Maybe you could give her some direction instead of just yelling at her. | Может, ты лучше дашь ей советы, вместо того, чтобы кричать на нее. |
Motivating people and yelling at them? | Мотивировать людей и кричать на них? |
Well, he keeps yelling, "Disability for life!" | Ну, продолжает кричать: "Инвалидность на всю жизнь!" |
Keep yelling like this, you're going to find yourselves in contempt. | Продолжите также кричать и будете наказаны за неуважение к суду. |
She made it do it - she starts yelling, she loses it, and I just wanted her to calm down. | Она начала... начала кричать, вышла из себя, а я всего лишь хотел ее угомонить. |
We're sitting there, we hear this yelling and. | Мы сидим там, слышим этот крик. |
Her BP reacts to stress and yelling is not... | Её давление реагирует на стресс и крик не поможет... |
I just heard yelling. | Я только что слышал крик. |
[yelling] [grunting] | [крик] [стоны] |
During the closing refrain, Cobain sings "A denial" repeatedly; his voice becomes strained from the force of yelling. | Во время финального припева (и до конца песни) Кобейн рефреном поёт словосочетание «А denial», его голос становится крайне напряжённым, практически срываясь на крик. |
The next thing I know I was across the border shooting with everybody and yelling, "Viva Mexico." | Следующий момент, что я помню, я был по другую сторону баррикад, и дрался со всеми и кричал: "Да здравствует Мехико!". |
That's why during the '80 vomit I was yelling to George: | Вот почему когда меня рвало в 80-ом я кричал Джорджу: |
He yelled 'cause I was yelling, and Cody came between us, and he hit her. | Он кричал, потому что я кричал, Коди встала между нами и он ее ударил. |
I heard him yelling. | Я слышал, как он кричал... |
We were arguing about the books, and Daw was yelling at me, and all of a sudden things started flying around! | Мы спорили о книгах, и До кричал на меня, и вдруг предметы поднялись в воздух, а он поднял вихрь, как будто... |
Remember, you're giving up yelling for Lent. | Помни, ты обещал прекратить орать на время Поста. |
I just hate yelling, and I know that I'm... | Я просто ненавижу орать, а так придется. |
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. | Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова. |
My mom started crying, and then my dad got on the phone and started yelling at your dad, if he ever said anything like that about me again, then he'd have to sue. | Моя мама начала плакать, а потом отец схватил трубку и начал орать на твоего отца... мол, если он опять скажет подобное обо мне, то он подаст на него в суд. |
Started yelling for help. | Прошу! - Она начала орать. |
Sounds like he is yelling at me. | Звучит, как будто он кричит на меня. |
Lieutenant, who's that yelling? | Лейтенант, кто это там кричит? |
So, of course, Kreutzer's yelling and Ginsberg says, "I'm sorry, but what the hell do I know about ham?" | Так что, конечно, Крейцер кричит а Гинсберг говорит, "Мне очень жаль, но я ни черта не знаю о ветчине?" |
Who is that yelling and screaming? | Кто это там кричит? |
Why is she yelling at me? | Почему она кричит на меня? |
And you're not yelling now? | Вот что ты делаешь сейчас? Кричишь, как истеричка! |
I'm sensitive and you're yelling at me. | Я очень нежная, а ты кричишь на меня. |
I just knew you for a few days, and you're yelling at... | Я тебя всего пару дней знаю, а ты на меня кричишь... |
Why-wh... why are you yelling at me? | По... почему ты на меня кричишь? |
Are you yelling at me or the cat? | Ты кричишь на меня или на кота? |
We were talking, not yelling. | Мы уже разговаривали, а не кричали. |
Excuse me, sir, are you yelling at these children? | Простите, сэр, вы что, кричали на детей? |
Mom and my dad were yelling. | Мама и папа кричали. |
Yelling at the guy. | То, что Вы кричали на парня. |
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? | Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить? |
When she was yelling at a giant with a dragon. | Когда она кричала на великана с драконом. |
I've been yelling, "Wait up," for the last four blocks. | Я кричала "Подожди!" последние четыре квартала. |
You heard me yelling just now. | Вы же слышали, как я кричала. |
And she was yelling about... being sick of it. | И она кричала, что... |
There are people - then one woman got up and she was so angry and screaming and yelling. | Есть люди - одна женщина поднялась с места, и она была так взбешена, она кричала. |
I don't know, now they're just yelling about Popsicles. | Я не знаю, сейчас они просто кричат про чупа-чупсы. |
People yelling at each other over nothing. | Люди кричат друг на друга без причины. |
White people yelling, "Reverse racism." | Белые кричат "Обратный расизм". |
[All yelling in German] | (кричат по-немецки): Выйти из машины! |
Why all the yelling? | Чего они все кричат? |
She's already yelling at me for going. | Она уже орет на меня за эту отлучку. |
Howard, why is he yelling at me? | Говард, какого рожна он на меня орет? |
What's she yelling about? | А чего она орет? |
Twelve years of the landlord yelling for the rent. | Двенадцать лет я слышала, как во дворе орет консьержка из-за того, что вовремя не заплатили. |
He's screaming at the judge, Yelling, fighting - | Он орет на судью, истерит и матерится |
Who are you yelling at, Harold? | На кого ты орешь, Гарольд? |
Whatever, man, why are you yelling? | Какой бы, человек, почему ты орешь? |
So these people you're yelling at, they're recently bereaved? | Значит, люди, на которых ты орешь, недавно лишились близких? |
You keep yelling into my ear. | Ты мне в ухо орешь. |
I'm sick of you yelling at me for things that I have zero control over. | Мне тошнит от того, что ты постоянно орешь на меня за то, в чем я не виновата. |
Jenna, get all of your crazy yelling out of your system. | Дженна, выведи из своего организма все эти безумные вопли. |
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. | Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню. |
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] | [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь] |
You know, that whole screaming and yelling thing that you did? | Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала? |
So, I'm thinking of getting a bunk-bed set for you and Midas, but I don't want to hear a lot of yelling about who gets the top. | Что ж, я думаю надо купить двухъярусную кровать для тебя и Мидаса, но я не хочу слушать ваши вопли о том, кто займёт верхнюю койку. |
You can't make an actor more talented by yelling at them. | Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него. |
No one around with the fire to keep yelling their names. | Никто не скачет вокруг огня, крича их имена. |
Lex, you were on a ledge, yelling Julian's name. | Лекс, ты стоял на карнизе, крича имя Джулиана. |
Juanita, yelling at me... | Хуанита, крича на меня... |
To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. | Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна. |
And the guy, he just started yelling... | И парень, он просто начал вопить... |
Well, you assume that there must be yelling! | Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить! |
Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling, | Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить, |
"Now what was all the yelling about?" | И зачем так вопить? |
These guys start yelling. | Эти парни начали вопить. |
Today, he went to her school and started yelling in front of everyone... | Сегодня он пришел к ней в школу, орал там при всех... |
I was yelling at them that I wasn't no seal. | Я им орал, что я вовсе не тюлень! |
He was yelling and throwing things... | Орал, швырял вещи... |
Michael Barry was yelling off the roof, like... | Майкл Бэрри орал с крыши... |
He was yelling at me. Screaming right in my face. | Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо. |