Английский - русский
Перевод слова Yesterday
Вариант перевода Вчерашний день

Примеры в контексте "Yesterday - Вчерашний день"

Примеры: Yesterday - Вчерашний день
He's so slammed he doesn't remember yesterday. Он так завален работой, что не помнит вчерашний день.
I've been suffering for the past 30 years up to and including yesterday. Вот я страдаю последние 30 лет, включая вчерашний день.
Whatever yesterday may have been like, at night we have new hopes for the future. Каким бы ни был вчерашний день, за ночь у нас появляются надежды на будущее.
The girl's dad's cell phone log had seven missed calls from the same number yesterday. В журнале в мобильнике отца девочки семь пропущенных звонков с одного номера за вчерашний день.
They want to see your footage from yesterday. Он хотят посмотреть записи за вчерашний день.
And if yesterday was one of those days, then you and I have a problem, because Billy wasn't expendable to me. И если вчерашний день был один из таких дней, тогда у нас с тобой проблема, потому что Билли не был расходным материалом для меня.
She was here for, like, ten seconds yesterday, Она пробыла тут всего секунд 20 за вчерашний день,
It might seem like, you know, ancient history to some people, To me, yesterday. Это может казаться как, знаешь, давняя история для некоторых, для меня - вчерашний день.
He couldn't grasp the idea that the nurse couldn't make it be yesterday. Он не понимает, что няня не может вернуть его во вчерашний день.
Tariq, have you got our phone tracking logs from yesterday? Тарик, ты сможешь сделать распечатку наших телефонных переговоров за вчерашний день?
Only yesterday, at least 23 civilians were killed because of the aggressor's shelling, and many more were injured. Только за вчерашний день в результате артиллерийских обстрелов агрессора по меньшей мере 23 гражданских лица было убито и намного больше людей получили ранения.
Three peoples check in since yesterday. За вчерашний день здесь останавливалось трое:
So what's it really about? It's about two lovers who can't forget yesterday. На самом деле эта книга о том... как двое любовников не могут забыть вчерашний день.
"Can't forget yesterday." "Не могут забыть вчерашний день".
The number of casualties as of yesterday - Tuesday, 27 July 1993 - came to 53 dead and 200 wounded. По состоянию на вчерашний день - вторник, 27 июля 1993 года - число жертв составило: 53 убитых и 200 раненых.
I am advised by the Secretariat that, as of yesterday, 18 States have ratified or acceded to the Convention. По информации из Секретариата, по состоянию на вчерашний день, 18 государств ратифицировали данную Конвенцию или присоединились к ней.
As of yesterday, 70 United Nations staff members had perished, with 146 as yet unaccounted for. По состоянию на вчерашний день, погибли 70 штатных сотрудников Организации Объединенных Наций и 146 все еще считаются пропавшими без вести.
He couldn't grasp the idea that the nurse couldn't make it be yesterday. Он не врубался, что сестра не может устроить ему вчерашний день.
You track Standley's movements yesterday? Отследила перемещения Стэндли за вчерашний день?
All right, guys, I know that yesterday was a rough one for us. Все верно, парни, я знаю, что вчерашний день был тяжеловат для нас
Is it true you had Peter Collins arrested because he didn't have an alibi for yesterday? Правда, что Питера Коллинса арестовали, потому что у него не было алиби на вчерашний день?
One covering from 2pm yesterday to 2am, and the other one from 2am onwards. "На одном вчерашний день с двух дня до двух ночи, а другой начинается с двух ночи".
As of yesterday, 1.56 million voters out of an estimated 1.9 million eligible voters in those cities have registered. По состоянию на вчерашний день, в этих городах было зарегистрировано 1560 тысяч из 1900 тысяч имеющих право голоса избирателей.
We want to leave yesterday behind and move to today and the future, but the pace appropriate to the particular country concerned should be followed. Мы хотели бы оставить вчерашний день далеко позади и продвинуться вперед к сегодняшнему дню и к будущему, но следует придерживаться темпов, соответствующих каждой конкретной стране.
If you can tell us what you did yesterday, where you were, it would really help us narrow our search. Если вы нам скажете, что Вы делали весь вчерашний день, и где вы были, это очень сузит круг наших поисков.