Английский - русский
Перевод слова Yelling

Перевод yelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 164)
Hopefully the kind that doesn't involve you yelling at me. Надеюсь, такого рода, который не заставит тебя кричать на меня.
But coming over here yelling at us, at Gavin, like we did something wrong... Но приходить сюда, кричать на нас... на Гэвина... словно мы сделали что-то плохое...
Well, he keeps yelling, "Disability for life!" Ну, продолжает кричать: "Инвалидность на всю жизнь!"
And what did I tell you about yelling in the house? Что я говорила тебе о том, что в доме нельзя кричать?
I mean a full-fledged nut-out, you know, like... Like, screaming and yelling, "Get me out, get me out." Нет, я в смысле, что нас может кто-нибудь протаранить и нам придётся кричать:
Больше примеров...
Крик (примеров 33)
We're sitting there, we hear this yelling and. Мы сидим там, слышим этот крик.
Her BP reacts to stress and yelling is not... Её давление реагирует на стресс и крик не поможет...
And nothing sells that better than yelling, Да. И лучше всего это передаёт крик:
[yelling] [grunting] [крик] [стоны]
I opened the room and started towards the other bedroom... at which point Michael Alig was yelling, "Help me!" Я пошел в соседнюю комнату... в какой момент я услышал крик Майкла: «Помоги мне!»
Больше примеров...
Кричал (примеров 146)
I ended up lying to you and yelling at you just like my parents did to me. В итоге я врал и кричал на тебя, как и мои родители поступали со мной.
Your dad was yelling at Ali's mom? Why? Твой отец кричал на маму Эли?
There was one guy down the sidewalk at nights, screaming, yelling he was going to kill her. По ночам один парень с тротуара кричал, вопил, что собирается убить ее.
Then all of a sudden, here comes Edmund, running out on the roof with the clock, yelling, Go! Потом наконец-то появился Эдмунд, бежал по крыше с часами и кричал Давай!
I found an envelope with your name on it... and I thought it was your wife, who I know new is your ex-wife... but she didn't know anything about it... and there was a man yelling from the other roam. Я нашёл конверт с вашей фамилией, и подумал, что это ваша жена, которая, как я знаю, теперь ваша бывшая жена, но она ничего не знала о нём, а из другой комнаты кричал мужчина.
Больше примеров...
Орать (примеров 85)
She just started yelling at me about how I don't understand respect. Он просто начала орать на меня за то, что я не понимаю, что такое уважение.
You can... keep yelling at me when we get there. Ты сможешь орать на меня и в баре.
What's the point of yelling like that? Чего орать, в дверь стучать?
In this public place, why you yelling? к чему так орать?
Leads to a fight... yelling at me. (Диктор) Приводит с ссоре... Прекрати орать на меня.
Больше примеров...
Кричит (примеров 106)
If she's yelling, that means you've done something to her. Если она кричит, значит, ты ей что-то сделал.
That's Zagas son, he is yelling for an hour. Сыну Заги, он кричит уже час.
She's not yelling, not threatening, not pacing. Она не кричит, не угрожает, не ходит.
I feel Nick is yelling. Я чувствую, Ник кричит.
There, he's yelling. Теперь, он кричит.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 85)
Sapna... why are you yelling? Сапна, что ты так кричишь?
Why-why are you yelling at me? А почему ты на меня кричишь?
You are yelling at me, and I have to tell you that that is not the way to get results. Ты кричишь на меня, а криками ты не добьешься того, что хочешь.
Sweetie, you're yelling. Милый, ты кричишь.
You're yelling, Sam. Sam! Ты кричишь, Сэм.
Больше примеров...
Кричали (примеров 68)
Military yelling about Hungarian tanks on the border. Военные кричали о венгерских танках на границе.
And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked. И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало.
Have you seen a thief yelling, "Thief!"? вы слышали чтобы воры кричали, "держи вора!"?
When I went to work at our receptions center, I could actually hear the inmates roiling from the parking lot, shaking cell doors, yelling, tearing up their cells. Когда я приходил на работу, я мог слышать шумных заключённых с парковки, они трясли двери камер, кричали, крушили свои камеры.
Everyone was hollering and yelling. Все кричали и галдели.
Больше примеров...
Кричала (примеров 56)
I think I was yelling at my dad. Думаю, я кричала на своего отца.
I'm just yelling at your boyfriend. Я просто кричала на твоего парня.
Yes, I've been yelling that at you - for the past three blocks. Да, я кричала об этом на протяжении трех последних кварталов.
I'm very sorry for yelling. Прошу прощения, что я кричала
I don't remember yelling "yes." Что-то я не помню, как кричала: "Да".
Больше примеров...
Кричат (примеров 55)
Two people yelling or accusing or running away. Два человека кричат и обвиняют или убегают.
They're yelling for him to let them be in Valhalla when they die. Они кричат ему, чтобы он позволил им быть в Валхалле, когда они умрут. (ЗЗ)
I've read that it can be very loud down there, with people yelling at each other all the time? Читала, что там может быть очень громко, потому что все друг на друга кричат.
[Choking, Yelling] [Визжат, кричат]
Let the others do all the yelling and screaming. Пусть другие вопят и кричат.
Больше примеров...
Орет (примеров 35)
He doesn't talk to me unless he's yelling. Он со мной не разговаривает - просто орет.
Howard, why is he yelling at me? Говард, какого рожна он на меня орет?
What's she yelling about? А чего она орет?
Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? Почему он орет и кричит на Никсона?
Yelling, don't shoot! И орет: не стреляйте!
Больше примеров...
Орешь (примеров 27)
Well, it's kind of hard not to hear when you're yelling everything. Трудно не услышать, если ты так орешь.
What? -Why are you yelling? Что? - Почему ты орешь?
Well, why are you yelling at me? Ну, тогда почему ты орешь на меня?
Who do you think you're yelling at? Ты знаешь на кого ты орешь?
Why the hell are you yelling? Какого черта ты орешь?
Больше примеров...
Вопли (примеров 34)
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве.
You know, that whole screaming and yelling thing that you did? Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала?
I can already hear people yelling at their televisions right now. Я уже чувствую вопли сидящих перед телевизорами прямо сейчас как мы будем тестировать?
No. So, what did you do after the yelling? Нет. так, что вы делали после того, как услышали вопли?
Больше примеров...
Крича (примеров 23)
You can't make an actor more talented by yelling at them. Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него.
Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники.
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Juanita, yelling at me... Хуанита, крича на меня...
You woke up yelling Sammy's name. Ты проснулась крича имя Сэмми.
Больше примеров...
Вопить (примеров 14)
And the guy, he just started yelling... И парень, он просто начал вопить...
Well, you assume that there must be yelling! Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить!
Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling, Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить,
But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German: Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки...
Why are they yelling? Чего вопить, не понимаю?
Больше примеров...
Орал (примеров 85)
He made that clear when he was yelling at Zhang. Он ясно дал это понять когда орал на Жанга.
I still remember him yelling at his secretary for some missing report that he needed. До сих пор помню, как он орал на свою секретаршу из-за пропавшего отчета, который ему понадобился.
He got out of my cab screaming and yelling. Вышел из моего такси, кричал и орал.
But the way he was yelling at you... Но он так орал на тебя...
My dad would be yelling at the screen, with all this... franchise superhero stuff. Мой папа орал бы на экран, со всеми этими... франшизами про супергероев.
Больше примеров...