Английский - русский
Перевод слова Wires
Вариант перевода Провода

Примеры в контексте "Wires - Провода"

Примеры: Wires - Провода
It was turned over to the Hasbaiya security detachment, where it was rendered inoperable and its battery was removed and wires cut. Оно было передано в отделение службы безопасности в Хасбайе, сотрудники которого вывели его из строя, вынув батарейку и перерезав провода.
It took more than an hour for the shuttle airport bus to maneuver along the streets of Asuncion, bypassing fallen trees, twisted wires, overthrown to the pavement roofs and advertising boards. Аэропортовский автобус больше часа маневрировал по улицам Асунсьона, объезжая рухнувшие деревья, перепутанные провода, низвергнутые на асфальт крыши и рекламные щиты.
Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant. Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант...
It sends out what's called a MIDI signal - or a Musical Instrument Digital Interface - through these wires into the box and then the computer, which then trigger high-quality piano samples like this. Она производит так называемый MIDI-сигнал - цифровой интерфейс музыкального инструмента - через провода в блок, а затем в компьютер, и таким образом имитирует высококлассное пианино.
A machine drives up to a support LEP, a manipulator catches a cradle, takes off the wires, puts a jack, takes out an old post, sets a new one. Машина подъезжает к опоре ЛЭП, манипулятор цепляет люльку, снимает провода, ставит домкрат, вынимает старый столб, устанавливает новый.
Problem was, he didn't have anything to do... but sit in his cell thinking about the next time... they were going to slap the wires on him. Проблема заключалась в том,... что он только и делал, что думал, когда на него в следующий раз повесят провода.
Remove the painting without disengaging the wires and a shotgun blast fires from behind the canvas, destroying the paintings and killing any would-be thief. Снимете картину, не обезвредив провода, и из-за холста дробовик выстрелит, уничтожив картину и убив недо-воришку.
And we also have to keep all their I.V.s and wires from getting tangled and intertwined in the process. Ясно. И следить, чтобы капельницы и провода не перекрутились и не запутались в процессе.
Transposed and enamel wires belong to brand new production not only in Russian but also in foreign market, therefore it is expected that the marketing outlet of joint company will be composed both of domestic and foreign enterprises of energy machine building complex. Транспонированные и эмалированные провода относятся к качественно новой продукции не только на российском, но и на зарубежном рынке, поэтому ожидается, что рынок сбыта совместного предприятия составят как отечественные, так и иностранные энергомашиностроительные компании.
Undaunted by this misfortune he brought his formation 50 miles overland to the target, flying at a height of little more than 50 feet, passing under high-tension cables, carrying away telegraph wires and finally passing through a formidable balloon barrage. Не утратив отваги по причине этой неудачи, он привёл свой отряд через 50 миль над землёй к цели, пролетев на высоте немногим более 50 футов, пронёсшись под линиями высокого напряжения, преодолев телеграфные провода и, наконец, пройдя через значительные воздушные заграждения.
We have used parts for Alfa Romeo 156, all kind of buttons, wires, switches, interior elements, shock absorbers, exhausts, brake discs, suspension arms, bearings... This is the right time to fix all your Alfa 156 small niggles and defects. Предлагаются подержанные детали для машин марки Alfa Romeo 156: различные кнопочки, мелочёвка, кривошипы, провода, реле, элементы отделки салона, airbag модули, амортизаторы, распылители, тормозные диски, рычажные подвески, подшипники.
Volta tried his pile out on himself by getting two wires and attaching them to each end of the pile and bringing the other ends to touch his tongue. Вольта испробовал его на себе, взяв два провода, подсоединив к противоположным краям столба и положив свободные концы проводов на язык.
Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant. Обычно, к слову, назначали от шести до восьми, и сейчас назначают от шести до восьми. Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант...
About a week later we had a problem with the machine, related actually to these bits of wire here - these gold wires. После одной недели работы, мы обнаружили поломку в установке, на самом деле связанную вот с этим маленьким кусочком провода - золотого провода.
The branches of neurons are like the wires of the brain. Ветви нейронов словно провода в мозге. Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
When I first started processing the Campbells' car, I was looking for the obvious, like a small detonator, or some trigger wires, but this is way more sophisticated than that. Когда я в первый раз осматривала машину Кемпбеллов, то искала очевидное - небольшой детонатор, какие-нибудь провода к переключателю, но всё оказалось ещё более замороченным.
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода.
Well, we had to put in a transformer for the DC, so after we pull the wires, brace the beam, she'll be ready to roll. Ещё нужно установить переходник для постоянного тока. А после того, как мы натянем провода и закрепим люстру она будет как новенькая.
It was as though those tightly coiled wires in my head had been disconnected and I could think clearly. Такое ощущение, будто провода, туго навитые в моей голове, вдруг отключили и я смог мыслить здраво.
Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant. Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант...
The wires are already in its body, and they can just hook it up to their technology, and now they've got these bugbots that they can send out for surveillance. Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку.
(b) The line of sight between the receiver and the filament is blocked by opaque (non-transmitting) parts of the light source, such as lead wires or a second filament, if any. Ь) линия визирования между приемником и нитью накала блокируется такими светонепроницаемыми (не пропускающими свет) источниками света, как вводные провода или вторая нить накала, если они существуют.
It is understood that Landa directly supplies Gree with compressors - a core AC unit part, and Gree's enamel-insulated wires are directly supplied to Landa Compressors. Понимается, что Landa непосредственно поставляет Gree компрессорами - основная часть воздушных кондиционеров, и изолированные эмалью провода Gree непосредственно поставляются к Компрессорам Landa.
On 16 July 2001, he was taken to the police cells at Stavishche in Kyiv region where electric wires were reportedly attached to various parts of his body and he was given electric shocks. Шестнадцатого июля 2001 года его отвезли в изолятор временного содержания города Ставище Киевской области, где, как сообщалось, к разным частям его тела неоднократно подсоединяли электрические провода и били его током.
Britta-bot programmed badly wires with fraying ends functioning mad and sadly no faith in herself or friends Бриттобот давно зависла провода оборвались сломан пульт и гложат мысли в себя не верит и в друзей.