Английский - русский
Перевод слова Yelling

Перевод yelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 164)
Then that's when you started yelling. И в этот момент вы начали кричать.
She starts yelling or throwing drinks, come and find me. Она начинает кричать и швыряться напитками, приходите и найдите меня.
And while we do so, we hope that you'll refrain from yelling at us. И пока мы делаем это, мы надеемся, что вы не будете кричать на нас.
Don't you start yelling at me. Не начинай кричать на меня.
She started crying, yelling. Она начала плакать, кричать.
Больше примеров...
Крик (примеров 33)
That's why our job is... talking... not yelling. Вот почему наша работа - это не крик.
Someone yelling just woke me up. Чей-то крик разбудил меня.
[yelling] [grunting] [крик] [стоны]
That's not yelling. Это - не крик.
You know, that whole screaming and yelling thing that you did? Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала?
Больше примеров...
Кричал (примеров 146)
I thought you didn't hear what I was yelling about. А мне казалось, вы не слышали, что я там кричал.
Wayne was yelling for me to get her off him, so I - Уэйн кричал мне, чтобы я убрала её с него, так что я...
Looked like my dad was yelling at her. Похоже папа кричал на нее.
Marty, I heard you yelling. Я слышала, ты кричал...
I went to the door, and there was this man yelling at Tom for the way that he passed him on the highway. Я подошла к двери, а там этот человек кричал на Тома и толкал его к шоссе
Больше примеров...
Орать (примеров 85)
My old lady starts yelling at me to do something. И мая старуха начинает орать, чтобы я что-то сделал.
Okay, the other day, I accidentally took a case of soda from the supermarket, and the security guard started yelling at me. Да, на днях я случайно взяла упаковку от газировки из супермаркета и охранник стал на меня орать.
You done yelling at her yet? Закончила на неё орать?
In this public place, why you yelling? к чему так орать?
Yelling in his ears is cruel. Орать ему в уши - жестоко!
Больше примеров...
Кричит (примеров 106)
And I come in and Sam is yelling at this old trunk of his. И я вошла, а там Сэм кричит на свой старый сундук.
I can still hear that poor kid yelling, "dad!" Я всё ещё слышу, как тот бедный ребенок кричит "папа!"
I'm pretty sure she's just yelling, Я уверен, что она просто кричит
The good news is K.C.'s yelling at me all the time, and I don't have time to think about it. Хорошие новости - КейСи постоянно на меня кричит, но у меня нет времени думать об этом.
Look at her... flaring her nostrils... drumming her fingers... making small noises like she's yelling at me inside her head... Только посмотри на неё... ноздри раздуты... барабанит пальцами... тихо ворчит, словно мысленно кричит на меня...
Больше примеров...
Кричишь (примеров 85)
I just knew you for a few days, and you're yelling at... Я тебя всего пару дней знаю, а ты на меня кричишь...
You tricked me into playing and now you're yelling at me. Ты заманил меня сюда, а теперь кричишь на меня.
Okay. I cannot think with you yelling "Pick it" at me. Я вообще перестаю соображать, когда ты кричишь на меня!
See, again you're yelling. Видишь, опять кричишь.
Why are you yelling? Почему ты на меня кричишь?
Больше примеров...
Кричали (примеров 68)
You were at the police station, yelling at Detective Cornell. Вы были в полицейском участке, кричали на детектива Корнелл.
But not the stuff about my parents drinking or yelling at me. Но не то, что мои родители Пили или кричали на меня.
Both you and detective Benson were yelling, then I heard someone getting beaten, Вы и детектив Бенсон оба кричали, затем я услышала, что кого-то бьют,
And we're yelling to them, А мы кричали им,
I heard dad told me like when their dads are like missionaries and stuff and they had to go to somewhere really dangerous and stuff they jumped around them and yelling: Мой папа мне рассказывал... что когда его родители были миссионерами, и ему нужно было пойти в одно место, где было по-настоящему опасно, они прыгали и кричали:
Больше примеров...
