| What are you doing up here? I was worried. | Что ты здесь делаешь? я беспокоилась |
| Because she was worried for you? | Потому что беспокоилась о тебе? Так? |
| Michael, you-you haven't been yourself these past few days, and I got worried, so... I moved it. | Майкл, ты был сам не свой последние дни, и я беспокоилась, поэтому... я перепрятала его. |
| She worried that I would tell her adultery to Young Master | Она беспокоилась, что я расскажу Молодому Господину об ее прелюбодеянии. |
| I was worried; she didn't show up for work, she didn't call. | Я беспокоилась, она не пришла на работу и не позвонила. |
| I was worried that somebody might have hurt you. | Я беспокоилась, что может кто-то вас ранил? |
| My horoscope said it was going to be a very challenging day, and I was a little worried. | По гороскопу день должен был быть очень напряженным, и я немного беспокоилась. |
| I was worried you didn't eat, so I brought you something. | Я беспокоилась, что ты не покушала, так что принесла тебе это. |
| I would not worried, If this was not it former. | Я бы не беспокоилась, если бы это не была его бывшая. |
| I mean, I wasn't worried, but after we found out about Liam, I think that Vincent is. | В смысле, не беспокоилась, но после того, что мы выяснили о Лиаме, думаю, Винсент может. |
| At first, I was worried that it might take the edge off my senses, but it's the opposite. | Сначала я беспокоилась, что это возможно ограничит мои чувства, но все наоборот. |
| Michael, you have to understand that I've always worried, that you were throwing yourself back into the job before you were ready. | Майкл, ты должен знать, что я всегда беспокоилась, что ты с головой окунулся в работу, будучи к этому не готов. |
| I think she was worried that if she left a note, that I might not find it. | Мне кажется, она беспокоилась, что я не смогу найти ее записку. |
| "To think, I was worried my casserole wouldn't go over." | "Подумать только, я беспокоилась, что моя запеканка никому не понравится". |
| Here, I was a little worried because we booked it after my last round of chemo and I didn't know if I'd be up to the trip, but, sweetheart, that sea air is just what I needed. | Знаешь, я слегка беспокоилась, что мы забронировали ее после моего последнего сеанса химиотерапии и я не знала буду ли готова, но, дорогой, морской воздух это именно то, что мне было нужно. |
| And that's why I was worried | И очень беспокоилась по этому поводу. |
| I didn't remember that what happened to mom was because of me, but subconsciously... I worried you would hate me and was always sensitive to your reactions. | Я не помнила, что я виновата в том, что произошло с мамой, но подсознательно... беспокоилась, что ты будешь ненавидеть меня, и всегда чутко относилась к твоей реакции. |
| I worried you and came back late at night. | Я беспокоилась за Вас и вернулась. |
| I was worried this room would be too small. | Я беспокоилась, что эта комната будет слишком мала. |
| Actually, I was a little worried. | Должна признаться, я даже беспокоилась о тебе. |
| I was worried you'd be upset. | Я беспокоилась, что ты расстроишься. |
| I was so worried we weren't going to talk. | Я так беспокоилась, что мы не соберемся поговорить. |
| When I saw you on the news, I was worried. | Я очень беспокоилась с тех пор, как увидела тебя в новостях. |
| I was worried that he was another Lana Lang stalker. | Я беспокоилась, не был ли он очередным сталкером Ланы Лэнг. |
| Because of this, I never worried that my status as a citizen would ever be in doubt. | Из-за этого я никогда не беспокоилась о том, что мой статус гражданина когда-либо будет поставлен под сомнение. |