Wow, it looks like a documentary about a craft! |
Ну, прямо как в документальном фильме о кустарях! |
Wow, look at you, taking your schoolwork all seriously. |
Ну ты даёшь, серьёзно взялся за учёбу. |
Wow, you Two were really going at it last night. |
Ну вы двое и зажигали вчера вечером! |
Wow, Terry, you are a rube. |
Терри, ну ты и лох. |
Wow, you're really batting a thousand here, kid. |
Ну парень, ты себе только глубже яму роешь. |
Wow... you must really be some kind of genius! |
Ну, вы, должно быть, действительно гениальны. |
Wow, that's- that's really soon. |
Ну, это уж очень скоро. |
Wow. That is terribly sad. |
Ну, платья, авиабилеты, подарки из винных клубов? |
Wow, what do you have? |
Ну, что есть у тебя? - Что? |
Wow. Aren't you the man of the hour? |
Ну разве вы не герой дня? |
Wow. You're totally ignoring me... |
Ну и ну... решил игнорировать? |
Wow, he sounds like a gross dude. |
Ну надо же, какая гадость. |
Wow, isn't this peachy? |
Вау, ну разве она не прелесть? |
Wow, it's really coming down out there. |
Ух ты, ну и там и метёт. |
You deal with that stuff - deal with it. Wow. |
Ну раз ты имеешь к этому отношение, разберись тогда вот с этим. |
Wow, that's a big fist! |
Ух ты, ну и здоровый у тебя кулак! |
Wow, you've had quite an evening. |
Да, ну и денёк у тебя. |
Wow, well, this is... this is an incredible honor. |
Ну, это... невероятная честь. |
Well technically, Dex said it first, but I was thinking the same thing. Wow. |
Ну, вообще-то, Декс заявил первым, но я все равно сама собиралась. |
Wow! Well, not 1700 and something then. |
Ну, тогда это не "1700 или что-то около" |
Wow, ya gotta feel great, no? |
Ну так ты счастлив, или нет? |
Wow... I don't know what I... |
Ну я прямо даже не знаю... |
Wow, I think as the CEO I need to show up. |
Ну, как гендиректор, я должна появиться! |
Wow, some people get a ring on their finger, and everyone else's relationship just doesn't cut it. |
Ну, у некоторых есть кольца на пальцах, а у других есть отношения, просто они их пока не оформили. |
Wow, I really hope you're not one of the judges tomorrow, 'cause... |
Ну, я надеюсь, что ты не один из завтрашних судей, потому что... |