Кричала (примеров 56)
They'd be yelling and pushing the alarm, and I would keep them there. Они кричала и нажимала на сигнал тревоги, а я держал её там.
Then why was she yelling at him? Тогда почему она на него кричала?
Who were you yelling at? На кого ты кричала?
Sorry for yelling, Mom. Извини, что кричала, мам.
And she was yelling about... being sick of it. И она кричала, что...
Больше примеров...
Кричат (примеров 55)
Think about how much harder it will be if my parents are yelling at you to get out of our house. Подумай о том, насколько это будет труднее, если мои родители кричат на тебя и просят уйти из нашего дома.
Everybody's yelling, "Where's Joshua?". Все кричат: "Где Джошуа?"
They're yelling at her in her car. На нее кричат в машине.
[Choking, Yelling] [Визжат, кричат]
I'm familiar with yelling at people. Знаю я зачем кричат на людей.
Больше примеров...
Орет (примеров 35)
Look at him- yelling and waving. Смотри на него - орет и машет руками.
So Jo's yelling at him to get out of the way, right? So, he just... Джо орет, чтобы он сваливал с дороги, так?
What's she yelling about? А чего она орет?
He's kind of yelling and waving his pistol back and forth. Да, он орет и размахивает пистолетом.
Twelve years of the landlord yelling for the rent. Двенадцать лет я слышала, как во дворе орет консьержка из-за того, что вовремя не заплатили.
Больше примеров...
Орешь (примеров 27)
So why are you standing there yelling? Так чего же ты стоишь тут и орешь?
Why are you yelling at me? Что ты орешь на меня?
Why the hell are you yelling? Какого черта ты орешь?
I'm sick of you yelling at me for things that I have zero control over. Мне тошнит от того, что ты постоянно орешь на меня за то, в чем я не виновата.
Why are you yelling at me? Ты по какому праву на меня орешь?
Больше примеров...
Вопли (примеров 34)
Didn't you hear us yelling? Ты что, не слышала наши вопли?
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню.
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да?
We hear all this yelling. Мы слышали все эти вопли.
Больше примеров...
Крича (примеров 23)
Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники.
And yelling, "I'll kill you, you worthless piece of"... Крича при этом: "Я убью тебя, ничтожное ты"...
Angered by Redwine's obviously biased rulings, delegates for Stone and Hardin then began trying to disrupt the convention by blowing horns, singing, yelling, and standing on chairs. Возмущение поднялось до такой степени, что сторонники Стоуна и Хардина начали откровенно вести дело к срыву конвенции, распевая песни, крича и стоя на стульях.
But they throw themselves at me, screaming and yelling. Но они бросаются ко мне, крича и вопя.
I'll be the one right behind the bench yelling, Я буду из тех, за скамейкой, крича "Назад, сектор Д!"
Больше примеров...
Вопить (примеров 14)
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер.
And the guy, he just started yelling... И парень, он просто начал вопить...
But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German: Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки...
If it did, would I have come running in yelling "terrible news"? Если бы исправляло, разве стал бы я вопить "Ужасные новости"?
Why are they yelling? Чего вопить, не понимаю?
Больше примеров...
Орал (примеров 85)
He made that clear when he was yelling at Zhang. Он ясно дал это понять когда орал на Жанга.
I was screaming and yelling the whole way to the hospital. Я визжал и орал всю дорогу в больницу.
I still remember him yelling at his secretary for some missing report that he needed. До сих пор помню, как он орал на свою секретаршу из-за пропавшего отчета, который ему понадобился.
My dad would be yelling at the screen, with all this... franchise superhero stuff. Мой папа орал бы на экран, со всеми этими... франшизами про супергероев.
Millie heard the coach yelling at Ingrid through the window after the playoff game. Милли слышала через окно, как тренер орал на Ингрид, после игры плейофф.
Больше примеров...