, that will not ring to wake you up. Этот будильник, который не прозвонил, который не звонит, который не прозвонит, чтобы разбудить тебя.
Wait. You wake up to an alarm clock? Ты просыпаешься под будильник?
Perhaps I'd brush my hair just for myself, perhaps it'd feel good perhaps it'd be good to get up in the morning perhaps it wouldn't annoy me when the alarm goes off at 6... Может быть, перекрасила бы волосы, просто для себя, может быть, легко вставала бы по утрам, может быть, меня бы не раздражал будильник, заведённый на 6 часов.
Больше примеров...
Сигнал тревоги (примеров 158)
Wonder if T.C. forgot to set his alarm again. Удивлюсь, если Т.С. снова забыл дать сигнал тревоги.
We depend on members of civil society to sound the alarm, and we should listen to them and act when necessary. Члены гражданского общества подают нам первый сигнал тревоги, и мы должны прислушиваться к нему и действовать в случае необходимости.
We need an alarm signal. Нам нужен сигнал тревоги.
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway. Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
The false alarm was given and the Inspector and the Waverly they went out irreflectidamente, leaving the undefended child. Раздаётся сигнал тревоги и инспектор, и Вэйверли совершают глупость - бросают ребёнка одного.
Больше примеров...
Напоминание (примеров 31)
Check Time to enter a time when the alarm is to be triggered. Время для ввода времени, когда напоминание должно быть показано.
For a yearly recurrence, you may select either a fixed day in the month, or a position in a month (eg; the last Saturday in May). Check each month of the year in which you wish to trigger the alarm. Для ежегодного повторения, вы можете выбрать или установить день месяца, или позицию в месяце (eg; последняя субботу мая). Отметьте каждый месяц года в который вы ходите вызвать напоминание.
Cancel alarm if more than'period 'late when triggered Отменить напоминание, если оно не может быть показано более, чем через определённый период
Set an alarm to remind her to call her parents. Ставила будильник в напоминание позвонить родителям.
To create a new alarm, do one of the following, and then select the type of alarm from the list which appears. This displays the Alarm Edit dialog through which you configure the alarm. Добавить напоминание можно несколькими путями. В любом случае, появится окно изменения напоминания, описанное в следующем разделе.
Больше примеров...
Обеспокоенность (примеров 78)
Also cause for alarm are several recent cases of illegal trafficking in and smuggling of plutonium and other radioactive substances. В равной степени вызывают обеспокоенность несколько недавних примеров незаконного оборота и контрабанды плутония и других радиоактивных материалов.
Mr. Muita (Kenya) expressed alarm at the increase in the number of refugees and displaced persons in Africa and said that African Governments and regional and subregional organizations must take decisive action to address the root causes of conflicts that led to the uprooting of populations. Г-н Муита (Кения) выражает обеспокоенность в связи с ростом числа беженцев и перемещенных лиц в Африке и говорит, что правительства африканских стран и региональные и субрегиональные организации должны принять решительные меры для устранения коренных причин конфликтов, в результате которых люди покидают свои привычные места.
The tension in Rakhine did not lessen, causing widespread concern and alarm both domestically and internationally. Напряженность в области Ракхайн не ослабилась, что вызывает повсеместную обеспокоенность и опасения как на национальном, так и на международном уровне.
Similarly, the situation concerning urban sanitation and pollution from urban waste gives cause for concern and, in the case of Africa, for outright alarm. Аналогичным образом, обеспокоенность и - в случае Африки - серьезную тревогу вызывают санитарное состояние городов и загрязнение от городских отходов.
alarm at UNHCR's funding situation and an appeal to fund UNHCR to enable it to fulfil its mandate effectively; возникновением вызывающей обеспокоенность ситуации с финансированием УВКБ и наличием необходимости обратиться с призывом обеспечить финансирование деятельности УВКБ, с тем чтобы эта организация могла эффективно выполнять свой мандат;
Больше примеров...
Оповещения (примеров 74)
The AS may include a facility generating an alarm signal by radio transmission. СОС может также обеспечивать возможность генерирования сигнала оповещения на основе передачи радиосигнала.
Insecurity of cable lines and the absence of alarm and warning systems contributes to burglary or simply hooliganism. Незащищенность кабельных линий связи и отсутствие систем сигнализации и оповещения способствует проявлению актов кражи или же просто хулиганства.
