Примеры в контексте "Yelling - Крича"

Примеры: Yelling - Крича
That kid was running around the store, yelling. Ребёнок бежал по магазину, крича.
You can't make an actor more talented by yelling at them. Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него.
No one around with the fire to keep yelling their names. Никто не скачет вокруг огня, крича их имена.
Lex, you were on a ledge, yelling Julian's name. Лекс, ты стоял на карнизе, крича имя Джулиана.
And he burst into the room, without even knocking, yelling that I was about to destroy the biggest merger since Exxon Mobil. И он ворвался в номер, без стука, крича, что я собираюсь разрушить крупнейшее слияние со времен "Эксон мобил".
It stops being an "accident" when you wake me up by yelling, Это перестало быть случайностью, когда ты разбудила меня, крича
Nicole ran towards them, yelling, Николь бросилась к ним, крича:
Gunn hits from behind, yelling, "Look at us when we kill you!" И Ганн ударил его сзади, крича: "Смотри на нас, когда я убиваю тебя!"
Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники.
Look, let's face it, the last administration might have just as well been running around yelling 'Toga!' for all the brilliant things they accomplished. Итак, давайте посмотрим правде в лицо, последняя администрация, возможно, точно также бегала, крича 'Тога!' для всех блестящих идей и вещей, которых они достигали.
And yelling, "I'll kill you, you worthless piece of"... Крича при этом: "Я убью тебя, ничтожное ты"...
So, I started to run back to return it... and she just took off, and I started chasing, yelling... Ну, я побежал обратно, чтобы вернуть его, а она как рванула, и я побежал за ней, крича:
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Yelling about people who aren't there? Крича о людях, которых там нет?
Juanita, yelling at me... Хуанита, крича на меня...
You woke up yelling Sammy's name. Ты проснулась крича имя Сэмми.
Angered by Redwine's obviously biased rulings, delegates for Stone and Hardin then began trying to disrupt the convention by blowing horns, singing, yelling, and standing on chairs. Возмущение поднялось до такой степени, что сторонники Стоуна и Хардина начали откровенно вести дело к срыву конвенции, распевая песни, крича и стоя на стульях.
Yelling your name and screaming. Крича твое имя и просто так.
Eating and yelling, yelling and eating. Кушая и крича, крича и кушая.
You know yelling at those intern made me realize how monous it is facing the same decease day after day and then no matter what I do to entertain myself, Знаешь, крича на студентов, я понял, как это скучно видеть день за днем одну и ту же болезнь.
But they throw themselves at me, screaming and yelling. Но они бросаются ко мне, крича и вопя.
To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна.
I'll be the one right behind the bench yelling, Я буду из тех, за скамейкой, крича "Назад, сектор Д!"