| During their search, the rebels cut nearly all of the telephone wires, severing communications between their prisoners on the palace grounds and the outside world. | Во время поисков участники восстания перерезали почти все телефонные провода, разорвав связь между людьми, заключёнными на территории дворца, и внешним миром. |
| They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory. | Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб. |
| So he made fine wires, and cracked glass, and all different kinds of materials to be a heat sponge. | Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки. |
| You can see this penguin, he goes over, he looks at those wires, does not like that wire. | Посмотрите на этого пингвина: он подходит, рассматривает эти провода - они ему не нравятся. |
| If I don't pull these wires, | Если я не оборву эти провода, |
| Grab those wires, under the dash. | А теперь возьми те провода под приборной панелью! |
| If I pull the wires in that order, maybe I could try to disengage the gun. Mark. | Если я сниму провода в этом порядке, то, возможно, попытаюсь разрядить пистолет... |
| So you think I cut the alarm bell wires. | И вы решили, что это я перерезал провода сигнализации? |
| With the original five wires it was only possible to move the needles in pairs and always in opposite directions since there was no common wire provided. | С первоначальными пятью проводами было возможно только перемещать стрелки в парах и всегда в противоположных направлениях, так как не было общего провода. |
| It was just sitting there, with the wires that run overhead. | Он стоял там, а над ним висели провода. |
| Telephone wires can't electrocute you, can they? | Телефонные провода не могут убить током, так ведь? |
| Once I connect the wires, I can hack the controls on the module | Как только соединю провода, смогу взломать управлению модулем |
| That really tugged at my heartstrings... or cables or wires or whatever's in here keeping me alive. | Это затронуло мои сердечные струны... или кабели или провода, или что там поддерживает во мне жизнь. |
| Do you ever wonder where these wires come from? | Ты когда нибудь задумывался? Откуда тянутся эти провода? |
| Don't get tangled up in wires or duct work, and keep an eye out for chemicals or fuel. | Не зацепи провода или воздуховод, и смотри в оба, тут могут быть химикаты или горючее. |
| Well, you wait until no one's looking, then you grab the wires from under the dashboard and jam them together. | Ждешь, пока никого не будет рядом, затем хватаешь провода под приборной доской, и соединяешь их вместе. |
| All right, there are two wires there - blue and red. | Там два провода - синий и красный. |
| our informant says he saw a pair of wires going into a rubble pile | Наш информатор говорит, что видел провода в куче мусора. |
| The entire region had been looted and even high voltage wires had been stolen, and that had inevitably resulted in a breakdown of electric power. | В действительности весь район был разграблен и даже были похищены провода с линий электропередачи, что, естественно, привело к прекращению электроснабжения. |
| Maybe if we open it and put the wires straight in... | Может быть, если мы вскроем его и засунем провода напрямую |
| The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment. | Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования. |
| The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. | Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
| Circuit board, wires, connectors, batteries | Печатная плата, провода, разъемы, аккумуляторы |
| Did I fix those frayed wires behind the TV? | Убрала ли я те оголенные провода за телевизором? |
| I pull these wires, your firewall goes down, and the CIA is inside of you in seconds. | Я вырву провода, твоя защита рухнет, И ЦРУ в секунду будет внутри тебя. |