In fact, many other rapidly growing emerging economies have suffered - and worse than China - from the drop in global demand resulting from ongoing retrenchment in high-income economies since the 2008 financial crisis. |
По правде говоря, другие быстро развивающиеся молодые экономики тоже пострадали - и сильнее, чем Китай - в результате глобального падения спроса из-за постоянного сокращения расходов в богатых странах с момента финансового кризиса 2008 года. |
My back gets worse and worse. |
Моя спина болит все сильнее и сильнее. |
It got worse when we arrived. |
Когда мы приехали, она стала болеть ещё сильнее. |
But it came back, worse than ever. |
Но потом это вернулось, и сильнее, чем прежде... |
Only making the smell of rotten coconuts worse. |
И теперь вонь от гнилых кокосов только сильнее. |
Well, she could get hurt worse if you don't. |
Она может пострадать еще сильнее, если этого не сделать. |
I get worse in every new move. |
Ненавижу шахматы и с каждым разом всё сильнее. |
No, you're flirting worse than you flirt with me. |
Не-а, ты флиртовал даже сильнее чем со мной. |
And the obsession can get worse when you've been rejected. |
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли. |
The worse we treat it, the stronger it gets. |
Чем хуже ухаживаешь над ним, тем оно сильнее. |
Admittedly, the problem is worse in the government sector, where productivity growth is much slower even than in other service industries. |
Общепризнано, что эта проблема сильнее всего стоит перед государственным сектором, где рост производительности еще более медленный, нежели в других отраслях сферы услуг. |
Yes, stronger the army, worse meals. |
Да, чем сильнее армия, тем хуже еда. |
Well, my girlfriend got it worse. |
Что ж, моей подружке ещё сильнее досталось. |
The harder we try, the worse it gets. |
Чем сильнее мы стараемся, тем всё хуже выходит. |
Yes, it got worse as the cancer spread. |
Да, и они становились всё сильнее с развитием болезни. |
However the effect of such conflict is surely worse on women and children because they are the most vulnerable members of society. |
Однако на женщинах и детях эти конфликты, несомненно, сказываются значительно сильнее, ибо они являются наиболее уязвимыми членами общества. |
Maybe he didn't want to make things worse for the accused. |
Может, он не хотел еще сильнее ухудшать положение обвиняемой. |
Dunbar could've fared far worse. |
Данбар могла пострадать от неё и сильнее. |
The more energy we dumped into the shield the worse the impact. |
Чем больше энергии мы давали на щиты, тем сильнее был удар. |
My headaches are growing worse and more frequent. |
Мои головные боли становятся все сильнее и чаще, |
The worse it is for you, the more you want it. |
Чем больше вред, тем сильнее ты этого хочешь. |
My headaches are growing worse and more frequent, and the apparitions that attend them more vivid. |
Мои головные боли становятся все сильнее и чаще, а видения, их сопровождающие, ярче. |
I don't know how long it was, maybe 15 minutes... then she woke up with a stabbing pain in her stomach, worse than before. |
Я не знаю, как надолго, может минут на 15... потом она проснулась с колющей болью в животе, которая была сильнее чем прежде. |
And then, the more he pulled it, the more it swelled up, got worse. |
Чем больше он её тащил, тем сильнее она распухала и ухудшалась. |
Is there anything worse to be afraid of? |
Есть ли что-то, чего можно бояться еще сильнее? |