| It's my patient's house, and she's worried. | Это дом моей пациентки, и она волнуется. | 
| See, she was already worried. | Видишь, она и так волнуется. | 
| Because she is worried... what you already knew. | А, и будь добр, позвони маме, она волнуется. | 
| Janey tells me she is afraid, and worried. | Дженни сказала мне, что она боится и волнуется. | 
| She called 'cause she's worried. | Она позвонила, потому что она волнуется. | 
| Or maybe she's worried for you. | Может быть, она волнуется за вас. | 
| He's either really worried or really good. | Или он действительно волнуется, или очень хорошо прикидывается. | 
| She's worried that there might be a problem. | Она волнуется, как бы не возникло проблемы. | 
| Chloe sent me to check on you because she was worried. | ХлОя послала тебя проверить, она волнуется. | 
| You have no idea how worried she is about you. | Ты не представляешь, как она волнуется за тебя. | 
| Your mom is worried sick, man. | Твоя мама очень волнуется, парень. | 
| She's worried it might be poisoned. | Он волнуется, что это может быть отравлено. | 
| She probably was worried of that. | У нас с вами разные стили... она волнуется. | 
| Peter's worried sick Natasha isn't going to be back for the matinee. | Питер ужасно волнуется, что Наташа не вернётся к дневному спектаклю. | 
| She's worried it won't go in her favor. | Она волнуется, что он будет не в ее пользу. | 
| He... he's worried just like I am. | Он... волнуется, как и я. | 
| He didn't seem that worried. | Не сказать, что он волнуется. | 
| He's been worried they're going a bit soft. | Он волнуется, что они слега размякли. | 
| You know, he's worried because he is married. | Ты знаешь, он волнуется потому что женат. | 
| Of course she is still worried and nervous. | Конечно, еще волнуется, нервничает. | 
| It's late, he's worried. | Уже поздно, и он волнуется. | 
| My wife's worried, I'll be back. | Жена волнуется, я скоро вернусь. | 
| He said you missed a meeting, he was worried. | Он сказал, что ты пропустил. встречу, он волнуется. | 
| She didn't mean it, she's just worried. | Она ни это имела ввиду, она просто волнуется. | 
| Did you not see how worried his daughter is? | Ты не заметил, как его дочь волнуется? |