The safety passport contains the necessary alarm lists with names and telephone numbers. В паспорте безопасности содержатся необходимые списки для тревожного оповещения с фамилиями и номерами телефонов.
It is important to note, however, that the list of tasks of joint bodies in article 9 (2) includes the task "to establish warning and alarm procedures", since joint bodies are the most suitable structures to implement such a task. Важно, однако, отметить, что в списке задач совместных органов в статье 9 (2) содержится задача «устанавливать процедуры оповещения и сигнализации», поскольку совместные органы являются наиболее подходящими структурами для выполнения этой задачи.
Insofar as these additional sensors generate an alarm signal even after an intrusion has occurred or under external influences, the alarm signal, activated by one of the above-mentioned sensors, shall be activated not more than 10 times within the same activation period of the VAS. Поскольку эти дополнительные датчики генерируют сигнал оповещения даже после проникновения посторонних лиц или под влиянием внешних факторов, сигнал оповещения, включенный одним из упомянутых выше датчиков, должен включаться не более десяти раз в течение одного и того же периода включения СОСТС.
Больше примеров...
Пугать (примеров 32)
Dear Miss Peregrine. I don't wish to alarm you, but one of my informants sent me this. Дорогая мисс Перегрин, я не хочу вас пугать, но один из моих информаторов прислал мне это.
I don't want to alarm anyone, but we may have a bit of a problem. Я не хочу никого пугать, но, кажется, у нас проблема.
I didn't mean to alarm you, but I thought you should know that during the RM Therapy, when you were under, I saw something. Не хотела тебя пугать, Но подумала тебе стоит знать, во время терапии, Когда ты была под гипнозом, я кое-что увидела.
Well, I don't want to alarm you, but we can't seem to locate her. Ну, я не хочу пугать тебя, но мы не можем найти ее.
I don't mean to alarm you, but the last time you skipped breakfast, you were six days into that obstructed bowel. Не хочу тебя пугать, но, когда ты в последний раз пропустил завтрак, дело закончилось шестидневным запором.
Больше примеров...
Сирена (примеров 41)
The other one, Luci, couldn't cross as meanwhile the alarm was given, the border guards caught him and put him in jail. А другой, Лучи, не смог переплыть, потому что заорала сирена, пограничники поймали его и посадили в тюрьму.
Alarm company said it went off at exactly 10:15. Компания по домашней безопасности заявила, что сирена включилась ровно в 10:15.
In joy or sorrow, we ask only that You may be pleased with our service, that when the Last Alarm shall have sounded for us, we may receive our eternal assignment with You. В горе и в радости мы просим только об одном, - оцени наши старания, чтобы, когда прозвучит для нас последняя сирена, мы могли обрести наше вечное место назначения рядом с Тобой. Аминь
If you move the alarm will go off. Если ты двинешься, сработает сирена.
Addressable siren AS-ADR. is programmed via GA-ADR gas controller. For any alarm event the siren gives sound signalization. Адрессируемая сирена AS-ADR. программируется из центра сигнализации газа GA-ADR и подает звуковой сигнал при возникновении разных аварийных событий.
Больше примеров...
Тревожить (примеров 32)
Nor do I want to alarm anyone. И я не хочу тревожить никого.
There's no reason to alarm her just because you are alarmed. Не разумно тревожить ее, только потому что потревожили тебя.
Forgive me, I don't mean to alarm you, but I must speak. Хозяйка Полдарк! Прости меня, Я не хотел тревожить вас, но я должен говорить.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя.
Didn't want to alarm the family. Не хотел тревожить семью.
Больше примеров...
Беспокойства (примеров 28)
I'm sorry, I don't get the cause for alarm. Прости, но в чём причина для беспокойства.
The mounting pressure on existing ecosystems and the threat of their further degradation, however, gives much cause for alarm in view of the apparent inaction on already degraded ecosystems. В то же время возрастающее давление на существующие экосистемы и опасность их дальнейшей деградации дают серьезные основания для беспокойства с учетом очевидного отсутствия каких-либо шагов по восстановлению уже деградировавших экосистем.
THERE'S NO CAUSE FOR ALARM. Нет причин для беспокойства.
In Scotland, intentional harassment, alarm or distress falls within the broad common law offence of breach of the peace. В Шотландии намеренное преследование, вызывание тревоги или беспокойства подпадают под содержащееся в общем праве широкое понятие нарушения общественного спокойствия.
