Once all the magnets are turned, reattach the wires. | После того повернете магниты, присоедините провода. |
My dad thinks rats chewed through the wires. | Мой отец думает, что крысы перегрызли провода. |
It's happening all over London, sir, and telegraph wires cut. | Это происходит по всему Лондону. Телеграфные провода перерезаны. |
Do you imagine the telegram wires encircling our globe are like angels' harp strings thrumming gently? | Вы представляете телеграфные провода, опутывающие земной шар как нежные струны ангельских арф? |
Clip any wrong wires lately? | Давно провода не резал? |
No wires, no camera, no surveillance. | Ни проводов, ни камер, никакого наблюдения. |
You need to get to the wires underneath without cutting any of them. | Ты должен добраться до проводов не повреждая их. |
The economic need to reduce the number of wires in the end proved a stronger incentive than simplicity of use and led Cooke and Wheatstone to develop the two-needle telegraph. | Экономическая потребность в сокращении количества проводов в итоге оказалась более сильным стимулом, чем простота использования, и привела Кука и Уитстона к разработке двухиглового телеграфа. |
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain? | Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга? |
The glass and ceramic objects between the wire and the metal of the pylon are insulators that stop the electricity leaking from the wires into the pylon and down to the earth. | Стеклянные и керамические элементы между проводами и металлическими опорами - это изоляторы которые препятствуют утечке электричества из проводов в опоры и дальше в землю |
They can be either simple wires or complex communication mechanisms like FIFOs or bus channels. | Каналы могут быть простыми проводами или сложными соединительными механизмами наподобие очередей FIFO или шин. |
You're destined for great things, and a husband who tinkers with wires and microphones is hardly... | Ты достигла многого, а муж, который возится с проводами и микрофонами... |
Simon was always playing with circuits and wires at school. | Саймон постоянно игрался в школе со схемами и проводами. |
I was with Doug one day, and I saw... I don't know, these-these devices with wires coming out of them. | Я была однажды с Дагом и видела ну, я не знаю, такие... такие устройства с торчащими из них проводами. |
Otherwise, it is merely wires and lights in a box. | В противном случае телевидение - это просто куча ящиков, начиненных лампами и проводами. |
Which means he would've had access to the alarm wires when the walls were open. | А это означает, что у него был доступ к проводам сигнализации, когда стены были открыты. |
It went into the wires. | Она разошлась по проводам. |
'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. | Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков. |
Client-server applications most often are used in the business environment as all work with databases occurs on a server, does not pass on wires and does not depend on failures of applications-clients on workstations, considerably saving a very important resource - time. | Клиент-серверные приложения наиболее часто встречаются в деловой среде, где вся работа с базами данных происходит на сервере, не проходит по проводам и не зависит от сбоев приложений-клиентов, значительно экономя важный ресурс - время. |
They can run upside down very rapidly on rods, branches and wires, and if you perturb one of those branches, they can do this. | Они могут бежать вверх ногами очень быстро по прутьям, веткам и проводам, и если потрясти такую ветку, вот что они могут. |
It is a wide range of meshes, chains and wires. | Это широкий ассортимент сеток, цепей и проволоки. |
In states that use road salt, the salt-infused water from melting snow on the driver's shoes can leak beneath the carpet and corrode the wires for the Occupant Detection System (ODS). | В говорится, что использование дорожной соли, соли-вдохнуть воды от таяния снега на водителя, обувь может герметичность под ковер и коррозию проволоки для оккупанта системы обнаружения (СОД). |
The panels are made of galvanised steel wires, unpainted or painted in a colour with the powder method. | Панели изготавливаются из оцинкованной стальной проволоки, некрашеные или покрашены порошковой краской. |
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. | В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, gabon boxes and mine tapes. | Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с регулярной заменой мешков с песком, спиралеобразной колючей проволоки, обычной колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждений, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей. |
Airship 14, confirm the body is in the wires. | Борт 14, подтвердите, что тело висит на проводах. |
He's caught up in the wires outside the house. | Оно висит на проводах снаружи дома. |
The device makes it possible to increase communication range and reliability by improving noise protection through the compensation of a noise signal in the wires of a communication line. | Устройство позволяет повысить дальность и надежность связи путем увеличения помехозащищенности за счет компенсации сигнала помехи в проводах линии связи. |
In the humming wires... | В потрескивающих электрических проводах. |
They stand on electrical wires. | Они стоят на электро проводах. |
Right, the search team have gone over every inch for command wires twice, boss, and nothing. | Босс, поисковики дважды прочесали всё в поисках проводки, и ничего. |
However, the dismantling of computer cases, frames, wires and cables brings valuable metals. | В то же время демонтаж компьютерных корпусов, плат и проводки позволяет рекуперировать ценные металлы. |
9-2.12.3 The armouring and metal sheathing of power and lighting circuits shall not, under normal operating conditions, be used as conductor wires or earth wires. | 9-2.12.3 При нормальных эксплуатационных условиях бронирование и металлическая оплетка силовой и осветительной проводки не должны использоваться в качестве проводящих и заземляющих проводов. |
Red wires, blue wires? | Там есть красные проводки или синие? |
