He started yelling, why didn't she have the abortion? | Он начал кричать, почему она не сделала аборт? |
They forced me into the hallway and started yelling, "Where's the money?" | Они заставили меня выйти в коридор и начали кричать: "Где деньги?". |
And he started yelling at me, and I said to the translator, OK, tell him to calm down, what is he saying? | А он начал на меня кричать, и я сказал переводчице: Скажите, чтобы он успокоился, что он говорит? |
I'm not supposed to be yelling. | Я не должен кричать. |
They detest "liberals" and circumvent hunting regulations, which they refer to as anti-hunting laws, by yelling, "it's coming right for us!" before shooting any animal, thereby justifying the kill as self-defense. | Во-вторых, можно убивать любых животных, включая оленей и кроликов, но перед выстрелом надо кричать: «Он хочет на нас напасть!», поскольку, согласно новым законам, животных можно убивать только с целью самозащиты. |
I'm sorry for yelling at you in the morning. | Прошу прощения за крик при тебе утром. |
I could hear you yelling. | Я слышал твой крик. |
[yelling] [grunting] | [крик] [стоны] |
We were in the other room, heard a lot of yelling. | Мы были в другой комнате, раздался громкий крик. |
Is the yelling designed to scare me? | Твой крик должен напугать меня? |
He was yelling at his girlfriend, getting in her face. | Он кричал на свою девушку ударил ее в лицо. |
I distinctly remember somebody yelling, "Shoot!" | Я отчётливо слышал, как кто-то кричал: Стреляй! |
Did you recognize the voice of the man who was yelling? | Ты узнала голос человека, который кричал. |
I'm yelling, "Stop, that's my car" to a thief. | Кричал "Стой, это моя машина!" вору. |
I went to the door, and there was this man yelling at Tom for the way that he passed him on the highway. | Я подошла к двери, а там этот человек кричал на Тома и толкал его к шоссе |
If I hear that name once more, I'll start yelling myself. | Еще раз услышу это имя, сам начну орать, как бешеный. |
Now you can not go running into a business, yelling, "he killed her", | Нельзя вот так врываться в офис и орать: "Он убил ее!" |
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. | Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова. |
Leads to a fight... yelling at me. | (Диктор) Приводит с ссоре... Прекрати орать на меня. |
Don't start yelling at me, OK. | И нечего на меня орать. |
Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? | Почему он орет и кричит на Никсона? |
But this guy isn't yelling, "Show me the money!" | Но вот человек, который не кричит: "Покажи мне деньги!" |
but at night... I would be so scared for my mom, because I could hear him yelling at her. | А ночью... я так боялась за маму, потому что слышала, как он кричит на нее. |
(GRINCH YELLING) (GASPING) | [Гринч вопит, стонет, кричит] |
The beach where we used to get lost on purpose to hear mom yelling for us. | Пляж, где ты специально терялся у матери, чтобы услышать, как она кричит. |
That would be fresher than you yelling at us. | Это было бы оригинальнее, чем то, что ты кричишь на нас. |
Are you yelling at me in my own house? No. | Ты кричишь на меня в моем доме? |
You're yelling like Pa. | Ты кричишь совсем как папа. |
Why are you yelling at me? | То зачем ты так кричишь на меня? |
You're doing that thing where you're whispering, but you're really yelling. | Ты как бы шепчешь, но на самом деле кричишь. |
I saw them fighting and yelling. | Я видел, как они спорили и кричали. |
I had a dream last night, I was in the middle of my concert and all these people were clapping and yelling "brava." | Прошлой ночью мне приснилось, что я была на своем концерте и все эти люди апплодировали и кричали "Браво". |
Yelling at the guy. | То, что Вы кричали на парня. |
Yelling, hurting, burning. | Кричали, делали больно, жгли. |
When you were yelling at me I realized that since deciding to come here Saturday night | Когда Вы кричали на меня, я понял, что с тех пор, |
That time, I was yelling at Mike. | На этот раз я кричала на Майка. |
It'd walk behind us yelling to slow us down. | Всё время ходила за нами и кричала, чтоб мы не шли так быстро. |
I was making dinner while helping with homework while yelling at some telemarketer never to call again and I mistook my finger for a carrot. | Я готовила ужин, пока помогала дочери с уроками, пока кричала на какого-то телефонного агента, которому никогда не перезвоню, и я спутала свой палец с морковью. |
Then why was she yelling at him? | Тогда почему она на него кричала? |