He asked how the term anti-social behaviour was understood, and whether the elements of harassment, alarm and distress that constituted antisocial behaviour were cumulative. Он спрашивает, как следует понимать термин «антиобщественное поведение» и носят ли элементы запугивания и причинения тревоги и беспокойства, которые составляют антиобщественное поведение, кумулятивный характер.
Больше примеров...
Охранной (примеров 53)
The duty station does not use electronic ID cards or hydraulic vehicle barriers and its perimeter of 14.18 acres is not equipped with intrusion detection and alarm systems. Здесь не используются электронные удостоверения личности, отсутствуют гидравлические заграждения для автотранспорта, а его территория площадью в 14,18 акра не оборудована системами обнаружения несанкционированного проникновения и охранной сигнализацией.
premises (cameras, monitors, security alarm видеомониторов, охранной сигнализации и ворот с
Garbage trucks, for example, are expensive, but the fact that they're hard to hide and harder to sell means that you don't find a lot of garbage-truck alarm systems. Полагаю... Мусоровозы, к примеру, дороги, но то, что их сложно прятать и еще сложнее продать означает, что ты нечасто встретишь мусоровоз с охранной сигнализацией.
ULYS Systems is one of the leading companies on the market of designing and construction structuring cable systems (telephone and computer), integrated building management systems, fire-control and intruder alarm systems, access control systems, satellite television systems, ventilating and conditioning systems. ООО "УЛИС Системс" является одной из ведущих компаний на рынке проектирования и построения структурированных кабельных систем (телефонных и компьютерных), интегрированных систем управления зданием, систем противопожарной и охранной сигнализации, систем видеонаблюдения и управления доступом, систем спутникового телевидения, систем вентиляции и кондиционирования.
I have a fiat with original factory alarm, I lost the remote control (command) of the alarm and managed to buy another one exactly like the previous one, which in turn does not work. Я Fiat с оригинальной заводской сигнализации, я потерял пульта дистанционного управления (команды) охранной сигнализации и управления, чтобы купить еще один так же, как предыдущая 1, которая, в свою очередь, не работает.
Больше примеров...
Опасности (примеров 42)
These formal protocols generally call for termination of activities, sequestering the load of scrap, verifying the alarm with separate measurements, and notifying government officials. Эти официальные протоколы, как правило, предусматривают прекращение операций, наложение ареста на груз лома, проверку сигнала опасности с помощью отдельных измерений и уведомления государственных должностных лиц.
Alarm is the term used for activation of the attachment behavioural system caused by fear of danger. «Угроза» - это термин, используемый для активации поведенческой системы привязанности, вызванной страхом опасности.
A personal attack alarm is a mobile phone equipped with a GPS device which can establish immediate contact to an operation control centre and which can be forwarded with personal specifications to the relevant police district. Персональное устройство сигнализации об опасности представляет собой мобильный телефон, оснащенный Глобальной системой определения координат (ГСОК), который помогает установить мгновенный контакт с центром оперативного контроля и передать персональные данные в соответствующий полицейский участок.
We kidnap the queen, extract her alarm pheromones, place them on a flushable wipe and put that in his bathroom. Мы похищаем их королеву, Выдавливаем её феромоны опасности, Помещаем их на туалетную бумагу.
The alarm bell is heard - the Polovtsians are approaching Putivl. Тревожный гул набата возвещает об опасности: к Путивлю приближаются половцы.
Больше примеров...
Встревожить (примеров 10)
We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists. Мы должны были держать это в тайне, чтобы не встревожить других ученых.
The needless multiplication of the marking in line with 5.5.3.6.2 would, furthermore, be likely to alarm the population unnecessarily. Ненужное увеличение числа размещаемых знаков, соответствующих образцу, предусмотренному в пункте 5.5.3.6.2, может, кроме того, излишне встревожить население.
I don't mean to alarm you, but I think that you might want to see a doctor. Я не хочу встревожить Вас, но я думаю, что Вы должны показаться врачу.
If the destruction of the station is the result of an attack or sabotage we don't want to alarm our enemy and make him trigger events we're trying to avoid. Если причина разрушения станции в саботаже или атаке, мы не хотим встревожить нашего врага и спровоцировать его ускорить события, которых мы стремимся избежать
This will not be easy, but it is worth pursuing, because the alternative-a desperate, hostile, nuclear-armed, and isolated North Korea-should alarm everyone. Это будет не легко, но оно того стоит, потому что альтернатива -отчаянная, враждебная, вооруженная ядерным оружием и изолированная Северная Корея - должна встревожить каждого.
