| When can all these wires come off? | Откуда идут эти провода? |
| Put down the wires, Hakim. | Опусти провода, Хаким. |
| All those wires and concrete. | Все эти провода и бетон |
| You got wires sticking out every which way. | У вас провода торчат отовсюду. |
| I have to unhook these wires. | Я должна отключить провода. |
| Exposed wires, electrical fires. | оголённые провода, электрические искры. |
| Two of the bypass wires were burnt out. | Два шунтирующих провода сгорели. |
| Why does she need to cut wires? | Зачем ей резать провода? |
| Are the wires exposed or shielded? | Провода открыты, или заизолированы? |
| I can see wires and tubes. | Я вижу провода и трубки. |
| The wires to the modem are gone, too. | Провода к модему тоже пропали. |
| You see those wires? | Ты видишь эти провода? |
| There are two red wires. | Там два красных провода. |
| So the wires were uninsulated. | Поэтому провода остались неизолированными. |
| you have to do the wires. | Тебе нужно наладить провода. |
| They're trying to cut all the wires! | Похоже, они режут провода! |
| So the wires were uninsulated. | Поэтому провода остались неизолированными. |
| They're dummy wires, honey. | Это фальшивые провода, милый. |
| There's only four wires. | Здесь всего четыре провода. |
| I mean, computers have wires. | У компьютеров есть провода. |
| They're small wires." | Это слишком тонкие провода." |
| They've stripped the spark plug wires. | Они сняли провода свечей зажигания. |
| Where are the spark plug wires? | Где провода свечей зажигания? |
| Mismatched wires and all that. | Перепутанные провода и всё такое. |
| This lady handles all the wires. | Эта женщина обрабатывала все провода. |