| His insides hurt worse than my outsides. | У него внутри болит сильнее, чем у меня снаружы. |
| Too much talk makes the headaches worse. | Слишком много говорят, а от этого голова болит сильнее. |
| The impact of the flood disaster on education is even worse, especially in terms of damaged school infrastructure. | Воздействие наводнения на образование оказалось еще сильнее, особенно с точки зрения разрушений школьной инфраструктуры. |
| I've known men suffer fates far worse for as little. | Мне приходилось видеть, как людей наказывали куда сильнее за подобную малость. |
| Badly, much worse than I was. | Сильно, намного сильнее, чем меня. |
| As night fell, the storm became worse. | С наступлением вечера буря стала сильнее. |
| I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night. | В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала. |
| She was stung way worse than Paul. | Её зажалили куда сильнее, чем Пола. |
| Well, the old folks say that tonight will be even worse. | Старики говорят, этот будет ещё сильнее. |
| You're worse than I ever was. | Ты беспокоишься сильнее, чем я когда-либо. |
| The BP oil spill in the gulf continues to get worse every day. | Нефть БП растекается по заливу все сильнее. |
| Not worse than our women can. | Ну да... не сильнее, чем наши девушки |
| Hell, I been bit worse by bedbugs in Saltillo. | Чёрт, меня клопы кусали сильнее в Салтилло. |
| But he wants Pedrosa as badly as we do, maybe even worse. | Но ему нужен Педроса так же сильно, как и нам, возможно, даже сильнее. |
| The only thing he hates worse is witnesses. | Но еще сильнее он не любит свидетелей. |
| But inflation pressures will be even worse if the US recession remains mild and global growth remains solid. | Тем не менее, инфляционное давление будет сильнее, если рецессия в США останется на том же уровне, а глобальный рост будет устойчивым. |
| But he got it worse than Kenzi. | Но ему досталось сильнее, чем Кензи. |
| And nothing hurts worse than losing a friend to bullets, politics, or something personal. | И ничто не ранит сильнее, чем потеря друга от пули, из-за политики или по личным мотивам. |
| That vervain water is going to hurt even worse if you struggle against those knots. | Вода с вербеной будет жечь сильнее, если попытаешься высвободиться. |
| Barry, you've had to suffer worse than anyone. | Барри, ты не должен страдать сильнее других. |
| If you drop anything, I'll give you a beating worse than the Strangler. | Если уронишь что-нибудь, получишь сильнее, чем от Душегуба. |
| The darker the skin, the worse they get it. | Чем темнее кожа, тем сильнее им достаётся. |
| I know girls who were beaten and worse. | Я знаю девушек, которые были избиты ещё сильнее. |
| I want to have it even worse. | € ещЄ сильнее хочу достать это. |
| The next one could be ten times worse. | Следующее может быть в 10 раз сильнее. |