| In fact, many other rapidly growing emerging economies have suffered - and worse than China - from the drop in global demand resulting from ongoing retrenchment in high-income economies since the 2008 financial crisis. | По правде говоря, другие быстро развивающиеся молодые экономики тоже пострадали - и сильнее, чем Китай - в результате глобального падения спроса из-за постоянного сокращения расходов в богатых странах с момента финансового кризиса 2008 года. |
| My back gets worse and worse. | Моя спина болит все сильнее и сильнее. |
| It got worse when we arrived. | Когда мы приехали, она стала болеть ещё сильнее. |
| But it came back, worse than ever. | Но потом это вернулось, и сильнее, чем прежде... |
| Only making the smell of rotten coconuts worse. | И теперь вонь от гнилых кокосов только сильнее. |
| Well, she could get hurt worse if you don't. | Она может пострадать еще сильнее, если этого не сделать. |
| I get worse in every new move. | Ненавижу шахматы и с каждым разом всё сильнее. |
| No, you're flirting worse than you flirt with me. | Не-а, ты флиртовал даже сильнее чем со мной. |
| And the obsession can get worse when you've been rejected. | И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли. |
| The worse we treat it, the stronger it gets. | Чем хуже ухаживаешь над ним, тем оно сильнее. |
| Admittedly, the problem is worse in the government sector, where productivity growth is much slower even than in other service industries. | Общепризнано, что эта проблема сильнее всего стоит перед государственным сектором, где рост производительности еще более медленный, нежели в других отраслях сферы услуг. |
| Yes, stronger the army, worse meals. | Да, чем сильнее армия, тем хуже еда. |
| Well, my girlfriend got it worse. | Что ж, моей подружке ещё сильнее досталось. |
| The harder we try, the worse it gets. | Чем сильнее мы стараемся, тем всё хуже выходит. |
| Yes, it got worse as the cancer spread. | Да, и они становились всё сильнее с развитием болезни. |
| However the effect of such conflict is surely worse on women and children because they are the most vulnerable members of society. | Однако на женщинах и детях эти конфликты, несомненно, сказываются значительно сильнее, ибо они являются наиболее уязвимыми членами общества. |
| Maybe he didn't want to make things worse for the accused. | Может, он не хотел еще сильнее ухудшать положение обвиняемой. |
| Dunbar could've fared far worse. | Данбар могла пострадать от неё и сильнее. |
| The more energy we dumped into the shield the worse the impact. | Чем больше энергии мы давали на щиты, тем сильнее был удар. |
| My headaches are growing worse and more frequent. | Мои головные боли становятся все сильнее и чаще, |
| The worse it is for you, the more you want it. | Чем больше вред, тем сильнее ты этого хочешь. |
| My headaches are growing worse and more frequent, and the apparitions that attend them more vivid. | Мои головные боли становятся все сильнее и чаще, а видения, их сопровождающие, ярче. |
| I don't know how long it was, maybe 15 minutes... then she woke up with a stabbing pain in her stomach, worse than before. | Я не знаю, как надолго, может минут на 15... потом она проснулась с колющей болью в животе, которая была сильнее чем прежде. |
| And then, the more he pulled it, the more it swelled up, got worse. | Чем больше он её тащил, тем сильнее она распухала и ухудшалась. |
| Is there anything worse to be afraid of? | Есть ли что-то, чего можно бояться еще сильнее? |