Английский - русский
Перевод слова Wires

Перевод wires с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провода (примеров 343)
You know, cut the wires? Ну, я не знаю, провода перерезать?
Run your wires down along the steps here. Здесь пустите провода вдоль ступенек.
Clip any wrong wires lately? Давно провода не резал?
I was bound up in a straitjacket and my gulliver was strapped to a headrest with wires running away from it. Меня закутали в смирительную рубашку... пристегнули мне голову ремнём к подголовнику, из которого во все стороны расходились провода.
It took more than an hour for the shuttle airport bus to maneuver along the streets of Asuncion, bypassing fallen trees, twisted wires, overthrown to the pavement roofs and advertising boards. Аэропортовский автобус больше часа маневрировал по улицам Асунсьона, объезжая рухнувшие деревья, перепутанные провода, низвергнутые на асфальт крыши и рекламные щиты.
Больше примеров...
Проводов (примеров 167)
They are flexible and fast-shrinking, and manufactured in a wide range of colors (including clear), which can be used for color-coding wires. Они гибкие, быстро усаживаются, производятся в широком спектре цветов (включая прозрачные), что может быть использовано для цветовой маркировки проводов.
Good thing is in this little town there'll be no low wires. Хорошая вещь находится в этом небольшом городе не будет никаких низко висяших проводов.
Unlike the two-wire system any even number of wires can be high after a token, and the wires only return to zero at the end of a message. В отличие от двухпроводной системы любое четное количество проводов может быть максимальным после символа, а провода возвращаются к нулю только в конце сообщения.
Purchases of miscellaneous electrical items and supplies (wall sockets, extension cords, cables and wires, etc.) resulted in additional requirements of $12,100 under this heading. В результате приобретения различных электротехнических принадлежностей и материалов (стенных патронов, удлинительных шнуров, кабелей и проводов и т.д.) по данной статье возникли дополнительные потребности в объеме 12100 долл. США.
Zook entered the emerging field of telegraphy, became a proficient operator, and worked on crews to string wires as far west as the Mississippi River. Зук занялся телеграфным делом и стал профессиональным оператором телеграфа и работал с организациями, который занимались проводкой телеграфных проводов на запад до реки Миссисипи.
Больше примеров...
Проводами (примеров 51)
They say that if you lie between the main wires, your body evaporates. Говорят, если находишься между двумя главными проводами, твоё тело буквально испаряется.
Hogg, what's the situation with command wires? Хогг, как ситуация с командными проводами?
Fry, careful those wires. Фрай, осторожнее с этими проводами.
There's two cans and there's electrical wires carrying an undetectable amount of current into a meter with a needle on it. По сути, Е-метр - это две жестяные банки с проводами, по которым пропущен слабый ток, подсоединёнными к измерительному устройству со шкалой и стрелкой.
The few parts in the high power part of the power supply can be mounted on a standard prototyping boards (those boards with many holes). The main board and the power part is connected via wires (JP2 and JP3). Силовая часть схемы может быть смонтирована на макетной плате (той, что с большим количеством отверстий).Силовая часть и основная плата соединяются между собой проводами (JP2 и JP3).
Больше примеров...
Проводам (примеров 32)
Baby monitors generally use wireless systems, but can also use wires or may operate over existing household wiring such as X10. В основном детские мониторы используют беспроводную связь, но есть и модели, передающие сигнал по проводам или через бытовые линии электропередачи, например по стандарту X10.
Until we touch the wires or the ground Пока мы не прикасаться к проводам или землю
Since you are not tied up to wires, you can easily change location of your computer not worrying about connection withdrawal (in the cover area of access point). Так как Вы не привязаны к проводам, Вы можете свободно изменять местоположение Вашего компьютера, не беспокоясь о нарушениях связи в зоне покрытия точки доступа.