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways. | Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог. |
In these puzzles a long wire loop must be unsnarled from a mesh of rings and wires. | В этих головоломках длинная проволочная петля должна быть освобождена от пут колец и проволок. |
An individual motor (14), which makes it possible to synchronously displace several cutting wires (8) and increase a cutting accuracy, is positioned on the top beam (5) of a movable gantry (6). | На верхней балке (5) подвижного портала (6) для синхронного перемещения нескольких режущих проволок (8), повышения точности резки установлен индивидуальный двигатель (14). |
A steel core is manufactured from a single central wire and seven high-strength galvanized steel wires which are twisted therearound and simultaneously subjected to cross-sectional deformation; and the core is covered with a lubricant that is resistant to the effect of high temperature. | Изготавливают стальной сердечник из одной центральной и семи скрученных вокруг нее стальных высокопрочных проволок оцинкованных с одновременной деформацией в поперечном сечении, покрывают сердечник смазкой, стойкой к воздействию высокой температуры. |
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). | Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24). |
You told me he uses wires too. | Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой. |
The border is stuffed up with barb wires, mines. | Она наполнена колючей проволокой, минами. |
All electrical connections were made by hand, using gold wires. | Все электрические соединения выполнялись вручную золотой проволокой. |
The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. | Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук. |
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. | В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. | Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали. |
We're going to fire on those coolies... the moment you cut those wires. | Мы откроем огонь, как только ты перекусишь эту проволоку. |
Eight were radio-controlled; two were worn by Baker; the remainder were stunt models that could be moved by puppet strings or towed by wires. | Восемь - радиоуправляемых; в 2 располагался Бейкер; остальные являлись трюковыми моделями и управлялись марионеточными нитями, либо тянулись за проволоку. |
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. | Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем. |
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. | Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету. |
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. | К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых. |
Because it was wires. | Потому что это была проволока. |
Anodes and zinc wires are basic material used in galvanizing and anticorrosive protections. | Аноды и цинковая проволока являются основным материалом, применяемым при оцинковании для противокоррозионной защиты. |
Laboratory data show that PCNs are released from old capacitors and wires from electronic equipment. | Лабораторные данные свидетельствуют о выбросе ПХН, источником которых являются конденсаторы старого образца и проволока, используемая в электрическом оборудовании. |
You didn't tell him... so how did he know it was really wires? | Тогда почему он знает, что это была проволока? |
Once corrosion starts, The wires begin to crack. | Когда начинается коррозия, тросы начинают лопаться. |
9.1.0.70 Metal wires, masts | 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты |
Private, get those wires ready. | Рядовой, подготовь тросы. |
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. | К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода. |
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. | Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху. |
Phil said the wires were frayed. | Фил сказал, что проводка была испорчена. |
There must be two wires somewhere. | Где-то здесь должны быть два проводка. |
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. | И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена. |
Somethin' round... and two wires. | Что-то круглое и два проводка. |
Pull out the circuit board and cut the yellow wires. | Вытащи обходную плату и отрежь желтый провод. |
You mean check with you before we cut any wires or steal any hearts. | Вы имеете в виду, что нужно сначала согласовать с Вами, прежде чем мы перережем какой-нибудь провод или украдем чье-нибудь сердце. |
All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. | Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации. |
I cut my own LVAD wires, you know? | Я перерезал провод своего аппарата, знаете? |
The UK, however, continues to believe that break wires are not acceptable because if they are to be militarily effective - difficult to detect and activated by tracked or wheeled vehicles - the wire must necessarily be thin and fragile. | СК, однако, по-прежнему считает, что обрывные взрыватели носят неприемлемый характер, ибо, чтобы они отличались военной эффективностью - трудность обнаружения и активация гусеничными и колесными транспортными средствами, - провод должен быть непременно тонким и хрупким. |
The methods most frequently used included beating with objects such as electric wires, rubber hoses, wooden sticks; the use of electric shocks; falaqa; and suspension in contorted positions. | Наиболее распространенными методами были избиения такими предметами, как электрические кабели, резиновые шланги, деревянные палки; использование электрического тока; фалака; и длительное содержание в неудобных позах. |
Now, attach the wires to the scrambler chip. | Теперь присоедини кабели к скремблеру. |
A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. | Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных. |
The shop window dummies, phones, wires, cables. | Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. |
6-2.12.2 Cables with conducting wires with a minimum cross-section of 1.5 mm2 shall be used for power circuits and of 1.0 mm2 for lighting circuits. | 6-2.12.2 Для силовых установок используются кабели, у которых сечение проводящих жил должно составлять не менее 1,5 мм2, а для освещения - не менее 1,0 мм2. |