| This problem could become even worse if the scope of the Fund is expanded. | Эта проблема, если охват Фонда будет расширен, может обостриться еще сильнее. |
| Despite the steady build-up and advance warnings, the floods were far worse than anyone expected, predicted or had experienced. | Несмотря на постоянную подготовку и раннее предупреждение, наводнения оказались намного сильнее, чем ожидалось, предсказывалось или имело место в прошлом. |
| I don't know. I think the chimes are worse. | Я не знаю, но кажется колокольчики звенят сильнее. |
| Sir, the chaos is getting increasingly worse. | Сэр, беспорядок становится всё сильнее. |
| Next morning, my headache is worse, my pockets are emptier. | На следующее утро голова болит еще сильнее, а в карманах совсем пусто... |
| The life-support strain on the batteries was worse than I thought. | Система жизнеобеспечения нагружала батарею сильнее, чем я думала. |
| Well, there will be turbulence from the solar wind, Far worse than what we've previously experienced. | Сначала будет турбулентность от солнечного ветра, гораздо сильнее, чем наша предыдущая. |
| If there's anything I hate worse than art, it's crime. | Только одно я ненавижу сильнее искусства. |
| If this is compounded with an "official" or State religion, the negative impact on people belonging to religious minorities tends to be even worse. | В случае наличия "официальной" или государственной религии негативное воздействие на лиц, принадлежащих к религиозным меньшинствам, может быть еще сильнее. |
| I don't know what hurts worse. | Я не знаю что ранит сильнее: |
| The closer you get, the worse the fear gets. | Чем ты ближе, тем сильнее твой страх. |
| It's increased to 140 systolic in the past week, and her swelling's gotten worse. | С прошлой недели оно выросло до 140, и отеки всё сильнее. |
| His is much worse... Besides, he hardly speaks French... | Сильнее, он не знает и тридцати слов по-французски. |
| Dear Bark, I've been thinking of you all day and have wanted to talk to you worse than ever before. | Дорогой Барк, Думала о тебе весь день и поговорить с тобой хочу сильнее, чем когда-либо. |
| The closer you get, the worse the fear gets. | Чем ближе ты, тем сильнее страх. |
| I can't sleep in the night now, because pain is worse in the dark. | Я больше не могу спать по ночам, потому что в темноте болит сильнее. |
| They're on their way... but they said the flooding's getting a lot worse. | Они едут... но сказали, что дороги затопило ещё сильнее. |
| It hurts worse than the burns! | Это жжёт сильнее, чем ожоги! |
| tonight nothing's worse than this pain in my heart | А сегодня боли сильнее, чем в сердце моём, уже не причинить |
| Women were worse affected by underemployment than men (7.5 per cent for men and 10.5 per cent for women). | Женщины сильнее затронуты безработицей, чем мужчины (7,5 процента по мужчинам и 10,5 процента по женщинам). |
| Then I think what if I hurt my foot even worse? | Или вдруг я поврежу ногу еще сильнее? |
| The only reason Sham didn't beat us worse is because his jockey couldn't believe what was happening! | Единственная причина, по которой Шэм не уделал нас сильнее, была в том, что его жокей не мог во все это поверить! |
| I don't know what clouds your judgment worse. | Не знаю, что сильнее затуманивает тебе мозги: |
| Monsoons hit South Asia every year between June and September, but the 2017 monsoon season has been far worse than average, bringing flooding, and associated landslides, of a scale unseen in recent years. | Муссоны в Южной Азии идут каждый год с июня по сентябрь, но в 2017 году сезон дождей был намного сильнее, чем в среднем, в результате чего были наводнения и оползни в масштабах, которые не наблюдались в последние годы. |
| I don't know what hurts worse; you and Lucas sneaking around behind my back or you lying about it to my face. | Я не знаю что ранит сильнее: то, что ты и Лукас прячетесь прямо у меня за спиной или то, что ты лжешь, глядя мне в глаза. |