Английский - русский
Перевод слова Wolves
Вариант перевода Волков

Примеры в контексте "Wolves - Волков"

Примеры: Wolves - Волков
You live in Needmore, Pennsylvania, where we don't go out at night 'cause of the wolves. Вы живете в Нехватале, штат Пенсельвания, где мы ночью на улицу из-за волков не выходим.
Because California doesn't have wolves, okay? потому что в калифорнии нет волков, ясно?
Did you know Quileutes are supposedly descended from wolves? Ты знала, что предки Квиллетов произошли от волков?
So, how did Davina tear apart a pack of vicious wolves? Так как же Давина разорвала на части стаю злобных волков?
Oan I go off to hunt wolves with Father David? Можно мне пойти на охоту на волков с отцом Дэвидом?
Things weren't bad between us, but well, I guess I just prefer wolves. Между нами было все не так плохо, но я думаю, я просто предпочитаю волков.
they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves. они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней.
Do you know how many wolves - were involved in the attack? Вам известно, сколько было волков?
I know men who have done much less and are wolves - they are lacking only the howling and skulking in the woods. Я знаю людей, сделавших меньшее зло и обращённых в волков - они разве только не воют и не прячутся в лесах.
The only music the Northerners know is the howling of wolves! Северяне не знают другой музыки, кроме воя волков!
Either we do your bidding or you blow out that candle of yours and you turn us back into wolves, so we're pretty much your slaves. Мы выполняем твои приказания или ты задуешь свое свечу и мы превратимся обратно в волков, так что мы в значительной степени твои рабы.
And, James, before the wolves what were you doing? Джеймс, а что ты делал до волков?
Out of all the wolves, the gentle ones are the most dangerous. Из всех волков самые приличные и есть самые страшные.
Hayley, whose allegiance to her husband grows stronger by the day, or how about Jackson, the self-declared king of the wolves? Хейли, чья преданность мужу становится сильнее с каждым днем, или как насчёт Джексона, самопровозглашённого короля волков?
And using their combined skills they chase the wolves away! И, объединив усилия, они смогли прогнать волков!
He then turned them into wild boars for the next year and wolves the year after that. Затем он превращает их в диких свиней на следующий год, и в волков на еще один.
Bred from the wolves and inhabited with an evil spirit sent by Morgoth himself, Draugluin was the sire of all werewolves of Beleriand, including Carcharoth, and lived with his master Sauron in Tol-in-Gaurhoth, the former watchtower of Finrod Felagund. Выращенный среди волков и одержимый злым духом, посланным самим Морготом, Драуглуин был властелином всех оборотней Белерианда, включая Кархарота, и жил со своим хозяином, Сауроном, на Тол-ин-Гаурхот - бывшей наблюдательной башне Финрода Фелагунда.
The introduction of elk to Banff, combined with controls on coyote and wolves by Parks Canada beginning in the 1930s, has caused imbalance of the ecosystem. Ввоз лосей в Банф, в сочетании с малой численностью койотов и волков в парках Канады в начале 1930-х годов, привел к дисбалансу в экосистеме.
Vampires could also transform themselves into bats, and in the case of some Vampires, wolves, while retaining their Human intelligence in these forms. Вампиры могут также превратиться в летучих мышей, а в случае некоторых вампиров - в волков, сохраняя при этом свой человеческий разум в этих формах.
Not to mention small game, in my lifetime, I shot 500 deer, 500 wild goats, 400 wolves, and 99 bears. На своем веку, не считая мелкой дичи, я пристрелил 500 оленей, 500 коз, 400 волков.
Did you know Quileutes are supposedly descended from wolves? Ты знаешь, что, по легенде, квилеты - потомки волков?
With the coming of spring, the caribou will head north once more, leaving the wolves and the forest behind. С приходом весны олени снова отправятся на север, оставив и лес, и волков позади.
Thanks to this story and my son Serguei, I saw the wolves aren't our enemies when they don't attack our deer. Благодаря этой истории и мой сын Сергей, и я видели волков, которые не являются нашими врагами, которые не нападают на наши стада оленей.
Of the North American wolves, only the ancestor of the modern North American gray wolf survived. В популяции берингийских волков Северной Америки выжил только предок современного серого волка, который до сих пор обитает на континенте.
In the Irish literary mind, wolves were particularly closely linked with the practices of the fianna, warrior bands of landless young men who lived for much of their time in the wilderness and were thought of as living in close proximity to supernatural forces. В ирландском литературном сознании поведение волков было особенно тесно связано с практикой фениев - воинов из банды безземельных молодых людей, которые большую часть своей жизни проводили в глуши и считались живущими в непосредственной близости к сверхъестественным силам.