| I guess that's what set off the alarm. | Я думаю, от этого сработала сигнализация. |
| Sergeant and the driver took a call for a silent alarm break-in. | Сержант и водитель приняли вызов, сработала бесшумная сигнализация на проникновение. |
| Did you set off an alarm? | У тебя там сигнализация сработала? |
| Must be a silent alarm. | Видимо, скрытая сигнализация. |
| You didn't tell me those Mercer's had an alarm. | Вы не говорили, что у Меркеров есть сигнализация. |
| The alarm triggered another security door, ray-shielded. | Тревога запустила еще одну защиту двери, лучевые щиты. |
| Tell me this isn't another false alarm. | Скажите мне, что это не ложная тревога. |
| I only get three tries before it triggers an internal alarm. | У меня есть только З попытки прежде чем сработает тревога. |
| I'm sure it was a false alarm. | Я уверен, тревога ложная. |
| Repeated escapes from prison have caused great shock and alarm in the population owing to the known collaboration of agents of the State or to the evident insufficiency of resources for the transfer and custody of convicts. | Серьезная обеспокоенность и тревога в обществе в связи с неоднократными побегами заключенных обусловлена тем, что они совершаются с помощью сотрудников государственных органов, и тем, что для перемещения и содержания преступников под стражей выделяется явно недостаточно ресурсов. |
| Peacemaker has decided it's an alarm clock. | Миротворец решил, что он будильник. |
| He has flaked on me before, and I suppose he does sleep through his alarm on a regular basis. | Он и раньше кидал меня, и я так думаю, что он принципиально не слышит будильник. |
| Better set your alarm clocks for 9 At least no later than 10 | Поставьте будильник на 9 и уж, во всяком случае, не позже 10. |
| The alarm's basic repetition characteristics are displayed for convenience in the title of the Recurrence tab. The recurrence interval is shown first, followed by any sub-repetition interval set up using the Sub-Repetition button. | Для удобства основные операции с повторениями напоминаний представлены на вкладке Будильник, рядом с кнопкой Простое повторение Сначала показывается основная частота повторения, задаваемая на вкладке Повторение, а затем интервал простого повторения, задаваемый по нажатии одноимённой кнопки. |
| (front door shuts) Christy, grab my alarm clock! | Кристи, захвати мой будильник! |
| When the wheelhouse is unoccupied the alarm shall also be perceptible in a location occupied by a crew member. | Когда в рулевой рубке никого нет, сигнал тревоги должен, кроме того, восприниматься в месте, где присутствует один из членов экипажа. |
| The alarm that was sounded as a result in particular of the report drawn up by the Food and Agriculture Organization of the United Nations with respect to the overexploitation of the seas and oceans cannot leave us indifferent. | Прозвучавший там сигнал тревоги, поданный в частности Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в представленном ею докладе, посвященном чрезмерной эксплуатации морей и океанов, не может оставить нас равнодушными. |
| The device begins beeping and flashing an alarm, but Slipknot ignores the warning and once he gets out of range, his left arm is blown off. | Устройство начинает пищать и мигает сигнал тревоги, но Слипкнот игнорирует эти предупреждения и, оказавшись вне досягаемости, его правую руку отрывает взрыв. |
| Backup alarm... calling out. | Запасной сигнал тревоги... отзываю. Нет. |
| Emergency alarm's going off. | Сигнал тревоги из душевой. |
| To trigger the alarm once only, select No recurrence. | Для того чтобы вызвать напоминание один раз, выберите Без повторения. |
| Auto-close alarm window after - late-cancel period | Автоматически закрыть напоминание после окончания периода опоздания |
| Cancel alarm with the specified event ID | Отменить напоминание по указанному идентификатору |
| To create an alarm based on a template, open the Alarm Edit dialog preset with the template details: | Добавить напоминание можно несколькими путями. В любом случае, появится окно изменения напоминания, описанное в следующем разделе. |
| If the alarm recurs, check Reminder for first recurrence only if you only want a reminder before the alarm's first recurrence. If this is not checked, the reminder period is limited to being less than the recurrence interval. | Если напоминание является многократным, установите параметр Предварительное напоминание только для первого повторения если хотите увидеть предупреждение только перед первым повторением. Если этот параметр не установлен, период предупреждения будет ограничен интервалом повторения напоминания. |
