| I believe your wisdom and experience will enable you to accomplish your lofty mission with distinction. | Я верю, что Ваша мудрость и Ваш опыт позволят Вам прекрасно справиться с Вашей высокой миссией. |
| Your experience, your wisdom and the dignity with which you lead this Conference prompt respect and admiration. | Ваш опыт, ваша мудрость и то достоинство, с каким вы направляете работу этой Конференции, вызывают уважение и восхищение. |
| Your wisdom, experience and authority will be valuable to us in our work. | Ваша мудрость, ваш опыт и ваш авторитет станут для нас ценным подспорьем в нашей работе. |
| We are fully confident that his experience and political wisdom will lead our work to success. | Мы полностью убеждены, что его опыт и политическая мудрость обеспечат успех в нашей работе. |
| I am sure that his experience and wisdom will be the best guarantee for the success of our work. | Я уверен в том, что его опыт и мудрость являются наилучшей гарантией успешного завершения нашей работы. |
| The broad geographical representation of the OIC is indicative of the wealth of wisdom and experience it embodies, which fosters such efforts. | Широкое географическое представительство ОИК отражает богатый опыт и мудрость, носителями которых она является и которые подкрепляют такие усилия. |
| Your experience and wisdom have guaranteed that its work is progressing towards a successful conclusion. | Ваш богатый опыт и мудрость являются залогом успешного завершения ее работы. |
| Their wisdom, expertise and very good advice were instrumental in allowing me to effectively discharge my functions as Chairman of this important body. | Их мудрость, опыт и отличные советы очень помогали мне в эффективном выполнении обязанностей Председателя этого важного органа. |
| By drawing on the accumulated wisdom of our collective experience, we can help transform Haiti. | Опираясь на всеобщую мудрость и накопленный коллективный опыт, мы можем оказать помощь в необразовании Гаити. |
| We are confident that his experience, wisdom and skill will lead to the attainment of the goals to which we aspire. | Мы убеждены в том, что его опыт, мудрость и компетентность будут способствовать достижению целей, к которым мы стремимся. |
| Their experience and wisdom will be of invaluable assistance in the discharge of the Council's enormous responsibilities. | Их опыт и знания помогут Совету выполнять возложенные не него огромные обязанности. |
| We are confident that your vast experience and wisdom will serve all of us well in our work. | Мы уверены, что Ваш богатый опыт и мудрость послужат всем нам на пользу в нашей работе. |
| Your experience and wisdom will doubtless guide us in carrying out the important work ahead. | Ваш опыт и мудрость, несомненно, позволят нам выполнить предстоящую важную работу. |
| We have immense confidence that your experience and wisdom will lead the deliberations of the Council to a satisfactory conclusion. | Мы абсолютно уверены, что Ваш опыт и мудрость послужат залогом успешного завершения работы Совета. |
| Their wisdom and experience form a veritable lifeline in society. | Их мудрость и опыт составляют надежный жизненный стержень общества. |
| We are confident that your experience and wisdom, already well-proven, will ensure the success of this session. | Мы уверены в том, что Ваш опыт и мудрость, уже убедительно доказанные, обеспечат успех этой сессии. |
| We are certain that your experience and wisdom will indeed guarantee success at this session. | Мы убеждены, что Ваш опыт и мудрость станут залогом успешной работы на этой сессии. |
| We must harness, therefore, the experience, commitment and wisdom gained from these sessions in our battle against the HIV/AIDS scourge. | Поэтому мы должны использовать опыт, приверженность и уроки, извлеченные из этих совещаний в нашей борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| Experience over the last few years, however, has raised questions regarding the wisdom of this vision. | Однако опыт последних нескольких лет заставил усомниться в мудрости этого подхода. |
| My delegation would like to thank Ambassador Strmmen for his experience and wisdom in conducting the meetings successfully. | Моя делегация хотела бы поблагодарить посла Стрёммена за его опыт и мудрость при успешном проведении этих заседаний. |
| My delegation acknowledges the astute diplomatic skills and esteemed wisdom that you bring to this important assignment. | Моя делегация высоко ценит Ваш огромный дипломатический опыт и исключительную мудрость, которые Вы привносите в эту важную работу. |
| We are certain that your experience and political wisdom will enable us to succeed in our work. | Мы уверены, что Ваш опыт и политическая мудрость помогут нам добиться успеха в нашей работе. |
| We have every hope that your experience and wisdom will help make the work of this session a success. | Мы имеем все основания рассчитывать на то, что Ваши опыт и мудрость помогут нам успешно справиться с задачами нынешней сессии. |
| At this critical moment in the evolution of UNHCR, the commitment, wisdom and experience of Mrs. Sadako Ogata are indispensable. | В этот критический для становления УВКБ момент совершенно необходимыми являются приверженность, мудрость и опыт г-жи Садако Огаты. |
| I am convinced that his wisdom and experience will ensure that we are successful in our work. | Я убежден, что его мудрость и опыт станут гарантией нашего успеха на этом поприще. |