(e) Transmission test set: two sets of Ameritec, personal transmission model AM-48E will be required for testing transmission paths in 2/4 wires, measurements, and servicing SCPC channels; е) комплект аппаратуры для проверки работы радиопередающих устройств: два комплекта проверочной аппаратуры для персональных передающих устройств "Америтек", модель АМ-48Е, потребуются для проверки каналов передачи по двум-четырем проводам, проведения измерений и обслуживания системы передачи с одной несущей на канал;
Do you have a lot of experience putting on wires? У тебя большой опыт по этим проводам?
Больше примеров...
Проволоки (примеров 22)
There are no guards, no barbed wires. Без охраны и колючей проволоки.
The panels are made of galvanised steel wires, unpainted or painted in a colour with the powder method. Панели изготавливаются из оцинкованной стальной проволоки, некрашеные или покрашены порошковой краской.
Technical chains are made of plain steel wires with straight, short and long links, welded on the side. Хозяйственные несборные цепи. Изготавливаются из голой стальной проволоки с прямыми короткими и длинными звеньями, сваренные сбоку.
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам.
There were loose wires. I tried to fix it, but -then I lit up like a Christmas tree. Моя лампа была повреждена, проволоки были разединенные, я попытался ее поправить, но когда ее включил, засиял я как рождественая елка.
Больше примеров...
Проводах (примеров 30)
C-decaBDE containing plastics are used in housings of computers and TVs, wires and cables, pipes and carpets. Пластмассы, содержащие к-декаБДЭ, используются в корпусах компьютеров и телевизоров, проводах и кабелях, трубах и ковровых покрытиях.
That's the image that's getting uploaded to the wires. Это образ, который загружен на проводах.
The network is based on wireless Wi-Fi technology which does not require using the telephone or any other lines of connection based on wires. Сеть построена на беспроводной Wi-Fi технологии, которая не требует использования телефонных или каких либо других линий связи, основанных на проводах.
The device makes it possible to increase communication range and reliability by improving noise protection through the compensation of a noise signal in the wires of a communication line. Устройство позволяет повысить дальность и надежность связи путем увеличения помехозащищенности за счет компенсации сигнала помехи в проводах линии связи.
The inclusion of PentaBDE in materials used for car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables, wires and profiles, and shoe soles can result in slow release to the environment. Добавление пента-БДЭ к материалам, используемым в антикоррозионном покрытии днищ автомобилей, кровельных материалах, сплошном покрытии рулонного металла, покрытии для тканей, кабелях, проводах, профилях и подошвах для обуви, может привести к медленному выделению этого химического вещества в окружающую среду.
Больше примеров...
Проводки (примеров 22)
Just a lot of hard drives and wires. Просто много жестких дисков и проводки.
"To bypass trembler switch... cut wires in following procedure." Чтобы отключить питание... перережьте проводки в следующем порядке.
Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... instantly, without delay... boom. Второй - если будете пытаться избавиться от взрывчатки, ...переставлять проводки и всякое такое, ...тут же взлетите на воздух.
I've got red wires, yellow wires... Красные, жёлтые проводки...
Red wires, blue wires? Там есть красные проводки или синие?
Больше примеров...
Проволок (примеров 13)
Stainless Steel Rods and Wires for TIG/ MIG techniques. Нержавеющая сталь в виде прутков и проволок для сварки TIG/ MIG.
In these puzzles a long wire loop must be unsnarled from a mesh of rings and wires. В этих головоломках длинная проволочная петля должна быть освобождена от пут колец и проволок.
An individual motor (14), which makes it possible to synchronously displace several cutting wires (8) and increase a cutting accuracy, is positioned on the top beam (5) of a movable gantry (6). На верхней балке (5) подвижного портала (6) для синхронного перемещения нескольких режущих проволок (8), повышения точности резки установлен индивидуальный двигатель (14).
A periodical profile is applied on the outer section of the surface of the layer-forming wires and is made in the form of inclined protrusions above the generatrix of the crimped surface of the cable. На наружный участок поверхности повивочных проволок нанесен периодический профиль, выполненный в виде наклонных выступов над образующей обжатой поверхности каната.