| Last year, the Working Group expressed alarm about the number of new cases occurring in Nepal. | В прошлом году Рабочая группа выразила обеспокоенность в связи с количеством новых случаев, происходящих в Непале. |
| She expressed alarm that, under the Penal Code, violence was not criminalized unless beatings were systematic) and urged the State party to amend that provision. | Она выражает обеспокоенность в связи с тем, что в соответствии с Уголовным кодексом насилие является уголовно наказуемым деянием лишь в том случае, если нанесение побоев носит систематический характер), и настоятельно рекомендует данному государству-участнику внести изменения в это положение. |
| Inter alia, it expressed alarm and concern that the situation in the Serbian-controlled parts of Croatia was allowing and promoting a state of occupation. | В частности, она выразила встревоженность и обеспокоенность тем, что положение в контролируемых сербами частях Хорватии позволяет и помогает осуществлять оккупацию. |
| In a country where top political officials have publicly endorsed racist and violent measures against minorities and protected civilians, this military order must raise alarm. | В стране, высшие политические деятели которой публично одобряли расистские и насильственные меры против меньшинств и находящихся под защитой граждан, этот военный приказ должен вызвать серьезную обеспокоенность. |
| Thus, on 13 July, strong alarm was expressed at various levels that abuses might have been or were being committed against the men of Srebrenica, but none had been confirmed as having taken place at that time. | Таким образом, 13 июля на различных уровнях выражалась серьезнейшая обеспокоенность по поводу того, что мужское население Сребреницы могло подвергаться или подверглось жестокому обращению, однако в тот момент ни один из этих факторов не был подтвержден. |
| The joint expert group noted that adequate response measures to industrial accidents often depend on the effectiveness of early warning and alarm systems. | Совместная группа экспертов отметила, что адекватные меры по ликвидации последствий промышленных аварий часто зависят от эффективности систем раннего предупреждения и оповещения. |
| The secretariat presented the outcome of two workshops under the project "Capacity for Water Cooperation" in EECCA on "Information management and public participation in transboundary water cooperation" and on "Joint monitoring and assessments of shared water basins, including early-warning and alarm systems. | Секретариат представил итоги двух рабочих совещаний по проекту "Потенциал для сотрудничества по водным ресурсам" в ВЕКЦА на темы "Управление информацией и участие общественности в трансграничном водохозяйственном сотрудничестве" и "Совместный мониторинг и оценки общих речных бассейнов, включая системы раннего предупреждения и оповещения". |
| B. International alarm systems, including international aspects of contingency planning | В. Международные системы оповещения об опасности, включая международные аспекты планирования действий в чрезвычайной обстановке |
| It is important to note, however, that the list of tasks of joint bodies in article 9 (2) includes the task "to establish warning and alarm procedures", since joint bodies are the most suitable structures to implement such a task. | Важно, однако, отметить, что в списке задач совместных органов в статье 9 (2) содержится задача «устанавливать процедуры оповещения и сигнализации», поскольку совместные органы являются наиболее подходящими структурами для выполнения этой задачи. |
| In June 2009, a national alarm telephone for children and youth was established in order to discover children exposed to various forms of violence, abuse or failure of care. | В июне 2009 года была открыта национальная телефонная линия оповещения для детей и молодежи в целях выявления детей, подвергающихся всем формам жестокого обращения, насилия или оставленных без надлежащего ухода. |
| We shouldn't minimize the risks yet we needn't alarm people. | Речь идет о том, чтобы минимизировать риск, избегая попусту пугать население. |
| We don't want to alarm them, if that's avoidable. | Мы не хотели бы пугать их, если можно этого избежать. |
| I didn't mean to alarm you, but I thought you should know that during the RM Therapy, when you were under, I saw something. | Не хотела тебя пугать, Но подумала тебе стоит знать, во время терапии, Когда ты была под гипнозом, я кое-что увидела. |
| There's no need to alarm people. | Не будем зря пугать людей. |
| Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar. | Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец. |
| Mr Hartmann, the alarm has sounded. | Мистер Хартман, у нас сирена. |
