| Told you... false alarm. | Я же говорила... ложная тревога. |
| It was just a false alarm. | Это была ложная тревога. |
| What kind of alarm is that? | Что это за тревога? |
| Blind (false) alarm, so to speak. | Так сказать, ложная тревога. |
| I'm sorry, false alarm. | Простите, ложная тревога. |
| Boss. False alarm. | Босс, ложная тревога. |
| (Sound alarm) Warning! | (звучит тревога) Внимание! |
| False alarm, Clem. | Ложная тревога, Клем. |
| Forget it! False alarm! | Пустяки, ложная тревога! |
| What is that, an alarm? | Что это, тревога? |
| Well, false alarm! | Опс, ложная тревога. |
| This was recorded as a false alarm. | Записано как ложная тревога. |
| Why won't the alarm stop? | Почему тревога не прекращается? |
| The alarm sounded on 11 September. | 11 сентября прозвучала тревога. |
| False alarm, Mr. Vespucci. | Ложная тревога, м-р Веспуччи. |
| Hopefully it's a false alarm. | Надеюсь, ложная тревога. |
| I think I might have set the alarm off. | Думаю, тревога из-за меня. |
| False alarm on that one. | Это была ложная тревога. |
| False alarm, fellas. | Ложная тревога, ребята. |
| False alarm, doc. | Ложная тревога, док. |
| an emergency alarm here? | тут есть аварийная тревога? |
| But it is a false alarm. | Но это учебная тревога. |
| The alarm went ages ago. | Уже давно была поднята тревога. |
| The alarm in the memory well was triggered. | Это тревога лаборатории исследований памяти. |
| A false alarm in the old wing. | Ложная тревога в старом крыле. |