When can all these wires come off? |
Откуда идут эти провода? |
Put down the wires, Hakim. |
Опусти провода, Хаким. |
All those wires and concrete. |
Все эти провода и бетон |
You got wires sticking out every which way. |
У вас провода торчат отовсюду. |
I have to unhook these wires. |
Я должна отключить провода. |
Exposed wires, electrical fires. |
оголённые провода, электрические искры. |
Two of the bypass wires were burnt out. |
Два шунтирующих провода сгорели. |
Why does she need to cut wires? |
Зачем ей резать провода? |
Are the wires exposed or shielded? |
Провода открыты, или заизолированы? |
I can see wires and tubes. |
Я вижу провода и трубки. |
The wires to the modem are gone, too. |
Провода к модему тоже пропали. |
You see those wires? |
Ты видишь эти провода? |
There are two red wires. |
Там два красных провода. |
So the wires were uninsulated. |
Поэтому провода остались неизолированными. |
you have to do the wires. |
Тебе нужно наладить провода. |
They're trying to cut all the wires! |
Похоже, они режут провода! |
So the wires were uninsulated. |
Поэтому провода остались неизолированными. |
They're dummy wires, honey. |
Это фальшивые провода, милый. |
There's only four wires. |
Здесь всего четыре провода. |
I mean, computers have wires. |
У компьютеров есть провода. |
They're small wires." |
Это слишком тонкие провода." |
They've stripped the spark plug wires. |
Они сняли провода свечей зажигания. |
Where are the spark plug wires? |
Где провода свечей зажигания? |
Mismatched wires and all that. |
Перепутанные провода и всё такое. |
This lady handles all the wires. |
Эта женщина обрабатывала все провода. |