And if what is happening on my planet is a false alarm? |
А что, если происходящее на моей планете - ложная тревога? |
An alarm went off in the store and I had to leave the store. |
В магазине случилась пожарная тревога и мне пришлось уйти. |
Calm down, it's just the alarm! |
Я убегаю! -Успокойтесь, это только тревога! |
Is that alarm coming from your computer? |
Эта тревога идёт из твоего компьютера? |
By far the largest impediment to the implementation of the disbandment of illegal armed groups programme has been mounting alarm over the insurgency in the southern provinces. |
Самым же крупным препятствием на пути реализации программы роспуска незаконных вооруженных групп является растущая тревога по поводу активизации действий повстанцев в южных провинциях. |
We had that false alarm, you know? |
У нас тут была ложная тревога. |
Is this another false alarm like the Manners Street Invasion Alert? |
Очередная ложная тревога, как на Меннерс Стрит, помнишь? |
It was a false alarm... merely Bart Bass fanning the flames. |
Это была ложная тревога. просто Барт Басс разжигает пламя |
"Press the button marked 'alarm' for assistance." |
Нажмите кнопку тревога , чтобы получить помощь. |
why call the button "alarm"? |
зачем писать на кнопке "тревога"? |
It could be a false alarm, right? |
Возможно, ложная тревога, да? |
Well, magenta alarm on an oil rig is as bad as it gets. |
Должен сказать: красная тревога на буровой - хуже не бывает. |
I was still at chow when the alarm went off. |
Я ел, когда началась тревога. |
Has the alarm been triggered for any other reason recently? |
Ещё по каким-нибудь причинам тревога срабатывала? |
Not only do I go back in, but this kid says it's a false alarm. |
А вернулся не только я, тот пацан сказал, что, мол, была ложная тревога. |
Are you sure it's a false alarm? |
Вы уверены, что это ложная тревога? |
Eddie, on what floor did the alarm go off? |
Эдди, на каком этаже тревога? |
Even if it turned out subsequently to have been a false alarm, the agent's assessment of the situation seemed to constitute a sufficient basis for action. |
Даже если впоследствии оказалось, что тревога была напрасной, оценка агентом ситуации, по-видимому, представляет собой достаточное основание для принятия мер. |
So why the high alarm about European appeasement, especially among the neo-conservatives? |
Так чем же вызвана такая тревога по поводу попустительства Европы, особенно среди нео-консерваторов? |
My assistant manager, he was assaulted really badly when the alarm went off. |
Мой помошник, они прямо набросились на него, когда включилась тревога. |
Says here a case worker responded but was told it was a false alarm. |
Здесь говорится, что патронажная сестра ответила на вызов, но ей сказали, что это ложная тревога. |
What if it wasn't a false alarm? |
А если тревога не будет ложной? |
Did you know it was a false alarm? |
Вы знали, что это ложная тревога? |
Why didn't that alarm sound when we opened the door? |
Почему не сработала тревога, когда мы открыли эту дверь? |
What do you mean, a false alarm? |
Что ты имеешь ввиду, ложная тревога? |