| The other one, Luci, couldn't cross as meanwhile the alarm was given, the border guards caught him and put him in jail. | А другой, Лучи, не смог переплыть, потому что заорала сирена, пограничники поймали его и посадили в тюрьму. |
| G198 - Model alarm auto electronic siren with modular protection and anti-carjacking voluntary or automatic, this model replaces the previous 3198. | G198 - модель сигнализации автоматического электронного сирена с модульной среды и защиты от угона автомобилей добровольной или автоматической, эта модель заменяет предыдущий 3198. |
| Even I don't go shopping when the alarm goes off. | Даже я не тащу все подряд, когда воет сирена. |
| This will sound terrible, but I'd love the alarm to ring now and everyone to run off. | Это прозвучит ужасно, но мне действительно хочется, чтобы зазвучала сирена и всё пришло в движение. |
| Nor do I want to alarm anyone. | И я не хочу тревожить никого. |
| Sorry. We didn't mean to alarm you. No. | Простите, не хотели вас тревожить. |
| We'll not alarm these people by our absence. | Мы не будем тревожить этих людей нашим отсутствием |
| I didn't want to cause any alarm. | Я не хотел никого тревожить. |
| I do not want to alarm the children. | Я не хочу тревожить детей. |
| I'm relieved to know you find so little cause for alarm, Doctor. | Я рад, что Вы не видите повода для беспокойства, доктор. |
| The mounting pressure on existing ecosystems and the threat of their further degradation, however, gives much cause for alarm in view of the apparent inaction on already degraded ecosystems. | В то же время возрастающее давление на существующие экосистемы и опасность их дальнейшей деградации дают серьезные основания для беспокойства с учетом очевидного отсутствия каких-либо шагов по восстановлению уже деградировавших экосистем. |
| There's no need for alarm. | Нет причин для беспокойства. |
| THERE'S NO CAUSE FOR ALARM. | Нет причин для беспокойства. |
| In Scotland, intentional harassment, alarm or distress falls within the broad common law offence of breach of the peace. | В Шотландии намеренное преследование, вызывание тревоги или беспокойства подпадают под содержащееся в общем праве широкое понятие нарушения общественного спокойствия. |
| A friendly A.D.A. got us a warrant, and we talked to the alarm company. | Дружелюбный помошник окружного прокурора выдал нам ордер, и мы пообщались с охранной компанией. |
| No bars, no burglar alarm. | Никаких решеток, никакой охранной сигнализации. |
| Systems of intruder alarm for corporate users of different groups of defense complexity. | системы охранной сигнализации для корпоративных пользователей разных групп сложности защиты. |
| Based on a recent review of existing locations, UNFICYP has identified two areas which warrant the installation of hard-wired alarm systems during the 2009/10 period. | По результатам последнего обзора мест своей дислокации ВСООНК определили два района, в которых необходимо в течение 2009/10 года установить проводные системы охранной сигнализации. |
| Does he mean like a burglar alarm? | Он говорит о охранной сигнализации? |
| b) Protocol for response to a radiation alarm | Ь) Протокол, касающийся реагирования на сигнал радиационной опасности |
| The Committee reiterated its alarm about the continuing violence and the danger to which refugees were exposed. | Комитет вновь заявил о своей тревоге в отношении продолжающегося насилия и той опасности, которой подвергаются беженцы. |
| What is the protocol (including organizational structure and coordination) for response to a radiation alarm? | Каков порядок реагирования (включая организационную структуру и порядок взаимодействия) при срабатывании сигнала радиационной опасности? |
| Their main functions are, inter alia, efficient communication in the event of an accident; establishment of cooperation with other institutions operating notification and alarm systems; participation in testing and contribution to improving the UNECE IAN System. | Их основные функции сводятся, в частности, к установлению эффективной связи в случае возникновения аварии и налаживанию сотрудничества с другими учреждениями, обеспечивающими функционирование систем уведомления и предупреждения об опасности, участию в проверочных испытаниях и мерах по совершенствованию Системы УПА ЕЭК ООН. |
| We kidnap the queen, extract her alarm pheromones, place them on a flushable wipe and put that in his bathroom. | Мы похищаем их королеву, Выдавливаем её феромоны опасности, Помещаем их на туалетную бумагу. |
| I know that I cannot alarm you even should I wish it. | Я знаю, что не могу встревожить Вас, даже если захочу этого. |
| We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists. | Мы должны были держать это в тайне, чтобы не встревожить других ученых. |
