Английский - русский
Перевод слова Yelling
Вариант перевода Кричать

Примеры в контексте "Yelling - Кричать"

Примеры: Yelling - Кричать
And I start yelling, Go back! И я начал кричать: Отойдите!
Why don't you back them up instead of yelling for help? ѕочему бы вам не помочь им, вместо того чтобы кричать о помощи?
I'm sorry, Kitty, but yelling is the only part of being a father that I enjoy. Прости, Китти, но кричать - это единственная отцовская обязанность, которая меня радует.
Stop that yelling people, our ears hurt! Хватит кричать, люди, уши пробьёте нам.
He has a crush on Nanako, but that doesn't stop him yelling at her when she does something wrong. Влюблён в Нанако, однако это не мешает ему кричать на девушку, когда та что-то делает не правильно.
So I started pacing and yelling, Attica! Тут я начала ходить взад-вперед и кричать Аттика!
Well, but drunk or not, he started yelling, and Elmore banned him from the clinic. Ну, а пьяный или нет, он начал кричать, Элмор и запретил ему приходить в клинику.
When Mom finds out I'm missing, she'll go yelling to Ahjussi to look for me. Когда мама узнает, что я пропал, она будет кричать, чтобы дядя меня искал.
If you keep yelling, I won't be back tomorrow. Если ты не прекратишь кричать, то завтра я не вернусь
But coming over here yelling at us, at Gavin, like we did something wrong... Но приходить сюда, кричать на нас... на Гэвина... словно мы сделали что-то плохое...
So you said he came in your room and he was yelling? Значит, он вошел в мастерскую и начал кричать?
I'm not going to waste all six minutes I was able to book the auditorium for yelling at you guys. Я не собираюсь тратить все шесть минут, которые я смог заказать в зале, чтобы кричать на вас, ребята.
Motivating people and yelling at them? Мотивировать людей и кричать на них?
Why was he yelling at the angels? Зачем тогда ему было кричать на ангелов?
Well, he keeps yelling, "Disability for life!" Ну, продолжает кричать: "Инвалидность на всю жизнь!"
In his second statement he said that two girls had come to his flat and both were yelling at him. В своем втором заявлении он указал, что в его квартиру вошли две девушки и начали на него кричать.
And while we do so, we hope that you'll refrain from yelling at us. И пока мы делаем это, мы надеемся, что вы не будете кричать на нас.
he was the guy yelling, Chug! именно он будет кричать - Пей!
When can we start yelling again? Когда нам можно будет снова кричать?
If you think this means you can start yelling at me... Если ты думаешь, что теперь можешь кричать на меня
Well, then why's she yelling about a movie, then? Ну тогда чего кричать из-за фильма?
He started yelling, why didn't she have the abortion? Он начал кричать, почему она не сделала аборт?
What you need to start doing... is a little more coaching and a little less yelling. Но вам бы следовало начать немного больше давать советов и немного меньше кричать.
You'll notice though, that I'm not pounding my desk, or yelling wildly. Однако вы заметите, что я не буду бить по столу или громко кричать.
I wasn't really yelling at you, Dickon. Я на самом деле не хотел кричать на тебя, Дикон.