Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Ценность

Примеры в контексте "Worth - Ценность"

Примеры: Worth - Ценность
Ultimately, however, this verification system can only show its full worth once the CTBT has entered into force. Вместе с тем в конечном счете проявить свою ценность в полной мере эта система проверки сможет лишь со вступлением в силу ДВЗЯИ.
Hack for good, prove my worth? Быть хакером ради благого дела и доказать свою ценность?
You know what they're worth to you. Вы знаете их ценность для себя.
That footage could be worth something. У этих записей могла бы быть ценность.
That makes it worth more and more. И это лишь завышает его ценность.
I can prove my worth, sir. Я могу доказать свою ценность, сэр.
Arrogance implies that I exaggerate my own worth. Высокомерие подразумевает, что я преувеличиваю свою собственную ценность.
Prove your worth, and you'll be welcome here. Докажи свою ценность, и тебе будут рады здесь.
Billability: The metric by which consultants tangibly prove their worth to the company. Расплата - величина, которой консультанты ощутимо доказывают свою ценность для компании.
Now Humphrey has proven his worth in the past. Хамфри уже доказал свою ценность в прошлом.
It is the intrinsic worth of the human person that provides the basis on which to found policies and laws that create conditions under which human beings can flourish. Именно неотъемлемая ценность каждой человеческой личности должна лежать в основе мер и законов, направленных на создание благоприятных условий для процветания человечества.
Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something. У вас подделка, настоящие были изготовлены из серебра и свинца и имели хоть какую-то ценность.
What is he worth to them? В чём его ценность для них?
Then we'll find worth in another role. Тогда мы найдем ценность в другой роли
This is how you prove your worth to Lorenzo? Вот как ты доказываешь Лоренцо свою ценность?
Managers must understand the significance of diversity issues in the United Nations environment and respect the dignity, worth and equality of all people without distinction. Руководители должны понимать актуальность вопросов обеспечения разнообразия в условиях Организации Объединенных Наций и уважать достоинство, ценность и равенство каждого человека без каких-либо различий.
The girl child needs to be recognized as having value, worth and a right to life from the first moment of her existence. Необходимо признать, что младенец женского пола имеет ценность, значение и право на жизнь с самого начала своего существования.
It's a shame, there's millions of pesos worth of merchandise here. Обидно, ценность этого товара на миллионы песо.
It takes away from man the only thing worth having. Она лишает человека единственного, что имеет ценность.
The longer you play at Europa Casino, the more money these Comps will be worth. Чем дольше Вы играете в Europa Casino, тем выше ценность этих очков.
In a thousand years, even you may be worth something. Через тысячу лет ты даже обретешь какую-то ценность.
I wouldn't think of taking your years for anything less than their worth. Я бы не отдал свои годы за что-то меньшее, чем их истинная ценность.
Such knowledge, it seems to me might be worth a great price. Такое знание, как мне кажется, имело бы огромную ценность.
Add on 35 grand's worth of credit card debt. Прибавьте ценность 35 грандов из задолженности по кредитной карте.
Or we could return to the NYPD where our colleagues already know our worth. Или мы можем вернуться в полицию, где мы уже доказали ценность нашей работы.