Примеры в контексте "Yelling - Вопли"

Примеры: Yelling - Вопли
Didn't you hear us yelling? Ты что, не слышала наши вопли?
I'm saving my yelling for where it does some good. Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего.
I was walking by this alley when I heard yelling, and I saw these two guys. Я шёл между домами, когда услышал вопли, и увидел тех двоих парней.
I'm sure all the yelling at CCPD is what triggered it. Я уверена, что вопли в участке спровоцировали ее.
Jenna, get all of your crazy yelling out of your system. Дженна, выведи из своего организма все эти безумные вопли.
I can tolerate yelling and outbursts that result from your arguments but I will not, absolutely not, tolerate any physical violence. Я могу допускать вопли и вспышки, которые рождаются в ваших спорах, но я не буду, совершенно точно, терпеть любое физическое насилие.
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню.
Is all the yelling and arm waving not clear? А все эти вопли и жесты непонятны?
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве.
We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да?
You know, that whole screaming and yelling thing that you did? Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала?
Yelling and screaming is not going to get you anywhere. Вопли и крики никуда тебя не приведут.
What's all the yelling about? Что это за вопли?
Couldn't hear me yelling? Не слышишь мои вопли?
We just heard yelling. Мы только услышали вопли.
We hear all this yelling. Мы слышали все эти вопли.
Regina, yelling doesn't help! Реджина, вопли не помогают!
That was a lack of yelling? Это были не вопли?
I heard you yelling up here. я услышал твои вопли.
I definitely heard Lyla yelling. Я точно слышал вопли Лайлы.
I can already hear people yelling at their televisions right now. Я уже чувствую вопли сидящих перед телевизорами прямо сейчас как мы будем тестировать?
So, I'm thinking of getting a bunk-bed set for you and Midas, but I don't want to hear a lot of yelling about who gets the top. Что ж, я думаю надо купить двухъярусную кровать для тебя и Мидаса, но я не хочу слушать ваши вопли о том, кто займёт верхнюю койку.
There was yelling, screams of the wounded and dying; rifle firing and machine guns with tracers piercing the night-(a) combination of fog, smoke, and the natural darkness. Раздавались вопли, крики раненых и умирающих; винтовки стреляли и пулемёты трассирующими пулями в ночной смеси тумана, дыма и естественной темноты.
(Yelling, Indistinct) [Вопли] - Вперед, давай!