| However, open air research already shows interactions between carbon dioxide and ozone. | Вместе с тем, результаты атмосферных исследований уже указывают на существование взаимодействия между диоксидом углерода и озоном. |
| Some parties stressed strongly that the instrument should give equal consideration and make similar provisions for emissions to air and releases to land and water. | Некоторые стороны категорически подчеркивали, что в основном документе должны в равной степени рассматриваться и содержаться аналогичные положения, касающиеся атмосферных эмиссий и выбросов в воду и на суше. |
| Without reliable estimates of mercury emissions to air, the viability and success of measures to control them cannot be assessed. | Без надежных оценок атмосферных эмиссий ртути невозможно оценить реалистичность и результативность мер по их контролю. |
| Kyrgyzstan needs assistance in monitoring of air emissions. | Кыргызстан нуждается в помощи в области мониторинга атмосферных выбросов. |
| Emission inventories have especially important links with the system of national accounts, environmental accounting, air emissions and energy statistics. | Особую важность имеют связи кадастров выбросов с системами национальных счетов, экологического учета, статистикой атмосферных выбросов и энергетики. |
| No data were presented on air emissions, but they were probably small compared to releases into soil and water. | Не было представлено никаких данных об атмосферных выбросах, хотя, вероятно, их объем был невелик по сравнению с выбросами в почву и воду. |
| Table 2 provides examples from a public power plant of releases to air. | В таблице 2 приводятся примеры атмосферных выбросов электростанции общего пользования. |
| They detected Cherenkov light from relativistic secondary particles in the air showers. | Они обнаруживали черенковское излучение от вторичных релятивистских частиц в атмосферных ливнях. |
| Furthermore, a recent project has considered the preparation of a proposal for air emission standards for pollutants from industrial processes. | Кроме того, в рамках недавнего проекта рассматривалась возможность подготовки предложения по нормам атмосферных выбросов загрязнителей, образующихся в ходе промышленных процессов. |
| The preparation of new air emission inventories is under way. | В настоящее время разрабатываются новые кадастры атмосферных выбросов. |
| A negative environmental impact from the handling of such wastes will reduce the gain from lower process dust and fume emissions into the air. | Негативные экологические последствия удаления таких отходов уменьшают выигрыш от сокращения атмосферных выбросов технологической пыли и дыма. |
| Wood preservation with PAH-containing coal-tar products may be a major source of PAH emissions to the air. | Консервирование древесины каменноугольными смолами, содержащими ПАУ, может являться одним из крупных источников атмосферных выбросов ПАУ. |
| Urban residents living close to busy roads are also heavily exposed to outdoor air pollutants when they are indoors. | Жители городов, имеющие свои жилища вблизи от загруженных транспортом автодорог, также подвергаются сильному воздействию со стороны атмосферных загрязнителей даже в тех случаях, когда они находятся внутри помещений. |
| Nonetheless, these models can provide useful information concerning the transport and dispersion of air pollutants. | Однако с помощью этих моделей может быть получена полезная информация о переносе и рассеянии атмосферных загрязнителей. |
| It includes the continuous measurement of production losses, air emissions, wastewater discharges, amounts of hazardous and non-hazardous wastes and nuisances. | Он включает в себя непрерывное измерение производственных потерь, атмосферных выбросов, сбросов сточных вод, количества опасных и неопасных отходов и вредных факторов воздействия. |
| A capacity-building workshop on air emission inventories was held on 17-18 October in Rovaniemi. | Рабочее совещание по укреплению потенциала в области составления кадастров атмосферных выбросов состоялось 17-18 октября в Рованиеми. |
| Indicators: text box and air and greenhouse-gas emissions from transport. | Показатели: текстовая вставка и объем атмосферных выбросов и выбросов парниковых газов в секторе транспорта. |
| The PRTR system will be integrated with existing emission registers for air, water pollutants and hazardous wastes. | Система РВПЗ будет объединена с существующими регистрами атмосферных выбросов, загрязнителей водной среды и опасных отходов. |
| Reviewing dispersion, air chemistry and deposition formulations identifying key differences and uncertainties; and | рассмотрения выводов в отношении дисперсии, атмосферных химических параметров и осаждения путем определения основных различий и факторов неопределенности; и |
| The Expert Group was informed about measures used in the United States to reduce heavy metal air emissions. | Группа экспертов была проинформирована о мерах, использующихся в Соединенных Штатах для сокращения атмосферных выбросов тяжелых металлов. |
| Power plants account for about 40 per cent of the human-caused mercury air emissions in the United States. | Примерно 40% антропогенных атмосферных выбросов ртути в Соединенных Штатах приходятся на электростанции. |
| He noted that the highest correlations had been detected with EMEP modelled deposition and air concentrations. | Он отметил, что самая тесная взаимосвязь была выявлена с уровнями осаждения и атмосферных концентраций, полученными по моделям ЕМЕП. |
| The Task Force considered two recent sources that provided estimations for air emissions for the UNECE region. | Целевая группа рассмотрела два свежих источника, содержащих оценки атмосферных выбросов в регионе ЕЭК ООН. |
| Basically the State Environmental Inspectorate and the Environmental Information Centre collected measurements of discharges from the industrial waste-water treatment plants and air polluters. | Государственная экологическая инспекция и Центр экологической информации собирают данные главным образом о сбросах на установках по очистке сточных вод промышленных предприятий и атмосферных выбросах. |
| Based on 2005 National Emission Inventory data, however, USEPA estimated unintentional air emissions of mercury from source categories related to waste combustion and incineration. | Однако на основе данных национального кадастра выбросов за 2005 год АООС США уже провело оценку непреднамеренных атмосферных выбросов ртути из отдельных категорий источников, относящихся к сжиганию и инсинерации отходов. |