In 1950, they were worth the equivalent of a billion dollars. |
В 1950 их эквивалентная стоимость составляла один миллиард долларов. |
It must be stated that 65 per cent of the world's diamonds, worth $8.3 billion per year, come from African countries. |
Следует отметить, что Африка ежегодно поставляет на мировые рынки 65 процентов всех алмазов, стоимость которых составляет около 8,3 млрд. долл. США. |
changes in liabilities and net worth Trade credits |
Изменения в пассивах и чистая стоимость средств |
On the other hand, if I don't buy it it's going to be worth the triple in a year... |
С другой стороны, если я не куплю ее, стоимость за год вырастет в три раза... |
Imports worth around $103 billion actually benefited from GSP treatment (56 per cent of GSP-covered products). |
Стоимость импортных поставок в рамках режима ВСП реально составила 103 млрд. долл. (56% от стоимости товаров, охватываемых ВСП). |
The Special Rapporteur deems that education constitutes a public good because its worth increases when it is shared and it cannot be prevented from spreading. |
Специальный докладчик полагает, что образование является общественным благом, поскольку его стоимость возрастает по мере его распределения, и его распространению невозможно воспрепятствовать. |
Several separate parcels of 30,000 carats each were identified, during 2001 and 2002, the most valuable single parcel being worth $10 million. |
В 2001 и 2002 годах был выявлен ряд отдельных партий по 30000 карат каждая, причем стоимость наиболее крупной из них составила 10 млн. долл. США. |
In consequence, UNRWA was unable to complete, or compelled to suspend or halt tendering on, construction and infrastructure projects worth nearly $100 million. |
Соответственно, БАПОР не смогло завершить или было вынуждено приостановить или прекратить объявление тендеров, осуществление строительных работ и проектов в области инфраструктуры, стоимость которых составляет более 100 млн. долл. США. |
It is hoped that these trust funds would result in programmes worth at least ten times the originally invested amount, thus providing strong leverage. |
Следует надеяться, что эти целевые фонды позволят разработать программы, стоимость которых, по крайней мере, в 10 раз будет превышать первоначально вложенные суммы, что будет иметь мощный стимулирующий эффект. |
Net worth (assets minus liabilities) |
Чистая стоимость (активы минус пассивы) |
estimate - an approximate calculation of quantity or degree or worth; |
смета - примерное расчетное количество, степень или стоимость; |
(a) Two full-time dedicated monitoring and evaluation specialists per country office for programmes worth over $50 million. |
а) использование услуг двух специалистов, которые будут работать полный рабочий день и заниматься вопросами контроля и оценки в страновых отделениях, осуществляющих программы, стоимость которых превышает 50 млн. долл. США; |
The cooperation agreement with the Commission for Unemployment Control to provide opportunities for rural women, worth 15.5 billion Syrian pounds; |
Соглашение о сотрудничестве с Комиссией по борьбе с безработицей, обеспечении занятости сельских женщин (стоимость 15,5 млрд. сирийских фунтов); |
Actuarial present value - The current worth (on the valuation date) of an amount or series of amounts payable in the future. |
Актуарная текущая стоимость - Текущая стоимость (на дату проведения оценки) пособия или пособий, подлежащих выплате в будущем. |
This tool is based on the best profit-taking past 17 years worth of data to simulate a wide stop-loss, that it is trying to trade goods based on the value and put it here. |
Эта программа основана на лучших фиксации прибыли последние 17 лет стоимость данных для моделирования широкого стоп-лосс, что она пытается торговли товарами на основе стоимости и положил его здесь. |
The New York Times reported on August 7, 1936, that the Spanish gold reserves in Madrid were worth 718 million U.S. dollars at the time. |
Так, газета New York Times сообщала о том, что по состоянию на 7 августа 1936 года стоимость золотых резервов Банка Испании оценивалась в 718 миллионов долларов США. |
As a result, the net worth of American households rose by $10 trillion in 2013, leading to increases in consumer spending and business investment. |
В результате, чистая стоимость Американских домохозяйств, в 2013 году выросла на $10 трлн, что привело к увеличению потребительских расходов и инвестиций в бизнес. |
The data file had a good coverage on identification numbers, on names and addresses, on legal forms, on employment, turnover and net worth figures and on links between records. |
Файлы данных имели хороший охват по таким параметрам, как идентификационные номера, наименования и адреса, юридические формы, число работников, оборот и чистая стоимость, а также связи между учетными позициями. |
Well, first of all, grand theft means property worth more than $400. |
Ну во-первых крупная кража подразумевает собственность, стоимость которой превышает $400. |
Doesrt make much difference, my dear... as long as he gets his money's worth. |
Какая разница, дорогая пока его деньги имеют стоимость. |
The warrants recovered one barrel of 17-year-old Eagle Rare worth more than $11,000. |
Одна украденная бочка Eagle Rare семнадцатилетней выдержки имеет стоимость более $ 11000. |
The workers were hesitant; the cost of a refrigerator at the time was about 2 years worth of wages. |
Рабочие не решались на этот шаг - стоимость холодильника в то время составляла около двух их годовых зарплат. |
He inflates Gannicus' worth, at great cost to this house. |
Он раздувает стоимость Ганникуса, большой ценой для этого дома. |
The vessels and their cargoes were estimated to be worth £100,000. |
Общая стоимость судов и грузов оценивалась в £8,000,000. |
What's it worth? $1,000 face value. |
Сколько она стоит? Номинальня стоимость 1,000 $. |