Didn't you hear us yelling? |
Ты что, не слышала наши вопли? |
I'm saving my yelling for where it does some good. |
Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего. |
I was walking by this alley when I heard yelling, and I saw these two guys. |
Я шёл между домами, когда услышал вопли, и увидел тех двоих парней. |
I'm sure all the yelling at CCPD is what triggered it. |
Я уверена, что вопли в участке спровоцировали ее. |
Jenna, get all of your crazy yelling out of your system. |
Дженна, выведи из своего организма все эти безумные вопли. |
I can tolerate yelling and outbursts that result from your arguments but I will not, absolutely not, tolerate any physical violence. |
Я могу допускать вопли и вспышки, которые рождаются в ваших спорах, но я не буду, совершенно точно, терпеть любое физическое насилие. |
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. |
Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню. |
Is all the yelling and arm waving not clear? |
А все эти вопли и жесты непонятны? |
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] |
[Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь] |
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. |
Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. |
We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? |
Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да? |
You know, that whole screaming and yelling thing that you did? |
Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала? |
Yelling and screaming is not going to get you anywhere. |
Вопли и крики никуда тебя не приведут. |
What's all the yelling about? |
Что это за вопли? |
Couldn't hear me yelling? |
Не слышишь мои вопли? |
We just heard yelling. |
Мы только услышали вопли. |
We hear all this yelling. |
Мы слышали все эти вопли. |
Regina, yelling doesn't help! |
Реджина, вопли не помогают! |
That was a lack of yelling? |
Это были не вопли? |
I heard you yelling up here. |
я услышал твои вопли. |
I definitely heard Lyla yelling. |
Я точно слышал вопли Лайлы. |
I can already hear people yelling at their televisions right now. |
Я уже чувствую вопли сидящих перед телевизорами прямо сейчас как мы будем тестировать? |
So, I'm thinking of getting a bunk-bed set for you and Midas, but I don't want to hear a lot of yelling about who gets the top. |
Что ж, я думаю надо купить двухъярусную кровать для тебя и Мидаса, но я не хочу слушать ваши вопли о том, кто займёт верхнюю койку. |
There was yelling, screams of the wounded and dying; rifle firing and machine guns with tracers piercing the night-(a) combination of fog, smoke, and the natural darkness. |
Раздавались вопли, крики раненых и умирающих; винтовки стреляли и пулемёты трассирующими пулями в ночной смеси тумана, дыма и естественной темноты. |
(Yelling, Indistinct) |
[Вопли] - Вперед, давай! |