Английский - русский
Перевод слова Wires

Перевод wires с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провода (примеров 343)
Then he'll switch the wires back before Mozzie walks in. А потом он переключит провода обратно перед тем, как Моззи войдет.
You know, cut the wires? Ну, я не знаю, провода перерезать?
And then look at all these cameras and wires. Плюс, все камеры и провода...
And there were all these wires and gadgets out on the desk. А на столе лежали все эти провода и приборы.
Before you got real with me... I did rip out all these wires. Перед тем, как мы поговорили по душам, я вырвала все эти провода.
Больше примеров...
Проводов (примеров 167)
Hang on, it doesn't have any wires or anything. Погоди, но тут же нет никаких проводов.
Power-line A line of one or more cables or wires for continuous transport of electricity. Линия из одного или нескольких кабелей или проводов для непрерывной передачи электроэнергии.
He was renowned for his guerrilla tactics, such as cutting water supplies, destroying flour-mills, cutting telegraph wires and ambushing stragglers. Он был известен своими партизанскими тактиками, такими как отсечение водоснабжения, уничтожение мельниц, резка телеграфных проводов и засады на отставшие группы войск противника.
Reuse of existing wires was critical in many buildings where rewiring was cost prohibitive, where running new wire would disturb asbestos within the building infrastructure, and where the bus topology of coaxial bus Ethernet was not installable. Повторное использование существующих проводов критически во многих зданиях, где повторная прокладка кабельных каналов непомерно дорога, и где установка сети на основе топологии общая шина с использованием коаксиального кабеля Ethernet была невозможна.
If you just walk outside, there are trillions of dollars that have been invested in infrastructure around the world, putting up wires to get power from where it's created to where it's used. Достаточно оглянуться, и вы увидите результаты вложения триллионов долларов в инфраструктуру по всему миру: в прокладку проводов для передачи энергии от места ее производства к месту использования.
Больше примеров...
Проводами (примеров 51)
Woke up in the hospital with tubes and wires everywhere, everything hurting. Проснулся в больнице с трубками и проводами везде, все болело.
The vaporizer/regulator is connected by electric wires to heat-sensitive elements of the electric commutator, provided with the switch unit. Редуктор-испаритель связан электрическими проводами с термочувствительными элементами электрического коммутатора с блоком переключателей.
With the original five wires it was only possible to move the needles in pairs and always in opposite directions since there was no common wire provided. С первоначальными пятью проводами было возможно только перемещать стрелки в парах и всегда в противоположных направлениях, так как не было общего провода.
What geniuses blocked the river with buildings and the sky with wires? Кто был тем "гением", кто заблокировал эту реку из зданий, проводами?
The scene required Modine and Cage to hang off the edge of the roof secured by safety wires, while the sequence in which Birdy falls off the roof was performed by a stunt double. Сцена потребовала, чтобы Модайн и Кейдж висели на краю крыши, защищенные проводами безопасности, в то время как сцена, в которой Птаха падает с крыши, выполнялась дублёром.
Больше примеров...
Проводам (примеров 32)
Listening to the harp of the sky, the telephone wires, that sings. По телефонным проводам звучит арфа неба, она поет.
Baby monitors generally use wireless systems, but can also use wires or may operate over existing household wiring such as X10. В основном детские мониторы используют беспроводную связь, но есть и модели, передающие сигнал по проводам или через бытовые линии электропередачи, например по стандарту X10.
Here, on its very first page it describes the astonishing speed of electricity through wires and light through space. Здесь, на первой же странице, говорилось о поразительной скорости, с которой электричество движется по проводам, а свет - в пространстве.
'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков.
For your scope of application and your technology we offer you the suitable solution made of fine wires and litz wires. Для Вашей области применения и Ваших технологий мы предлагаем Вам подходящее решение по тонким проводам и литцендратам.
Больше примеров...
Проволоки (примеров 22)
There was nothing supporting this candle, no threads, no wires, it was floating until I brought it down. Ничего не поддерживало эту свечу, никакой нити, никакой проволоки, она парила пока я не опустил её.
The invention also makes it possible to produce wires from different materials in the substrate nano-cavities and the quantum dots from the solution micro-drops distributed through an organic material applied to a glass. Аналогично могут быть созданы проволоки в наноуглублениях подложки, проволоки из разных материалов, а также квантовые точки из микрокапель раствора, распределенных внутри органического материала, нанесенного на стекло.
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам.
At the customer's request, we manufacture welded wires of galvanised wire. По желанию заказчика изготавливаем сварные сетки из оцинкованной проволоки.
There were loose wires. I tried to fix it, but -then I lit up like a Christmas tree. Моя лампа была повреждена, проволоки были разединенные, я попытался ее поправить, но когда ее включил, засиял я как рождественая елка.
Больше примеров...
Проводах (примеров 30)
Looks like he might have gotten caught in these retractable wires in the dark. Похоже, он мог запутаться в этих болтающихся проводах в темноте.
In addition, a wireless telemetry system is being developed to eliminate the need for transcranial wires. Кроме того, разрабатывается система беспроводной телеметрии для устранения необходимости в транскраниальных (внутричерепных) проводах.
