Overall the installation of the barbed wires directly affected nearly 150 local residents' families. |
В общей сложности сооружение заграждений из колючей проволоки затронуло 150 семей местных жителей. |
It is a wide range of meshes, chains and wires. |
Это широкий ассортимент сеток, цепей и проволоки. |
We want a future without occupation armies, without barbed wires of division and without human suffering. |
Мы стремимся к будущему без оккупационных армий, без разделяющей людей колючей проволоки и без человеческих страданий. |
Since January 2013, the Russian occupation forces and the Russian FSB "border" guards have intensified the process of the installation of barbed wires across the occupation line in the Tskhinvali region. |
С января 2013 года российские оккупационные силы и пограничники ФСБ активизировали процесс сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль оккупационной линии в Цхинвальском районе. |
The process of installation of barbed wires and other barriers intensified after Russian President Vladimir Putin has agreed to a proposal of the government of the Russian Federation about signing an agreement on the so-called "state border" between Russia and South Ossetia. |
Процесс сооружения заграждений из колючей проволоки и других препятствий ускорился после того, как президент России Владимир Путин согласился с предложением правительства Российской Федерации подписать соглашение между Россией и Южной Осетией о так называемой "государственной границе". |
In states that use road salt, the salt-infused water from melting snow on the driver's shoes can leak beneath the carpet and corrode the wires for the Occupant Detection System (ODS). |
В говорится, что использование дорожной соли, соли-вдохнуть воды от таяния снега на водителя, обувь может герметичность под ковер и коррозию проволоки для оккупанта системы обнаружения (СОД). |
There was nothing supporting this candle, no threads, no wires, it was floating until I brought it down. |
Ничего не поддерживало эту свечу, никакой нити, никакой проволоки, она парила пока я не опустил её. |
Freight charges for shipment of tents, ablution units, fence poles, barbed wires, water tanks, water pumps and generators from other missions |
Транспортные расходы по доставке палаток, оборудования санитарно-бытового назначения, столбов для заборов, колючей проволоки, емкостей для воды, водяных насосов и генераторов из других миссий |
There are no guards, no barbed wires. |
Без охраны и колючей проволоки. |
The panels are made of galvanised steel wires, unpainted or painted in a colour with the powder method. |
Панели изготавливаются из оцинкованной стальной проволоки, некрашеные или покрашены порошковой краской. |
The panels in the system are made of welded wires that are subsequently galvanised. |
Панели ограждений изготавливаются методом сварки проволоки, а затем подвергаются оцинковке. |
Technical chains are made of plain steel wires with straight, short and long links, welded on the side. |
Хозяйственные несборные цепи. Изготавливаются из голой стальной проволоки с прямыми короткими и длинными звеньями, сваренные сбоку. |
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. |
Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем. |
Within this period Bashkortostan increased output of rolled iron, including its progressive types, as well as production of cold rolled steel bands and steel wires. |
За указанное время в республике увеличено производство готового проката, в том числе прогрессивных его видов, а также холоднокатаной стальной ленты и стальной проволоки. |
The invention also makes it possible to produce wires from different materials in the substrate nano-cavities and the quantum dots from the solution micro-drops distributed through an organic material applied to a glass. |
Аналогично могут быть созданы проволоки в наноуглублениях подложки, проволоки из разных материалов, а также квантовые точки из микрокапель раствора, распределенных внутри органического материала, нанесенного на стекло. |
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. |
В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, gabon boxes and mine tapes. |
Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с регулярной заменой мешков с песком, спиралеобразной колючей проволоки, обычной колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждений, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей. |
The nettings are made of wires with an increased tensile strength, i.e. steel wires coated with a layer of zinc. |
Эти сетки изготавливаются из проволоки с повышенным сопротивлением растяжению - из стальной оцинкованной проволоки. |
At the customer's request, we manufacture welded wires of galvanised wire. |
По желанию заказчика изготавливаем сварные сетки из оцинкованной проволоки. |
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. |
Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок. |
In the case of nickel/platinum coated wires, the products are approved when Faxial > 8 N (without glass ceramic connection sealing). |
В случае никелевой проволоки с платиновым покрытием датчики являются пригодными, если осевая нагрузка составляет не более 8 Н (кроме случаев стеклокерамической герметизации). |
There were loose wires. I tried to fix it, but -then I lit up like a Christmas tree. |
Моя лампа была повреждена, проволоки были разединенные, я попытался ее поправить, но когда ее включил, засиял я как рождественая елка. |