| Wow, well, I'm glad this didn't end with you murdering me like in those Richard Gere movies. | Ну, что ж, рад, что вы не убили меня, как в фильме с Ричардом Гиром. |
| Wow serious, stock exchange and all that stuff. | Ну да, можно и так сказать |
| Wow, this heather - what a piece of work. | Мда, Хэзер... ну и штучка качественно работает |
| Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. | Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов. |
| Wow, is it working out? | Ух, ты, ну и как она? |
| Wow, you sure can knock it back. | О, хорошо пошло! Ну как? Идеально, да? |
| Wow, what a night, huh? | Ух, ну и ночка, а? |
| Wow, I haven't seen you this excited since, uh, well, earlier this morning, so... | Ого, я не видела тебя в таком восторге. с тех пор как... ну, с утра пораньше в спальне... |
| Wow, you're right. Us poor dumb old boys might've had to think for ourselves. | Ну да, как можно позволять нам думать своей головой? |
| Wow, It really is something to see. | Ну как, сэр, Вам нравится? |
| Wow, you were almost in a dirt bike race? | А, ну это, потому что в них куча всего лежит. |
| Wow. Well, everybody, - you remember Holly. | Ну что, ребята, все помните Холли? |
| Wow. Well, give me a "for instance." | Ну, а дай какой-нибудь пример. |
| Wow. Well, where'd that come from? | Ну и откуда это вдруг всплыло? |
| WOW, WHAT DO YOU KNOW? MATH. | Ну ты подумай, а - математика. |
| Wow. Get a load of you. | Ну, ты даешь Ты так классно выглядишь |
| Wow, okay then, I guess we're having a sleepover. | Ну ладно, на ночь, значит на ночь. |
| Wow. Crazy day for you, huh? | Ну и денек у тебя выдался, да? |
| Wow. Now, what would I do without Clark Kent, voice of reason? | Ну что бы я делал без Кларка Кента, гласа разума во плоти? |
| Oh, wow. Really? | Да ну, серьезно? |
| Wow, wow, honey, honey. | Ну, ну, дорогая. |
| I don't know about that. Wow. | Ну, не знаю, не знаю. |
| Wow it looks like it's going to be cold. | Ну как, оправились немного от шока? |
| Chastity? Mm-hmm. wow. | Ух ты! Приятель, ну разве это не судьба? |
| Wow, yeah, I mean, there's a time for everything, isn't there, you know? | Вау, ну и ну, я имею ввиду, что всему своё время, разве не так, понимаешь? |