So one of the cooks said that she showed up two days ago, and was yelling at Javier and Anne, so... | Один из поваров сказал, что она приходила пару дней назад и кричала на Хавьера и Энн, так что... |
This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites. | Вот поэтому вы видите, как мужчины гудят в гудки машин, кричат со строительных вышек. |
That's why they keep yelling, "Exterminate." | Потому они и кричат: "Уничтожить". |
There's yelling and crying, and a weird laugh that sounds like a cry. | Там кричат и вопят и так странно смеются, что этот смех похож на плач. |
I've read that it can be very loud down there, with people yelling at each other all the time? | Читала, что там может быть очень громко, потому что все друг на друга кричат. |
He stated, My style of working is I'll often be behind the camera, or right next to the camera yelling words at people, like, 'Say this, say this! | «Мой стиль работы заключается в том, что я часто нахожусь за камерой или рядом с камерой, а люди кричат: Скажи, скажи! |
You're not some crusty old tyrant who enjoys yelling at me. | Ты не какой-то сварливый старый тиран, который радуется, когда орет на меня. |
He's just a drunk dude that's always yelling at us. | Он просто пьяный чувак, который постоянно на нас орет. |
An old white lady yelling at me While wearing microwavable socks. | Старая белая леди орет на меня, а на ногах у нее разогреваемые в микроволновке носки. |
Yelling for you, actually. | Вообще-то, орет, чтобы вы пришли. |
He's screaming at the judge, Yelling, fighting - | Он орет на судью, истерит и матерится |
Maybe 'cause you're not yelling in it. | Может быть, потому, что на этой фотографии ты не орешь, как обычно. |
Well, it's kind of hard not to hear when you're yelling everything. | Трудно не услышать, если ты так орешь. |
What? -Why are you yelling? | Что? - Почему ты орешь? |
This is so crazy that you're yelling at me for nothing! | Ты орешь на меня на пустом месте! |
What's with all the yelling? | Что ты все орешь? |
I'm saving my yelling for where it does some good. | Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего. |
I was walking by this alley when I heard yelling, and I saw these two guys. | Я шёл между домами, когда услышал вопли, и увидел тех двоих парней. |
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] | [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь] |
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. | Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. |
There was yelling, screams of the wounded and dying; rifle firing and machine guns with tracers piercing the night-(a) combination of fog, smoke, and the natural darkness. | Раздавались вопли, крики раненых и умирающих; винтовки стреляли и пулемёты трассирующими пулями в ночной смеси тумана, дыма и естественной темноты. |
You can't make an actor more talented by yelling at them. | Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него. |
No one around with the fire to keep yelling their names. | Никто не скачет вокруг огня, крича их имена. |
Lex, you were on a ledge, yelling Julian's name. | Лекс, ты стоял на карнизе, крича имя Джулиана. |
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? | Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить? |
I'll be the one right behind the bench yelling, | Я буду из тех, за скамейкой, крича "Назад, сектор Д!" |
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. | Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер. |
Keep on yelling like this and Mobius won't need eyes to find us. | Продолжай вопить, и Мёбиусу не понадобятся глаза, чтобы нас найти. |
Well, you assume that there must be yelling! | Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить! |
I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." | Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство". |
If it did, would I have come running in yelling "terrible news"? | Если бы исправляло, разве стал бы я вопить "Ужасные новости"? |
Marc was in one of those black moods this morning where he was yelling at inanimate objects. | У Марка был одно из тех плохих настроений этим утром, когда он орал на неодушевленные предметы. |
My dad would be yelling at the screen, with all this... franchise superhero stuff. | Мой папа орал бы на экран, со всеми этими... франшизами про супергероев. |
And he was yelling at them, like, perverted things and stuff. | Он орал на них, какую-то, короче, несвязную херню. |
Oh, you think that was yelling? | Ты думаешь я орал? |
I told her if I wanted somebody yelling at me all the time, I would've stayed married to Bess. | Сказал, что если бы я захотел, чтобы кто-то постоянно орал на меня, я бы до сих пор был женат на Бесс. |