I heard my mom and my dad yelling. |
Я слышал, как мама с папой кричат. |
Are they yelling at each other? |
Что они, кричат друг на друга? |
I don't know, now they're just yelling about Popsicles. |
Я не знаю, сейчас они просто кричат про чупа-чупсы. |
Two people yelling or accusing or running away. |
Два человека кричат и обвиняют или убегают. |
Politicians are always yelling about how they need to get the developing world off their payroll. |
Политики постоянно кричат о том, как получить развивающийся мир с достойным уровнем оплаты. |
For when there's too much yelling. |
В то время, когда слишком сильно кричат. |
This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites. |
Вот поэтому вы видите, как мужчины гудят в гудки машин, кричат со строительных вышек. |
The both of them always yelling at those filthy children. |
Они оба всегда кричат на этих грязных детей. |
Maybe they're yelling so loud, they can't hear their phones. |
Может быть, они так громко кричат, что не слышат своих мобильных. |
Everybody's yelling at the same time. |
Все кричат сразу, и я ничего не понимаю. |
They're yelling 'cause they care. |
Они кричат, потому что им не плевать. |
People yelling at each other over nothing. |
Люди кричат друг на друга без причины. |
White people yelling, "Reverse racism." |
Белые кричат "Обратный расизм". |
Chinese people yelling, "Sideways racism!" |
Китайцы кричат "Расизм со всех сторон!" |
And then I heard my girls yelling out, daddy! |
И вдруг услушал, как кричат мои девочка: папа! |
That's why they keep yelling, "Exterminate." |
Вот почему они постоянно кричат "Уничтожить". |
Think about how much harder it will be if my parents are yelling at you to get out of our house. |
Подумай о том, насколько это будет труднее, если мои родители кричат на тебя и просят уйти из нашего дома. |
Half the time, you're yelling at them to put it down, talk to you. |
Обычно люди кричат на них, чтобы они прекратили снимать. |
If he's right, if Chile violated a treaty with their own indigenous people, then everything that these kids are yelling could be true. |
Если он прав, если правительство Чили нарушило договор, заключенный со своим же народом, тогда все, что кричат эти дети - правда. |
That's why they keep yelling, "Exterminate." |
Потому они и кричат: "Уничтожить". |
There's yelling and crying, and a weird laugh that sounds like a cry. |
Там кричат и вопят и так странно смеются, что этот смех похож на плач. |
You would just hear, like, all these French girls yelling... |
Только и было слышно, как эти французские девчонки кричат: |
They're yelling for him to let them be in Valhalla when they die. |
Они кричат ему, чтобы он позволил им быть в Валхалле, когда они умрут. (ЗЗ) |
They're yelling so loud, my theory is that this is a conspiracy: |
Они громко кричат, а я считаю, что это заговор: |
Everybody's yelling, "Where's Joshua?". |
Все кричат: "Где Джошуа?" |