| HE'S ALWAYS SO... WISE AND CARING. | Он всегда такой... мудрый и заботливый. | 
| The first steps toward standardization of Castilian were taken in the 13th century by King Alfonso X of Castile (Alfonso, the Wise), who assembled scribes and translators at his main court in Toledo. | Первые шаги к стандартизации кастильского диалекта предпринял в XIII веке король Альфонсо X («Альфонсо Мудрый»), который собрал учёных и переводчиков при своём дворе в Толедо. | 
| However, under United States v. Wise, the transfer of copies of Autodesk's software would be considered sales, because the realities of the transfers imply a right of perpetual possession of the copy, and so Vernor would be protected under the first-sale doctrine. | Однако в Соединенных Штатах в. мудрый, передача копий по Autodesk программное обеспечение будет рассмотрено продаж, потому что реалии трансфера подразумевает право на вечное обладание копию, и так Вернор будут защищены под президентскую программу. | 
| We were reached with sources of that time, in which Kiev governors IX-XI of centuries directly named Bulgarian a title "Hagan" (tsar, emperor): Hagan Vladimir, Hagan Jaroslav (Wise), etc. | До нас дошли источники того времени, в которых киевских правителей IX-XI веков прямо называли булгарским титулом «каган» (царь, император): каган Владимир [76-88], каган Ярослав (Мудрый) и т.д.[92-132]. | 
| O, wise chief! | О, мудрый начальник! | 
| A wise friend once said, | Мой мудрый друг говорил: | 
| That was a wise choice. | Это был мудрый выбор. | 
| Pardon me, wise sir? | Проститё, мудрый сэр! | 
| Yet it is wise counsel. | И всё же это мудрый совет. | 
| You are wise, esteemed husband. | Ты мудрый, уважаемый муж. | 
| Well, that is a wise choice. | А вот это мудрый выбор. | 
| Listen, a very wise person once said: | Один мудрый человек однажды сказал: | 
| That's a wise choice. | Это - мудрый выбор. | 
| A wise and decent man. | Мудрый и порядочный человек. | 
| Dignified, honorable, wise. | Достойный, благородный, мудрый. | 
| A wise friend introduced us two. | Друг мудрый познакомил нас, | 
| You're a wise person, aren't you? | А ты очень мудрый человек. | 
| That's your wise advice? | ! Это твой "мудрый" совет? | 
| Well, he's very wise. | Да, он мудрый человек. | 
| Word to the wise. | Мудрый совет, Чарльз, | 
| BRILLIANT, SEASONED, wise OF THE mind. | Талантливый, опытный, мудрый. | 
| I... how very wise of me. | Однако, какой я мудрый. | 
| That's your wise advice? | Таков твой мудрый совет? | 
| He's both wise and powerful. | Он мудрый и сильный. | 
| I'm the wise janitor. | Я - мудрый уборщик. |