Английский - русский
Перевод слова Wires

Перевод wires с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провода (примеров 343)
Flexible wires shall be used for all circuits. 3.10.1 Во всех цепях используются гибкие провода.
I'm saying I got to figure out how to make all these wires down here talk to all the wires up there. Я говорю, что надо выяснить, как соединить все эти провода внизу со всеми проводами наверху.
I cut the telephone wires... Я обрезал телефонные провода...
Undaunted by this misfortune he brought his formation 50 miles overland to the target, flying at a height of little more than 50 feet, passing under high-tension cables, carrying away telegraph wires and finally passing through a formidable balloon barrage. Не утратив отваги по причине этой неудачи, он привёл свой отряд через 50 миль над землёй к цели, пролетев на высоте немногим более 50 футов, пронёсшись под линиями высокого напряжения, преодолев телеграфные провода и, наконец, пройдя через значительные воздушные заграждения.
The branches of neurons are like the wires of the brain. Ветви нейронов словно провода в мозге. Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Больше примеров...
Проводов (примеров 167)
They are flexible and fast-shrinking, and manufactured in a wide range of colors (including clear), which can be used for color-coding wires. Они гибкие, быстро усаживаются, производятся в широком спектре цветов (включая прозрачные), что может быть использовано для цветовой маркировки проводов.
I don't know if you could see, but I was never able to make insulation for the wires. Я не знаю, смогли ли вы увидеть, но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов.
Supplies for miscellaneous electrical equipment, cables, wires, bulbs, electrical fixtures (based on historical consumption patterns in MISAB). Поставки различного электрического оборудования, кабелей, проводов, электрических лампочек, электрических приборов (на основе сложившейся в МИСАБ структуры потребления).
7 wires and you don't know which one to cut? 7 проводов и ты не знаешь, какой резать?
I have no wires. У меня нет проводов.
Больше примеров...
Проводами (примеров 51)
It keeps me from tripping over wires. Это избавляет меня от возни с проводами.
2.5 The ignition system consists of a Vulcan electric fusehead, with lead wires, of the type commonly used for igniting pyrotechnic substances. 2.5 Система зажигания состоит из электрического запала "Вулкан", со свинцовыми проводами, такого типа, какой обычно используют для зажигания пиротехнических веществ.
During the abuse, Climbié was burnt with cigarettes, tied up for periods of longer than 24 hours, and hit with bike chains, hammers and wires. Жестокое обращение проявлялось в том, что Климби прижигали сигаретами, связывали на сутки и более, били велосипедными цепями, молотком и проводами.
And phones had wires. Телефоны были с проводами.
Something done with wires or... Знаете, что-то с проводами или...
Больше примеров...
Проводам (примеров 32)
TCP (Transmission Control Protocol) is the protocol for packets of data sent over the wires. ТСР (Протокол Управления Передачей Transmission Control Protocol) это протокол пакетной передачи данных по проводам.
So at minus 271 degrees, colder than the space between the stars, those wires can take that current. Итак, при минус 271 градусах холоднее чем в межзвездном пространстве, по этим проводам может течь такой ток.
If he hadn't been there they wouldn't have kept her in the hospital They would have unplugged the wires. Если бы его не было, то мама все равно бы лежала в больнице и была бы подключенной к проводам.
It hit the wires? Это пошло по проводам?
'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков.
Больше примеров...
Проволоки (примеров 22)
It is a wide range of meshes, chains and wires. Это широкий ассортимент сеток, цепей и проволоки.
Since January 2013, the Russian occupation forces and the Russian FSB "border" guards have intensified the process of the installation of barbed wires across the occupation line in the Tskhinvali region. С января 2013 года российские оккупационные силы и пограничники ФСБ активизировали процесс сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль оккупационной линии в Цхинвальском районе.
The panels are made of galvanised steel wires, unpainted or painted in a colour with the powder method. Панели изготавливаются из оцинкованной стальной проволоки, некрашеные или покрашены порошковой краской.
Within this period Bashkortostan increased output of rolled iron, including its progressive types, as well as production of cold rolled steel bands and steel wires. За указанное время в республике увеличено производство готового проката, в том числе прогрессивных его видов, а также холоднокатаной стальной ленты и стальной проволоки.
The nettings are made of wires with an increased tensile strength, i.e. steel wires coated with a layer of zinc. Эти сетки изготавливаются из проволоки с повышенным сопротивлением растяжению - из стальной оцинкованной проволоки.
Больше примеров...
Проводах (примеров 30)
Some of the old engineers say they can still hear John's name on the wires. Некоторые старые инженеры говорят, что они все еще могут услышать имя Джона в проводах.
METHOD FOR MELTING ICE ON THE WIRES OF A THREE-PHASE OVERHEAD POWER TRANSMISSION LINE СПОСОБ ПЛАВКИ ГОЛОЛЁДА НА ПРОВОДАХ ТРЕХФАЗНОЙ ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
In the humming wires... В потрескивающих электрических проводах.
He's caught up in some wires. Он запутался в проводах.
Wires are making sound desires are taking over my life В моих проводах Играет и поёт страсть
Больше примеров...
Проводки (примеров 22)
It appears that we need to attach these little wires to the skin... Наверное, надо подсоединить эти проводки к коже...
Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... instantly, without delay... boom. Второй - если будете пытаться избавиться от взрывчатки, ...переставлять проводки и всякое такое, ...тут же взлетите на воздух.
The trenches would serve as passageways to provide access to the above-mentioned rooms and to facilitate repair of the water and sewage pipes as well as the electricity and telephone wires that will be located there. Траншеи будут выполнять функции проходов для обеспечения доступа к вышеуказанным комнатам и облегчения ремонта водопроводных и канализационных труб, а также электрической проводки и телефонных кабелей, которые будут проложены там.
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки.
They get confused and their wires get crossed. Они смущаются, проводки там коротить начинают.
Больше примеров...
Проволок (примеров 13)
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок.
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways. Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог.
In these puzzles a long wire loop must be unsnarled from a mesh of rings and wires. В этих головоломках длинная проволочная петля должна быть освобождена от пут колец и проволок.
A periodical profile is applied on the outer section of the surface of the layer-forming wires and is made in the form of inclined protrusions above the generatrix of the crimped surface of the cable. На наружный участок поверхности повивочных проволок нанесен периодический профиль, выполненный в виде наклонных выступов над образующей обжатой поверхности каната.
The sections of the surface of the layer-forming wires in contact with other wires are made in the form of spirally-arranged planar flats. Участки поверхности повивочных проволок, контактирующие с другими проволоками, выполнены в форме спирально расположенных плоских площадок.
Больше примеров...
Проволокой (примеров 13)
You told me he uses wires too. Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой.
There was no effective way to create electrical connections between the components of an IC, except for the extremely expensive and time-consuming connection using gold wires. Не существовало эффективного способа создания электрических соединений между компонентами ИС (не считая чрезвычайно дорогого и трудоёмкого навесного монтажа золотой проволокой).
How am I supposed to pass durring night between the wires? Как я смогу пройти ночью под проволокой?
The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук.
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24).
Больше примеров...
Проволоку (примеров 10)
And you put the wires up the stems, too. И еще ты вставил в стебли проволоку.
On the first floor they make window blinds and use silicon wires. Цех на первом этаже делает жалюзи, они используют силиконовую проволоку.
He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали.
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем.
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету.
Больше примеров...
Проволока (примеров 11)
What need have I of wires? Нужна ли мне проволока?
Because it was wires. Потому что это была проволока.
Unlike the compressive wave, however, the torsional waves are considerably more resistant to problems caused by mechanical imperfections, so much so that the wires could be wound into a loose coil and pinned to a board. Однако, в отличие от сжимающей волны, волна кручения была значительно более стойкой к проблемам, связанным с механическими дефектами, настолько, что проволока сматывалась в катушку и прикреплялась к доске.
Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра.
The preliminary investigation found that the device had a trigger wire connected to the technical fence with two ignition charges connected to wires placed on the back of it as a second trigger mechanism. По данным предварительного расследования, от взрывного устройства была протянута натяжная проволока к техническому заграждению, а на тыльной стороне взрывного устройства был установлен дополнительный запал с двумя взрывателями натяжного действия.
Больше примеров...
Тросы (примеров 7)
Once corrosion starts, The wires begin to crack. Когда начинается коррозия, тросы начинают лопаться.
9.1.0.70 Metal wires, masts 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты
Private, get those wires ready. Рядовой, подготовь тросы.
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода.
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
Больше примеров...
Проводка (примеров 4)
Phil said the wires were frayed. Фил сказал, что проводка была испорчена.
There must be two wires somewhere. Где-то здесь должны быть два проводка.
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена.
Somethin' round... and two wires. Что-то круглое и два проводка.
Больше примеров...
Провод (примеров 9)
You mean check with you before we cut any wires or steal any hearts. Вы имеете в виду, что нужно сначала согласовать с Вами, прежде чем мы перережем какой-нибудь провод или украдем чье-нибудь сердце.
All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации.
I cut my own LVAD wires, you know? Я перерезал провод своего аппарата, знаете?
Go to the timer and try to pop that switch straight out... and pull the yellow wires out of the timer. Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод.
As soon as you cut any of the wires, The bomb should have detonated. Как только перерезаешь любой провод, бомба взрывается.
Больше примеров...
Кабели (примеров 9)
The methods most frequently used included beating with objects such as electric wires, rubber hoses, wooden sticks; the use of electric shocks; falaqa; and suspension in contorted positions. Наиболее распространенными методами были избиения такими предметами, как электрические кабели, резиновые шланги, деревянные палки; использование электрического тока; фалака; и длительное содержание в неудобных позах.
Now, attach the wires to the scrambler chip. Теперь присоедини кабели к скремблеру.
A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных.
That really tugged at my heartstrings... or cables or wires or whatever's in here keeping me alive. Это затронуло мои сердечные струны... или кабели или провода, или что там поддерживает во мне жизнь.
It can produce clean sorted materials and working components, such as electronic chips and wires or cables to be sent to other mechanized facilities for additional recovery of materials. Эти задачи могут включать подготовку чистых отсортированных материалов и рабочих компонентов, таких как электронные платы, провода и кабели для отправки на другие механизированные объекта для проведения дополнительной рекуперации.
Больше примеров...