I saw wolves where I grew up, in the New Mexico Territory. |
Я видел волков в своих краях, в провинции Нью-Мексико. |
Hasn't Mummy told you there aren't any wolves? |
Ведь мама говорила тебе, что никаких волков нет. |
But why does she tell her about wolves? |
Почему она рассказывает ей про волков? |
Hayley, you're getting married today, an act which will seal the loyalty of all the wolves that answer to Finn. |
Хейли, у тебя сегодня свадьба, которая окончательно определит верность всех волков, подчинявшихся Финну. |
Okay, how many wolves are there in the original fairy tales? |
Хорошо, сколько волков есть в оригинальных сказках? |
Martin, aren't you allergic to wolves? |
Мартин, у тебя же аллергия на волков? |
Well, I would, but most of the wolves took off for the bayou waiting for Hayley and Jackson to finish their wedding trials. |
Выясню, но большинство волков ушли в заводь, ожидая, когда Хейли и Джексон пройдут свадебные испытания. |
We could have a whole army of super wolves who could protect hope as one of their own. |
У нас будет армия супер волков, которая защитит Хоуп, как самих себя. |
I mean, I think I read somewhere that wolves haven't been in California for, like, 60 years. |
Я читал где-то, что волков нет в Калифорнии, уже лет 60. |
I'm desperate, and I don't see any wolves available to watch him, so I guess you're the next best thing. |
Я в отчаянии, а в округе нет свободных волков, которые приглядели бы за ним, так что, думаю, ты - это лучший вариант. |
Whether there are the subspecies of wolves represented on the Roman sculpture? |
Существует ли подвид волков, изображенный на римской скульптуре? |
The proposed fencing was also intended to reduce access to this refuge for elk from predators, such as wolves that tended to avoid the townsite. |
Ограждение уменьшило доступ лосей к городу как к убежищу от хищников, например, волков, которые избегают городов. |
She claimed to have been in the service of Satan since her childhood, when she had created wolves to attack the neighbour's sheep. |
Она утверждала, что служила сатане с детства, когда она призвала волков для нападения на соседских овец. |
White pointed to species hybrids such as foxes, wolves, and jackals, which were separate groups that were still able to interbreed. |
Уайт указывал на гибриды видом лис, волков, шакалов, которые, являясь отдельными группами, могли смешиваться. |
He jumped me last night, killed three of my wolves last week. |
Вчера он напал на меня, а на прошлой неделе убил трёх моих волков. |
An hour of wolves, and shattered shields... when the age of Men comes crashing down. |
Может быть, придёт час волков, когда треснут щиты... и настанет закат Эпохи Людей. |
A nobleman from Bavaria who hunts deer... against a shepherd boy from the Urals who poaches wolves. |
Дворянин из Баварии, который охотится повсюду... против паренька с Урала который отстреливает волков. |
Heather throws herself on the wolves to save Danny and is killed even as archers from K'un-L'un attempt to save her. |
Хизер бросилась на волков, чтобы спасти Дэниела, но погибла, когда лучники из К'ун-Л'ун пытались спасти её. |
And they exhibited such fury that the inhabitants of Europe... believed they were suffering an actual invasion of wolves. |
И они проявляли такую ярость, что жители Европы... верили, что они переживают настоящее вторжение волков. |
I hope for your sake, Captain, that the beast is among these wolves. |
На вашем месте я бы молился, чтобы Зверь был одним из волков. |
The only music the Northerners know is the howling of wolves! |
Единственная музыка которую знают северяне - вой волков! |
At least we're not tied to a tree in the middle of nowhere... surrounded by bloodthirsty wolves. |
По крайней мере, мы не привязаны к дереву в лесной глуши в окружении кровожадных волков. |
'Cause there's no real wolves up there. |
Потому что настоящих волков там не было. |
Who said there're no wolves in Antarctica? |
Кто сказал, что в Антарктиде нет волков? |
Are you checking the flock for wolves? |
Проверяете, нет ли в стаде волков? |