Английский - русский
Перевод слова Yelling
Вариант перевода Кричит

Примеры в контексте "Yelling - Кричит"

Примеры: Yelling - Кричит
I assumed he was yelling into the phone or something. Я подумала, что он кричит в телефонную трубку или вроде того.
If she's yelling, that means you've done something to her. Если она кричит, значит, ты ей что-то сделал.
And Donna comes in with my present and she's yelling at me to stop ransacking the apartment and open it. Донна заходит с моим подарком и кричит, чтобы я перестал обыскивать квартиру, открывает его.
He has a really bad temper and he's always yelling at Jenna and punishing her for no reason. У него и правда плохой характер, и он всё время кричит на Дженну и наказывает её без причины.
It started out as flashes of a man yelling at him. Все началось с обрывочных воспоминаний о мужчине, который кричит на него.
She's been yelling like that for the past two hours. Она так кричит последние 2 часа.
That's why he's yelling at you. Вот почему он кричит на тебя.
Sounds like he is yelling at me. Звучит, как будто он кричит на меня.
And I come in and Sam is yelling at this old trunk of his. И я вошла, а там Сэм кричит на свой старый сундук.
Listen, I can't just fire somebody for yelling. Я не могу уволить человека за то, что он кричит.
Sits in the stands, every practice, yelling'. На каждой тренировке он сидит на трибуне, кричит.
Asterix is always yelling at me, I don't know why. Астерикс всегда кричит на меня, не знаю почему.
She's yelling at me right now. Она кричит на меня прямо сейчас.
And then I heard De Shaun yelling from over the ridge. А потом я услышал, как с горы кричит Де Шан.
It's actually pretty entertaining when she's not yelling at me. А это очень классно, когда она кричит не на меня.
At least she's yelling at someone else for a change. По крайней мере, она кричит и на других для разнообразия.
That's Zagas son, he is yelling for an hour. Сыну Заги, он кричит уже час.
How come nobody's yelling at me? Как вышло, что на меня никто не кричит?
No one is yelling, but it seems like you're fighting. Никто не кричит, но выглядит это, как будто вы сражаетесь.
He's not yelling for anyone to call 9-1-1. Он не кричит, чтобы кто-нибудь позвонил в 911.
Geoffrey keeps yelling things that I can't understand. Джеффри все кричит какие-то кричалки, которые мне не понять.
She's always yelling, telling me what to do. Она все время кричит, говорит, что мне делать.
She's not yelling, not threatening, not pacing. Не кричит, не угрожает, не ходит из угла в угол.
Why isn't he here yelling and threatening me? Почему не здесь, не кричит и не угрожает мне?
You're the one who's yelling! Ты единственная, кто тут кричит.