Примеры в контексте "Wisdom - Опыт"

Примеры: Wisdom - Опыт
One of the frustrating, yet inevitable, elements of the media profession is the accumulation of expert observers, many of whom seem to have instantly acquired their knowledge and wisdom in that increasingly complex profession. Одной из вызывающих разочарование, но тем не менее неизбежных особенностей профессии, связанной с работой в средствах информации, является увеличение числа обозревателей-экспертов, многие из которых, как представляется, приобрели свои знания и опыт в этой приобретающей все более сложный характер профессии за очень короткий срок.
and I watch every week your editorial in our local newspaper 'The Voice of the steppe' eager to benefit from your wisdom and your bold ideas. я всегда, с интересом, читаю вашу еженедельную колонку в нашей местной газете "Голос степи", и, с нетерпением, жду возможности перенять ваш опыт и смелые идеи.
It's not having experiences that make us wise, it's reflecting on the experiences that we've had that makes us wise - and that helps us become whole, brings wisdom and authenticity. Не опыт делает нас мудрыми, а размышления над прошлым опытом делает нас мудрыми и помогает нам стать цельными, даёт мудрость и истинность.
If such experience is reason enough for reassessing our policies in this respect, the political achievements which have put us squarely on the road to peace make us question the wisdom of escalating armament under conditions of peace. Если этот опыт является достаточным для переоценки наших политических взглядов в этом отношении, то политические достижения, безоговорочно выведшие нас на дорогу мира, заставляют нас усомниться в верности постулата о наращивании вооружений в условиях мира.
Ms. VALENZUELA DE PUELLES (Peru) said that her delegation was impressed by the Committee's analysis of the situation in Peru and grateful for the wisdom and expertise that was being placed at the disposal of her country's authorities. Г-жа ВАЛЕНСУЭЛА ДЕ ПУЭЛЬЕС (Перу) говорит, что анализ Комитетом положения в Перу оказал сильное впечатление на ее делегацию, и она выражает благодарность за проявленные мудрость и опыт, которые могут быть использованы правительством ее страны.
The meeting was an opportunity for OCHA donor countries and the countries of the Asia-Pacific region to pool their wisdom and explore ways to enhance cooperation in the field of humanitarian assistance. Это совещание проходило 12 - 13 июня в Сеуле и предоставило странам-донорам УКГВ и странам Азиатско-Тихоокеанского региона возможность объединить свой опыт и знания и рассмотреть пути укрепления сотрудничества в области гуманитарной помощи.
While the serious nature of the Conference and the wisdom and experience of its members inspire us with optimism, the amount of time wasted since the beginning of the session in argument and discussion without reaching agreement on the programme of work fills us with disappointment and regret. Хотя серьезный характер работы Конференции и мудрость и опыт ее членов вселяют в нас оптимизм, количество времени, потраченного с момента начала сессии на споры и дискуссии, не приведшие нас все же к достижению согласия по программе работы, вызывают у нас чувство разочарования и сожаления.
Wisdom, experience, serenity. Мудрость, опыт, спокойствие.