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24).
Больше примеров...
Проволокой (примеров 13)
You told me he uses wires too. Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой.
All electrical connections were made by hand, using gold wires. Все электрические соединения выполнялись вручную золотой проволокой.
She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted. Ее били палками и проволокой, пинали ногами, оскорбляли и унижали.
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам.
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24).
Больше примеров...
Проволоку (примеров 10)
And you put the wires up the stems, too. И еще ты вставил в стебли проволоку.
He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали.
An eagle-eyed viewer might see the wires. Внимательный зритель может заметить проволоку.
We're going to fire on those coolies... the moment you cut those wires. Мы откроем огонь, как только ты перекусишь эту проволоку.
You can find various types of wires in our offer: barbed wire, galvanized wire, and PVC-coated wire as well as soft and semi-hard wires. Наше предложение включает в себя также проволоку: колючую, оцинкованную, с полимерным покрытием, мягкую, полутвердую.
Больше примеров...
Проволока (примеров 11)
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
What need have I of wires? Нужна ли мне проволока?
Anodes and zinc wires are basic material used in galvanizing and anticorrosive protections. Аноды и цинковая проволока являются основным материалом, применяемым при оцинковании для противокоррозионной защиты.
Unlike the compressive wave, however, the torsional waves are considerably more resistant to problems caused by mechanical imperfections, so much so that the wires could be wound into a loose coil and pinned to a board. Однако, в отличие от сжимающей волны, волна кручения была значительно более стойкой к проблемам, связанным с механическими дефектами, настолько, что проволока сматывалась в катушку и прикреплялась к доске.
You didn't tell him... so how did he know it was really wires? Тогда почему он знает, что это была проволока?
Больше примеров...
Тросы (примеров 7)
Once corrosion starts, The wires begin to crack. Когда начинается коррозия, тросы начинают лопаться.
9.1.0.70 Metal wires, masts 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты
Private, get those wires ready. Рядовой, подготовь тросы.
All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation. Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки.
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода.
Больше примеров...
Проводка (примеров 4)
Phil said the wires were frayed. Фил сказал, что проводка была испорчена.
There must be two wires somewhere. Где-то здесь должны быть два проводка.
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена.
Somethin' round... and two wires. Что-то круглое и два проводка.
Больше примеров...
Провод (примеров 9)
Pull out the circuit board and cut the yellow wires. Вытащи обходную плату и отрежь желтый провод.
You mean check with you before we cut any wires or steal any hearts. Вы имеете в виду, что нужно сначала согласовать с Вами, прежде чем мы перережем какой-нибудь провод или украдем чье-нибудь сердце.
I cut my own LVAD wires, you know? Я перерезал провод своего аппарата, знаете?
Go to the timer and try to pop that switch straight out... and pull the yellow wires out of the timer. Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод.
As soon as you cut any of the wires, The bomb should have detonated. Как только перерезаешь любой провод, бомба взрывается.
Больше примеров...
Кабели (примеров 9)
The methods most frequently used included beating with objects such as electric wires, rubber hoses, wooden sticks; the use of electric shocks; falaqa; and suspension in contorted positions. Наиболее распространенными методами были избиения такими предметами, как электрические кабели, резиновые шланги, деревянные палки; использование электрического тока; фалака; и длительное содержание в неудобных позах.
The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses. В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах.
A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных.
The shop window dummies, phones, wires, cables. Витринные манекены, телефоны, провода, кабели.
It can produce clean sorted materials and working components, such as electronic chips and wires or cables to be sent to other mechanized facilities for additional recovery of materials. Эти задачи могут включать подготовку чистых отсортированных материалов и рабочих компонентов, таких как электронные платы, провода и кабели для отправки на другие механизированные объекта для проведения дополнительной рекуперации.
Больше примеров...