Английский - русский
Перевод слова Wolves
Вариант перевода Волков

Примеры в контексте "Wolves - Волков"

Примеры: Wolves - Волков
We'll follow every track to the wolves. Мы проследим каждый след... волков.
Humans seem to be like wolves to humans, but wolves aren't wolves to wolves. Люди кажутся волками в отношении людей, но волки - не волки в отношении волков.
Wolfsbane is said to be useful in stopping wolves, but that's wolves. Говорят волчья ягода используется для того чтобы остановить волков, но вот только волки...
It has been determined that these wolves are morphologically distinct from modern North American wolves and genetically basal to most modern and extinct wolves. Было установлено, что этот вид морфологически отличен от современных волков Северной Америки и генетически более древний, относительно современных и вымерших волков.
Well, I'd like to separate the sheep from the wolves. Ну, надо отделить овец от волков.
I hope the Beast is one of the wolves. На вашем месте я бы молился, чтобы Зверь был одним из волков.
And, at times, fight off the wolves. И, иногда, отбиваться от волков.
He's been skittish lately because of the wolves. Он в последнее время пугливый, это все из-за волков.
And even if we're covered, we don't want to feed the wolves. Даже, если мы в безопасности, мы не хотим кормить волков.
The wolves are buried and the false stag done. Волков хоронят и ложный олень пал.
It's where wolves bury those that walk away from the pack... Это место, где хоронят волков, которые ушли из стаи...
Right now, he controls over half of the wolves. Прямо сейчас он контролирует большую часть волков.
You trap the wolves inside, or you flush 'em out. Сдерживать волков внутри или выманить их наружу.
I'll round up some wolves and see if we can get a scent. Я позову несколько волков и посмотрим, сможем ли мы взять след.
You get raised by wolves... you tend to become a wolf. Кто вырос среди волков, сам обычно становится волком.
Big cats, wolves, pronghorn. На больших кошек, волков, вилорогов.
After Dan shot those wolves, somebody set up this web page. После того, как Дэн застрелил тех волков, кто-то создал этот веб-сайт.
There's plenty of time to send in the wolves. А волков послать мы всегда успеем.
Not to mention the prospect of wolves, bears. Не говоря уже о перспективе Волков, медведей.
Well, before I started high school, my father took me up to Canada to hunt wolves. Понимаешь, когда я перешёл в старшую школу, мой отец отвёз меня в Канаду охотиться на волков.
The next day, we saw three wolves... and bagged one. На следующий день мы нашли трёх волков и одного завалили.
"They're hunting the wolves," he says. Волков, - говорит, - ловят.
We better find these guys before the wolves do. Нам лучше найти этих парней, раньше волков.
We're hunting wolves to protect you! Мы охотимся на волков, чтобы защитить вас!
Boys like Peter aren't afraid of wolves. Такие как Петя, не боятся волков.