I think barbie's probably worried sick That her convertible's missing. |
Я думаю, что Барби сильно волнуется... из-за пропажи своего кабриолета. |
The team is worried we might step into a mine field. |
Команда волнуется, что мы могли попасть на минное поле. |
If she's so worried, then where the hell is she? |
И если она так волнуется из-за меня, то где она, чёрт возьми? |
Worried, Chris enlists Georgie to help dig up Emil's body and relocate it. |
Проснувшись, Кристофер волнуется о теле Эмиля и вербует Джорджи, чтобы он помог откопать его и переместить его. |
I think that Mr De Vries is a very worried man, and worried men often sing worried songs. |
Думаю, мистер Де Ври сейчас очень волнуется, а взволнованные мужчины часто поют взволнованные песни. |
MICHAEL'S WORRIED FOR THE LIFE OF HIS CHILD! |
Майкл волнуется за жизнь своего ребёнка. |
He must have been worried. |
Я не знал. что такое может быть. он волнуется. |
Which means she is worried. |
Это означает, что на самом деле она волнуется об этом. |
She'll be getting worried. |
Позвоните вашей жене, она, наверное, волнуется. |
I'm sure she's worried sick. |
Уверена, она ужасно волнуется. |
The entire village has been worried sick about you! |
Вся деревня волнуется за вас! |
Maybe she's worried sick about Granger. |
Может она волнуется о Грейнджере. |
Thomas, Madame will be so worried. |
Томас, Мадам ужасно волнуется. |
She's very worried, dude. |
Она волнуется, чувак. |
I'm just my Mom's probably worried. |
Наверное моя мама волнуется. |
Danny's worried I'll get ogled at. |
Дэнни волнуется на меня будут пялиться |
Your family's worried sick. |
Ваша семья очень волнуется. |
She's really worried, Gerry. |
Она очень волнуется, Джерри. |
He's worried sick about you. |
Он очень волнуется за тебя. |
It's Achilles, who is worried. |
А вот Ахил волнуется. |
Isn't your mama worried? |
Твоя мама не волнуется? |
And let Christelle not worried. |
И пусть Кристель не волнуется. |
She's probably worried. |
Она, вероятно, волнуется. |
E's always worried that his golden goose |
Рик волнуется, что курочка |
YOU SHOULD GO HOME. YOUR MOM'S PROBABLY WORRIED SICK. |
Мама, наверное, страшно волнуется. |