| I don't mean to alarm you, but I think that you might want to see a doctor. | Я не хочу встревожить Вас, но я думаю, что Вы должны показаться врачу. |
| I didn't mean to alarm you. | Я не хотел вас встревожить. |
| To be sure, the US military presence still imposes a certain order with which most parties can live; but it risks dragging the world's largest military power into petty regional conflicts, a prospect that should alarm us one century after 1914. | Надо отметить, что военное присутствие США все еще наводит определенный порядок, с которым большинство партий может жить; но оно рискует перетащить крупнейшую в мире военную мощь на мелкие региональные конфликты, перспектива, которая должна бы нас встревожить спустя столетие после 1914 года. |
| They use this, specific alarm call, to warn each other whenever a snake is spotted | ќни используют это, определенный сигнальный запрос, чтобы предупредить друг друга вс€кий раз, когда зме€ разыскана |
| (b) The alarm device shall be set off automatically as soon as the fire-extinguishing system is first activated. | Ь) Сигнальный прибор должен автоматически срабатывать при первом включении системы пожаротушения. |
| The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the properties dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is exceeded, the display is colored in the alarm color. | Мультиметр отображает значение датчика как цифровой индикатор. В диалоге свойств вы можете определить нижний и верхний пределы. Когда они будут превышены, экран будет окрашен в сигнальный цвет. |
| The alarm device shall function for an appropriate period of time before the extinguishing agent is released; it shall not be possible to turn it off; | Сигнальный прибор должен функционировать в течение надлежащего периода времени до начала подачи огнетушащего вещества и не должен отключаться. |
| when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. | Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. |
| But please do understand my letter to be an alarm bell meant to awaken all to the dangers to the Tribunal and to peace. | Но поймите, пожалуйста, что мое письмо - это набат, предостерегающий о той угрозе, которая нависла над Трибуналом и мирным процессом. |
| An alarm sounds announcing the fall of Paris and the siege of Orleans. | Тревожный набат возвещает о падении Парижа и об осаде Орлеана, которому грозит гибель. |
| A Rau charm for good luck is hardly cause for alarm. | Символ Рау на удачу вряд ли повод, чтобы бить в набат. |
| Sir, the alarm bell. | Месье, бьют набат. |
| It's up to us to sound the alarm and spread the word. | Мы должны ее популяризировать и бить набат. |
| No! You'll raise the alarm. | Нет, ты устроишь переполох. |
| I didn't mean to cause alarm. | Я не хотел поднимать переполох. |
| His request has caused an alarm at party players. | Его просьба вызвала переполох у партократов. |
| ) or impose a scandal inside and alarm some very important person. | ) или устроить скандал, например, внутри и переполошить какую-нибудь важную персону. |
| We don't want to alarm her friends, watching in the library. | Мы же не хотим переполошить ее друзей, наблюдающих за библиотекой. |
| The company has created such well-known applications as All-in Fitness, Smart Alarm Clock and, as well as a large number of mobile games. | Компания создала такие известные приложения, как All-in Fitness, Smart Alarm Clock и, а также большое число мобильных игр, аудитория которых насчитывает более 40 миллионов человек. |
| Bell was credited for the majority of the album's production, including the songs "Pluto", "Alarm Call", and the bassline in "Jóga". | Белл спродюсировал большинство песен на альбоме, включая «Pluto», «Alarm Call» и партии баса в «Jóga». |
| He promoted the album by performing both "Starboy" and "False Alarm" and starred in a brief cameo on the "Weeknd Update" sketch, where he acknowledged his new haircut. | Для продвижения альбома он исполнил песни «Starboy» и «False Alarm», а также снялся в скетче «The Weeknd Update», где признал, что подстригся. |
| The most notable component found in the venom of the Maricopa harvester ant is an alkaloid poison-this releases an "alarm" pheromone that chemically alerts other ants in the vicinity. | Наиболее значительным компонентом, обнаруженным в яде муравьёв Марикопа (Pogonomyrmex maricopa) является алкалоид, играющий роль феромона тревоги («alarm»), химически привлекающим других муравьёв, находящихся поблизости. |
| alarm() returns the number of seconds remaining until any previously scheduled alarm was due to be delivered, or zero if there was no previously scheduled alarm. | alarm возвращает количество секунд, оставшихся до момента доставки сигнала, установленного предыдущим вызовом alarm или ноль, если в очереди нет тревожных сигналов. |