I told him we already turned the cameras around... and after a while, he stopped yelling. | Я сказал, что мы уже толкнули камеры... спустя какое-то время он перестал кричать. |
You'll know when I'm yelling at you. | Ты поймёшь, когда я на тебя буду кричать. |
And you don't have to stand there yelling from across the room, either. | И кричать через всю комнату тоже не обязательно. |
Why don't you back them up instead of yelling for help? | ѕочему бы вам не помочь им, вместо того чтобы кричать о помощи? |
There's no way of asking you to stay here that doesn't end with you yelling at me, is there? | Нет способа убедить тебя остаться здесь, но это не закончится тем, что ты будешь на меня кричать, ведь так? |
Her BP reacts to stress and yelling is not... | Её давление реагирует на стресс и крик не поможет... |
I think it's the yelling. | Я думаю, что это крик. |
Yelling will only make the baby feel unwanted. | Крик только заставит ребенка чувствовать себя нежеланным. |
[yelling] [grunting] | [крик] [стоны] |
We were in the other room, heard a lot of yelling. | Мы были в другой комнате, раздался громкий крик. |
You're always yelling at the newspaper. | Ты всегда "кричал" на газету. |
He came at me with a bottle yelling. | Он набросился на меня с бутылкой, кричал. |
Sometimes when your father was yelling at me about, I don't know, spoons or whatever, I had this fantasy of just escaping and running away from it all. | Иногда, когда ваш отец кричал на меня из-за, я не знаю, ложек или еще чего-нибудь, я воображала, что совершаю побег, убегаю от всего этого. |
Abby tried to leave, and Austin started to shake her, and he was yelling at her and shaking her. | Эбби попыталась уйти, а Остин начал трясти её он кричал на неё и тряс. |
Glenn, he was yelling at someone. | Гленн кричал на кого-то. |
I stopped yelling and started giving him treats. | Я перестал орать и стал его поощрять. |
She starts yelling or throwing drinks, come and find me. | Начнёт орать или швыряться стаканами - зови меня. |
Well, I just kept yelling at him to stop till he snapped out of it. | Ну, я просто продолжал орать чтобы он прекратил пока его не отпустило. |
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. | Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова. |
Yelling, sreaming, begging for more. | Выть, орать, просить еще. |
From what I could tell, whoever Scott was yelling at, | Из того что я могу сказать, Скотт был из тех кто кричит, |
Don't you hear someone yelling in there? | Ты не слышишь как кто-то кричит там? |
He's always shouting and yelling. | Он постоянно кричит и вопит. |
Is he yelling at me? | Он что, кричит на меня? |
And the one who's yelling at him now is Shuka, the drummer, | ј который на него кричит, это Ўука. |
And you're not yelling now? | Вот что ты делаешь сейчас? Кричишь, как истеричка! |
I can't focus with you yelling at me. | Я не могу сосредоточиться, когда ты кричишь на меня. |
Sapna... why are you yelling? | Сапна, что ты так кричишь? |
Why-wh... why are you yelling at me? | По... почему ты на меня кричишь? |
Who are you yelling at? | На кого ты кричишь? |
I mean, I only quit because all the old men were yelling, | И ушла только потому, что старперы кричали: |
When I was just a little girl, I would hear these angry voices, a man and a woman yelling at each other. | Когда я была маленькой девочкой, я слышала эти разгневанные голоса, мужчина и женщина кричали друг на друга, |
What were they yelling at us? | Что они кричали нам? |
When I went to work at our receptions center, I could actually hear the inmates roiling from the parking lot, shaking cell doors, yelling, tearing up their cells. | Когда я приходил на работу, я мог слышать шумных заключённых с парковки, они трясли двери камер, кричали, крушили свои камеры. |
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. | Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью. |
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. | Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала. |
When she was yelling at a giant with a dragon. | Когда она кричала на великана с драконом. |
They'd be yelling and pushing the alarm, and I would keep them there. | Они кричала и нажимала на сигнал тревоги, а я держал её там. |
Like I was just yelling Gwyneth Paltrow on TV, you're not the center of the universe. | Как я только что кричала Гвинет Пэлтроу в телевизоре, ты не центр вселенной. |
I'm very sorry for yelling. | Прошу прощения, что я кричала |
Are they yelling at each other? | Что они, кричат друг на друга? |
They're yelling 'cause they care. | Они кричат, потому что им не плевать. |
And then I heard my girls yelling out, daddy! | И вдруг услушал, как кричат мои девочка: папа! |
That's why they keep yelling, "Exterminate." | Вот почему они постоянно кричат "Уничтожить". |
With all the yelling and the snorting and the circling... | Они кричат, фыркают, ходят кругами... |
Howard, why is he yelling at me? | Говард, какого рожна он на меня орет? |
Male is yelling and screaming. | Действовать осторожно - мужчина орет и угрожает. |
(Percival yelling for Marian) | (Персиваль орет на Мэриан) |
It's hard enough to drive without everyone yelling! | Мне тяжело водить, даже если никто не орет на ухо! |
What's he yelling about? | Чего он так орет? |
I'm so tired of you getting angry and yelling all the time. | Я так устал оттого, что ты все время злишься и орешь. |
Well, it's kind of hard not to hear when you're yelling everything. | Трудно не услышать, если ты так орешь. |
Why are you yelling at me? | Что ты орешь на меня? |
You keep yelling into my ear. | Ты мне в ухо орешь. |
Why are you always yelling? | Почему ты постоянно орешь? |
I was walking by this alley when I heard yelling, and I saw these two guys. | Я шёл между домами, когда услышал вопли, и увидел тех двоих парней. |
Jenna, get all of your crazy yelling out of your system. | Дженна, выведи из своего организма все эти безумные вопли. |
Is all the yelling and arm waving not clear? | А все эти вопли и жесты непонятны? |
You know, that whole screaming and yelling thing that you did? | Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала? |
So, I'm thinking of getting a bunk-bed set for you and Midas, but I don't want to hear a lot of yelling about who gets the top. | Что ж, я думаю надо купить двухъярусную кровать для тебя и Мидаса, но я не хочу слушать ваши вопли о том, кто займёт верхнюю койку. |
You can't make an actor more talented by yelling at them. | Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него. |
Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. | Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники. |
Juanita, yelling at me... | Хуанита, крича на меня... |
You woke up yelling Sammy's name. | Ты проснулась крича имя Сэмми. |
But they throw themselves at me, screaming and yelling. | Но они бросаются ко мне, крича и вопя. |
And the guy, he just started yelling... | И парень, он просто начал вопить... |
Keep on yelling like this and Mobius won't need eyes to find us. | Продолжай вопить, и Мёбиусу не понадобятся глаза, чтобы нас найти. |
Well, you assume that there must be yelling! | Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить! |
Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling, | Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить, |
"Now what was all the yelling about?" | И зачем так вопить? |
And he was yelling at Beau, saying that he had double-crossed him. | И он орал на Бо, говоря, что тот надул его. |
Millie heard the coach yelling at Ingrid through the window after the playoff game. | Милли слышала через окно, как тренер орал на Ингрид, после игры плейофф. |
I was yelling at them that I wasn't no seal. | Я им орал, что я вовсе не тюлень! |
Well, why wasn't he yelling at Zhang's daughter? | Почему же тогда он не орал на дочь? |
When he was being arrested, he was yelling that. Mrs. Cutler was a monster, and that she attacked him. | Когда его арестовывали, он орал, что миссис Катлер - монстр, и что она на него напала. |