Больше примеров...
Сигнальный (примеров 6)
They use this, specific alarm call, to warn each other whenever a snake is spotted ќни используют это, определенный сигнальный запрос, чтобы предупредить друг друга вс€кий раз, когда зме€ разыскана
(b) The alarm device shall be set off automatically as soon as the fire-extinguishing system is first activated. Ь) Сигнальный прибор должен автоматически срабатывать при первом включении системы пожаротушения.
The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the properties dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is exceeded, the display is colored in the alarm color. Мультиметр отображает значение датчика как цифровой индикатор. В диалоге свойств вы можете определить нижний и верхний пределы. Когда они будут превышены, экран будет окрашен в сигнальный цвет.
when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно.
The alarm control panel is on the roof. Сигнальный пульт управления находится на крыше.
Больше примеров...
Набат (примеров 10)
A Rau charm for good luck is hardly cause for alarm. Символ Рау на удачу вряд ли повод, чтобы бить в набат.
With regard to the circulation of weaponry in the Sahel region and the threat it poses to its countries, His Excellency President Idriss Deby Itno sounded the alarm even before the fall of the Al-Qadhafi regime. Что касается распространения оружия в Сахельском регионе и угрозы, которую оно несет его странам, то Его Превосходительство президент Идрисс Деби Итно забил в набат по этому поводу еще до падения режима Каддафи.
We, sounding the alarm to all international organizations, peaceful and authoritative nations, call upon humankind to mobilize and to solve all conflicts on the Earth and to struggle for a free and prosperous community of people living in peace and order! Мы бьем набат тревоги, обращаясь ко всем международным организациям, миролюбивым и влиятельным государствам, и призываем человечество к мобилизации сил для урегулирования всех конфликтов на земном шаре и к борьбе за создание свободного и процветающего сообщества народов, живущих в условиях мира и порядка!
Sir, the alarm bell. Месье, бьют набат.
It's up to us to sound the alarm and spread the word. Мы должны ее популяризировать и бить набат.
Больше примеров...
Переполох (примеров 3)
No! You'll raise the alarm. Нет, ты устроишь переполох.
I didn't mean to cause alarm. Я не хотел поднимать переполох.
His request has caused an alarm at party players. Его просьба вызвала переполох у партократов.
Больше примеров...
Переполошить (примеров 2)
) or impose a scandal inside and alarm some very important person. ) или устроить скандал, например, внутри и переполошить какую-нибудь важную персону.
We don't want to alarm her friends, watching in the library. Мы же не хотим переполошить ее друзей, наблюдающих за библиотекой.
Больше примеров...
Alarm (примеров 26)
The development of Clocky and marketing of it has become a Harvard Business School case study: Clocky, the Runaway Alarm Clock. Историю успеха Clocky Гарвардская школа бизнеса использует в качестве одного из кейсов в учебном процессе («Clocky, the Runaway Alarm Clock»).
After the release of the title track on September 22, 2016 following the release of Starboy's artwork and title the day earlier, "False Alarm" was released as a promotional single on September 29, 2016. После релиза заглавного трека 22 сентября 2016 года вслед за публикацией обложки и названия альбома Starboy днём ранее 29 сентября 2016 года в качестве промосингла был выпущен «False Alarm».
The most notable component found in the venom of the Maricopa harvester ant is an alkaloid poison-this releases an "alarm" pheromone that chemically alerts other ants in the vicinity. Наиболее значительным компонентом, обнаруженным в яде муравьёв Марикопа (Pogonomyrmex maricopa) является алкалоид, играющий роль феромона тревоги («alarm»), химически привлекающим других муравьёв, находящихся поблизости.
Kellman said in his review that "Diva" resembles B'Day's "Freakum Dress" or "Ring the Alarm" in terms of audacity. Кроме того, Энди Келлман из Allmusic сказал в своем обзоре, что «Diva» похожа на «Freakum Dress» из B'Day или «Ring the Alarm», что касается смелости.
The Alarm and Divinyls cancelled their opening sets for safety reasons, and many fans thought the entire concert had been cancelled. Группы The Alarm и Divinyls, которые должны были выступать на разогреве, отменили свои сеты по соображениям безопасности, и многие фанаты думали, что весь концерт постигнет та же участь.
Больше примеров...