| I heard my mom and my dad yelling. | Я слышал, как мама с папой кричат. | 
| Are they yelling at each other? | Что они, кричат друг на друга? | 
| I don't know, now they're just yelling about Popsicles. | Я не знаю, сейчас они просто кричат про чупа-чупсы. | 
| Two people yelling or accusing or running away. | Два человека кричат и обвиняют или убегают. | 
| Politicians are always yelling about how they need to get the developing world off their payroll. | Политики постоянно кричат о том, как получить развивающийся мир с достойным уровнем оплаты. | 
| For when there's too much yelling. | В то время, когда слишком сильно кричат. | 
| This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites. | Вот поэтому вы видите, как мужчины гудят в гудки машин, кричат со строительных вышек. | 
| The both of them always yelling at those filthy children. | Они оба всегда кричат на этих грязных детей. | 
| Maybe they're yelling so loud, they can't hear their phones. | Может быть, они так громко кричат, что не слышат своих мобильных. | 
| Everybody's yelling at the same time. | Все кричат сразу, и я ничего не понимаю. | 
| They're yelling 'cause they care. | Они кричат, потому что им не плевать. | 
| People yelling at each other over nothing. | Люди кричат друг на друга без причины. | 
| White people yelling, "Reverse racism." | Белые кричат "Обратный расизм". | 
| Chinese people yelling, "Sideways racism!" | Китайцы кричат "Расизм со всех сторон!" | 
| And then I heard my girls yelling out, daddy! | И вдруг услушал, как кричат мои девочка: папа! | 
| That's why they keep yelling, "Exterminate." | Вот почему они постоянно кричат "Уничтожить". | 
| Think about how much harder it will be if my parents are yelling at you to get out of our house. | Подумай о том, насколько это будет труднее, если мои родители кричат на тебя и просят уйти из нашего дома. | 
| Half the time, you're yelling at them to put it down, talk to you. | Обычно люди кричат на них, чтобы они прекратили снимать. | 
| If he's right, if Chile violated a treaty with their own indigenous people, then everything that these kids are yelling could be true. | Если он прав, если правительство Чили нарушило договор, заключенный со своим же народом, тогда все, что кричат эти дети - правда. | 
| That's why they keep yelling, "Exterminate." | Потому они и кричат: "Уничтожить". | 
| There's yelling and crying, and a weird laugh that sounds like a cry. | Там кричат и вопят и так странно смеются, что этот смех похож на плач. | 
| You would just hear, like, all these French girls yelling... | Только и было слышно, как эти французские девчонки кричат: | 
| They're yelling for him to let them be in Valhalla when they die. | Они кричат ему, чтобы он позволил им быть в Валхалле, когда они умрут. (ЗЗ) | 
| They're yelling so loud, my theory is that this is a conspiracy: | Они громко кричат, а я считаю, что это заговор: | 
| Everybody's yelling, "Where's Joshua?". | Все кричат: "Где Джошуа?" |