Pictures would be focused on an array of selenium cells and signals from the selenium cells would be transmitted to a distant station on separate wires. Картинки будут сфокусированы на массиве клеток селена, и сигналы от клеток селена будут передаваться на удаленную станцию на отдельных проводах.
The device can be additionally equipped with a temperature sensor and with a moisture sensor which are connected to an additional input of the microprocessor which generates information regarding the start of ice forming on the wires. Устройство может быть дополнительно снабжено датчиком температуры и датчиком влажности, связанными с дополнительным входом микропроцессора, формирующего информацию о начале образования льда на проводах.
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms. На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия.
Больше примеров...
Проводки (примеров 22)
Just a lot of hard drives and wires. Просто много жестких дисков и проводки.
It appears that we need to attach these little wires to the skin... Наверное, надо подсоединить эти проводки к коже...
The trenches would serve as passageways to provide access to the above-mentioned rooms and to facilitate repair of the water and sewage pipes as well as the electricity and telephone wires that will be located there. Траншеи будут выполнять функции проходов для обеспечения доступа к вышеуказанным комнатам и облегчения ремонта водопроводных и канализационных труб, а также электрической проводки и телефонных кабелей, которые будут проложены там.
I've got red wires, yellow wires... Красные, жёлтые проводки...
They get confused and their wires get crossed. Они смущаются, проводки там коротить начинают.
Больше примеров...
Проволок (примеров 13)
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок.
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways. Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог.
Stainless Steel Rods and Wires for TIG/ MIG techniques. Нержавеющая сталь в виде прутков и проволок для сварки TIG/ MIG.
An individual motor (14), which makes it possible to synchronously displace several cutting wires (8) and increase a cutting accuracy, is positioned on the top beam (5) of a movable gantry (6). На верхней балке (5) подвижного портала (6) для синхронного перемещения нескольких режущих проволок (8), повышения точности резки установлен индивидуальный двигатель (14).
The first and second lays have an identical lay pitch, the same lay direction and linear contact between the wires of the first and second lays, and the outer surfaces of the wires of the second lay are plastically deformed. Первый и второй повивы выполняют с одинаковым шагом свивки, в одном направлении и с линейным касанием проволок первого и второго повивов, пластически деформируют наружные поверхности проволок в торого повива.
Больше примеров...
Проволокой (примеров 13)
You told me he uses wires too. Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой.
How am I supposed to pass durring night between the wires? Как я смогу пройти ночью под проволокой?
The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук.
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24).
Author Hwang Seokyoung wrote that the victims were dragged around by wires pierced through their noses Новеллист Хван Сок Ён писал о том, как жертв связывали проволокой, проткнув им носы.
Больше примеров...
Проволоку (примеров 10)
If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити.
He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали.
An eagle-eyed viewer might see the wires. Внимательный зритель может заметить проволоку.
Eight were radio-controlled; two were worn by Baker; the remainder were stunt models that could be moved by puppet strings or towed by wires. Восемь - радиоуправляемых; в 2 располагался Бейкер; остальные являлись трюковыми моделями и управлялись марионеточными нитями, либо тянулись за проволоку.
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету.
Больше примеров...
Проволока (примеров 11)
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
You didn't tell him... so how did he know it was really wires? Тогда почему он знает, что это была проволока?
Wires - it was wires. Уверен! Проволока, это была проволока.
Do you have wires? У вас есть колючая проволока?
Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра.
Больше примеров...
Тросы (примеров 7)
9.1.0.70 Metal wires, masts 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты
Private, get those wires ready. Рядовой, подготовь тросы.
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода.
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
Больше примеров...
Проводка (примеров 4)
Phil said the wires were frayed. Фил сказал, что проводка была испорчена.
There must be two wires somewhere. Где-то здесь должны быть два проводка.
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена.
Somethin' round... and two wires. Что-то круглое и два проводка.
Больше примеров...
Провод (примеров 9)
Pull out the circuit board and cut the yellow wires. Вытащи обходную плату и отрежь желтый провод.
All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации.
I cut my own LVAD wires, you know? Я перерезал провод своего аппарата, знаете?
Everyone, pull your wires! Каждый дёргает за свой провод!
As soon as you cut any of the wires, The bomb should have detonated. Как только перерезаешь любой провод, бомба взрывается.
Больше примеров...
Кабели (примеров 9)
Now, attach the wires to the scrambler chip. Теперь присоедини кабели к скремблеру.
The shop window dummies, phones, wires, cables. Витринные манекены, телефоны, провода, кабели.
That really tugged at my heartstrings... or cables or wires or whatever's in here keeping me alive. Это затронуло мои сердечные струны... или кабели или провода, или что там поддерживает во мне жизнь.
It can produce clean sorted materials and working components, such as electronic chips and wires or cables to be sent to other mechanized facilities for additional recovery of materials. Эти задачи могут включать подготовку чистых отсортированных материалов и рабочих компонентов, таких как электронные платы, провода и кабели для отправки на другие механизированные объекта для проведения дополнительной рекуперации.
6-2.12.2 Cables with conducting wires with a minimum cross-section of 1.5 mm2 shall be used for power circuits and of 1.0 mm2 for lighting circuits. 6-2.12.2 Для силовых установок используются кабели, у которых сечение проводящих жил должно составлять не менее 1,5 мм2, а для освещения - не менее 1,0 мм2.
Больше примеров...