Английский - русский
Перевод слова Alarm
Вариант перевода Сигнал тревоги

Примеры в контексте "Alarm - Сигнал тревоги"

Примеры: Alarm - Сигнал тревоги
Sound the alarm if you see any rebel activity. Дай сигнал тревоги, если заметишь повстанцев.
21-13, we got a panic alarm tripped at 601 West Adams. Мы получили сигнал тревоги на 601 Вест Адамс.
It's the space station's security alarm. Это сигнал тревоги на космической станции.
That alarm just sent every guard on this floor to this room. Сигнал тревоги приведёт всех охранников на этаже в эту комнату.
The "Raza" has just intercepted a subspace alarm from the planet's surface. "Раза" перехватила подпространственный сигнал тревоги с планеты.
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Fire sirens and church bells will sound the alarm. Пожарные сирены и колокола будут означать сигнал тревоги.
Wonder if T.C. forgot to set his alarm again. Удивлюсь, если Т.С. снова забыл дать сигнал тревоги.
The alarm went off only after 11 September 2001. Сигнал тревоги прозвучал лишь после событий 11 сентября 2001 года.
They'd be yelling and pushing the alarm, and I would keep them there. Они кричала и нажимала на сигнал тревоги, а я держал её там.
Well, I was driving by and I heard the alarm. Ну, я проезжал мимо, и я услышал сигнал тревоги.
Repeat, we have a code 10 alarm at the Star Labs. Повторяю, у нас сигнал тревоги по коду 10 в Звездной Лаборатории.
It basically cancels out the alarm signals before they reach the computer. Оно просто отключает сигнал тревоги до того, как он достигнет компьютера.
When the alarm sounded, the guards would head to their helicopter on the roof. Если раздастся сигнал тревоги, охранники должны идти к их вертолету на крыше.
That only includes door contacts and the external alarm. Он включает только дверные контакты и внешний сигнал тревоги.
They test their alarm bells every day about the same time. Они проверяют сигнал тревоги каждый день примерно в одно время.
Some members considered those payments to represent an alarm signal indicative of weaknesses in the United Nations remuneration system. Ряд членов Комиссии считали, что сам факт таких выплат можно расценивать как сигнал тревоги, свидетельствующий о недостатках в системе вознаграждения в Организации Объединенных Наций.
This alarm shall be clearly and unequivocally identifiable in all spaces accessible to passengers. Такой сигнал тревоги должен отчетливо и безошибочно восприниматься во всех помещениях, отведенных для пассажиров.
Each alarm shall also include an acoustic signal. Каждый сигнал тревоги должен предполагать также звуковой сигнал.
Where there is no wheelhouse, the alarm shall be triggered outside the space to be protected. При отсутствии рулевой рубки этот сигнал тревоги должен подаваться снаружи защищаемого отделения.
This day has symbolized the alarm clock that rung around the world to wake us all. Этот день символизировал сигнал тревоги, который прозвучал по всему миру и пробудил всех нас.
Each alarm shall also comprise an audible warning. Каждый сигнал тревоги должен также сопровождаться звуковым предупреждением.
Our second message today is an alarm bell. Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги.
After the alarm sounded, we sealed the room. После того, как прозвучал сигнал тревоги, мы опечатали помещение.
Gene, this must set off alarm bells. Джин, это приведет сигнал тревоги в действие.