Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Заслуживает

Примеры в контексте "Worth - Заслуживает"

Примеры: Worth - Заслуживает
Is it worth it not to wak e this man up to damage a major organ? Заслуживает ли этот человек того, чтобы я не будила его ценой своего главного органа?
Another proposal worth consideration in this regard is the inclusion of the submission of documents on time and within page limits as a performance indicator of the author departments within the context of results-based budgeting. 2. Financial management Еще одно предложение, которое заслуживает рассмотрения в этой связи, заключается в том, чтобы данные о своевременности представления документов и о соблюдении ограничений на количество страниц включались в число показателей качества работы департаментов-составителей в контексте подготовки бюджетов, ориентированных на конкретные результаты.
The United States is convinced that an agreement that has significant humanitarian benefits and that includes the major producers, users and stockpilers of cluster munitions is well worth pursuing. Соединенные Штаты убеждены в том, что соглашение, которое принесет значительную гуманитарную пользу и которое охватывает основных производителей, потребителей и хранителей кассетных боеприпасов, действительно заслуживает потраченных на него усилий.
In fact, it is a life worth saving... in fact, your baby deserves the most cutting-edge, Теперь, это жизнь, заслуживающая спасения... теперь, Ваш ребенок заслуживает самые передовые технологии,
It is also worth drawing attention to the National Strategy for Women in Lebanon 2011-2021, formulated by the NCLW, and the action programme relating to implementation of this strategy in all fields, including employment. Также внимания заслуживает Национальная стратегия действий в интересах женщин на период 2011 - 2021 годов, разработанная НКЛЖ, и программа действий, касающаяся реализации этой стратегии во всех областях, включая занятость.
21%: LIFE IS NOT WORTH LIVING. Для 21% никакая жизнь не заслуживает того, чтобы ради нее жить.
Worth having at your side... Кого вы высматриваете? Который заслуживает...