Английский - русский
Перевод слова Worried
Вариант перевода Волнуется

Примеры в контексте "Worried - Волнуется"

Примеры: Worried - Волнуется
He said the family was worried and wanted to know if Tasha had come to school. Он сказал, что семья волнуется, и он хотел знать, если Таша придет в школу.
You know, she gets worried when she calls and all she gets is your voice mail. Ты знаешь, она волнуется, когда звонит тебе и нарывается на твою голосовую почту.
Well, see, that's the problem, Oswald; I think he is worried. В том и проблема, Освальд, он волнуется.
But Brigitte is very, very worried. Но Брижитт очень, очень волнуется.
And I told him, whenever he was worried, he just had to rub the rock and everything would be fine. И я сказала ему, что, когда он волнуется, пусть просто потрёт камешек, и всё будет хорошо.
Before we go any further, is anyone else worried? Прежде чем продолжим, кто-нибудь еще волнуется?
You know, maybe he's worried it'll be too much, or whatever. Понимаешь, может быть, он волнуется что это будет слишком, всё такое.
Is the impervious Morgan pepper worried A mere cheerleader will steal his thunder in class? Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях?
And I didn't know she worried that much about it. Не знал, что она так волнуется.
She's worried that she is driving a wedge between us Она волнуется, что может вбить клин между нами
If Ma Jun is sick like that too, how worried he must be. Если и Ма Чжун так болеет, как же он, наверное, волнуется.
She's worried he might be dead. на волнуется, он может быть мертв.
She's pregnant, and she's a bit worried, so I thought maybe you could talk to her. Она беременна, и она немного волнуется, поэтому я подумал, что ты сможешь поговорить с ней.
Do you know how worried President is...? Вы знаете как Президент волнуется...?
I'll let you get back, then. I mean, he's worried half to death. Я имею в виду, он волнуется до полусмерти.
Michelle's tribe grow worried when various martial artists around the world disappeared, allegedly because of the awakening of Ogre, whose legends have been passed on within the tribe. Племя Мишель волнуется, когда узнаёт об исчезновениях мастеров боевых искусств по всему миру, якобы, из-за пробуждения Огра, легенды о котором слагались в племени.
So is she worried you're in love with me? И она волнуется, что ты влюблена в меня?
I spoke to your aunt, she's worried, she's guessed something, maybe you should call her. Я разговаривала с твоей тетей, она волнуется, кажется она обо всем догадалась.
And I'm just allowed in, and he's not worried because he knows and I know that I don't have any real power. А мне можно заходить, и он не волнуется, потому что он знает, и я знаю, что у меня нет настоящей власти.
And, Jennifer, C.J.'s problem is that he like any young man of pure heart and good intention is worried that you will always be more attracted to the rakes of this world. И, Дженнифер, проблема Си Джея состоит в том, что он, как любой молодой человек с чистым сердцем и благими намерениями, волнуется, что тебя всегда будут больше привлекать плохиши этого мира.
Anyway, she fell in love with some guy on the Internet, and Elroy's worried that he's out to steal her trust fund, so he hired me to check up on him. Так вот, она влюбилась в какого-то парня по интернету, а Элрой волнуется, как бы тот не стянул её трастовый фонд, поэтому нанял меня проверить парня.
'Chop's having to get used to Izzy hanging around boys at college, but he's not worried. "Чопу приходиться привыкать, что Иззи проводить время с парнями в колледже. но он не волнуется."
No, we just... we haven't heard from you for 3 weeks and your... so your mother's worried and I just came to check... to see you're OK. Нет, мы просто... не слышали о тебе З недели и твоя... мама волнуется и я приехал только, чтобы... проверить всё ли с тобой нормально.
But what if he has a family out there, worried sick about him? Но что, если у него где-то есть семья, которая волнуется за него?
Worried she'll get up to dance, more like. Скорее волнуется, что она будет ходить на танцы.