You're my age, but wise. |
Мы одного возраста, но ты мудрый. |
It wouldn't be a wise proceeding. |
Точно, не самый мудрый поступок. |
You made the wise decision, dearest daughter. |
Это поступок мудрый, драгоценная дочь. |
That's why Ra was wise to ensure you would never have a child. |
Потому Ра совершил мудрый поступок, лишив тебя шанса заиметь детей. |
I do not think that'd be wise. |
Не думаю, что это мудрый поступок. |
Someone very wise, I'm sure. |
Кто-то очень мудрый, я уверена. |
Father Andre, holiest of holies, aged and wise, you are the most wrinkled man in the entire country. |
Отец Андрей, святейших из святых, пожилой и мудрый, вы самый морщинистый человек во всей стране. |
You're a wise and considerate man. |
Хорошо. Ты мудрый и серьёзный молодой человек. |
Your Highness, you're the most competent and wise Tokugawa Shogun ever. |
Ваше высочество, вы самый прозорливый и мудрый из всех сёгунов династии Токугава. |
You're a very wise and brilliant man. |
Вы очень мудрый и замечательный человек. |
You can begin your wise and effective plan anytime now. |
Вы можете начать свой мудрый и безупречный план прямо сейчас. |
You made the wise decision, dearest daughter. |
Это мудрый поступок, драгоценная дочь. |
Mr Meebles is a very wise but they have a problem. |
Мистер Мибельс это очень мудрый дяденька, но у него есть проблема. |
The wise Sir Bedevere was the first to join King Arthur's knights. |
Мудрый Сэр Бедивер первым присоединился к королю Артуру. |
You are a wise one, they say. |
Говорят, что Вы очень мудрый. |
That is wise counsel, Agent Sandoval. |
Это мудрый совет, агент Сандовал. |
You're wise and sage-like, Mike Warren. |
Ты мудрый и глубокомысленный, Майк Уоррен. |
I have valued your wise council and your unfailing loyalty but I begin to wonder. |
Я оценил ваш мудрый совет и неизменную преданность, но я начинаю удивляться. |
And that same wise person told me that I am the rule. |
И тот же самый мудрый человек сказал мне, что я - правило. |
That's a wise move - set boundaries. |
Это мудрый шаг... установить границы. |
Some guy just gave me a wise answer. |
Какой-то парень только что дал мне очень мудрый ответ. |
Paul is a wise and extraordinary man. |
Пол - необычный и мудрый человек. |
In fact, October is just around the corner, as Ambassador Adamson has said, and I think her admonitions to us are wise ones to take into account. |
Ведь октябрь, как сказала посол Адамсон, уже прямо за углом, и мне думается, что ее увещевания в наш адрес носят мудрый характер и их следует принимать в расчет. |
When you get old, everyone thinks you're wise. |
Когда ты стар, все думают, что ты мудрый. |
A word to the wise, girl. |
Девушка, а вам мудрый совет. |