Well, are you worried I'm lonely? |
А вас беспокоит, что я одинок? |
So far, in particular most European countries seem worried mainly about the first risk, rather than about the second one. |
До настоящего времени большинство европейских стран, как представляется, больше беспокоит опасность развития событий по первому сценарию. |
I am particularly worried that both parties have so far indicated their preference for military conflict if the other side is not ready to sign a peace agreement on their terms. |
Меня особенно беспокоит то, что обе стороны пока указывают на предпочтительность для них военного конфликта в отсутствие готовности другой стороны подписать мирное соглашения на их условиях. |
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. |
Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам. |
Rather, he had in mind least developed countries where there might be one free private newspaper; he was worried that the State could use that paragraph in the general comment to accuse that newspaper of undue dominance and have it closed down. |
Он имел в виду прежде всего наименее развитые страны, где может быть всего одна свободная частная газета; его беспокоит то, что государство может использовать данный пункт замечания общего порядка для обвинения этой газеты в доминировании на медийном рынке и ее закрытия. |
It's the nothing that has me worried. |
Именно это меня и беспокоит. |
That's what worried them so much. |
Вот это его и беспокоит. |
She's really got me worried. |
Она действительно меня беспокоит. |
I'm sort of worried you're settling. |
Меня беспокоит твое усройство. |
You're still not worried? |
Вас это не беспокоит? |
What's got you so worried? |
Что тебя так беспокоит? |
I'm not worried. |
Но меня это не беспокоит. |
That's what's got me worried. |
И это меня беспокоит. |
Aren't you worried? |
Вас это не беспокоит? |
It's the nothing that has me worried. |
Это ничего меня и беспокоит. |
Mooney: That's what has me worried. |
Это меня и беспокоит. |
It hasn't worried me for a minute. |
Это меня беспокоит меньше всего. |
You're not worried? |
Тебя это не беспокоит? |
He was worried by the situation of the Roma. |
Его беспокоит положение рома. |
And you're not worried? |
И тебя это не беспокоит? |
Just look how worried you are! |
Он так беспокоит тебя! |
That's what has me worried. |
Это то меня и беспокоит. |
Of course, that's the part that has me most worried. |
Вот это меня больше всего беспокоит. |
But I am getting worried. |
Это меня беспокоит немного. |
But I'm not worried. |
Меня это не очень беспокоит. |