Half of these aren't even wires. | Половина из них даже не провода. |
A plastic bag was discovered in the granary, containing documents, wires and a videocassette. | В сарае был обнаружен пластиковый пакет, в котором находились различные документы, провода и видеокассета. |
He bought cell phones, wires, timers, things like that. | Покупал телефоны, провода, таймеры, всякие подобные штуки. |
Then we'll pull out the recorder's power switch, we'll run wires up it, | А потом мы уберем кнопку включения, подведем к ней провода, |
Those wires mean something. | Эти провода что-то значат. |
There's a lot of wires hanging out of the dash that aren't connected to things. | Тут полно проводов торчит из торпедо, которые ни к чему не подключены. |
Purchases of miscellaneous electrical items and supplies (wall sockets, extension cords, cables and wires, etc.) resulted in additional requirements of $12,100 under this heading. | В результате приобретения различных электротехнических принадлежностей и материалов (стенных патронов, удлинительных шнуров, кабелей и проводов и т.д.) по данной статье возникли дополнительные потребности в объеме 12100 долл. США. |
I have no wires. | У меня нет проводов. |
like a few wires and a cell phone. | как пара проводов и мобила. |
a lot of other stuff, wires, microphones, computer bags, electro-guitars, drum machines, grand-pianos, synthesizers, a lot of beer, vodka, etc. | Куча проводов, микрофонов, сумок для компьютеров и оборудования, какие-то микшерские пульты, какие-то электрогитары, ударные установки, рояли, синтезаторы, очень много пива и водки, и тд и тп. |
It keeps me from tripping over wires. | Это избавляет меня от возни с проводами. |
Jin, help me trace back these wires, Make a list of where each of them goes to. | Джин, помоги мне разобраться с этими проводами - составь список того какой куда ведет. |
It's like an M.C. Escher picture, but with wires and flesh instead of geese. | Это похоже на картину М. С. Эшера, но с проводами и плотью вместо гусей. |
To help you with the wires. | Помочь тебе с проводами. |
And phones had wires. | Телефоны были с проводами. |
Jump to those wires, slide down, and we're home free. | Съезжаем вниз по этим проводам, и мы уже дома, на свободе. |
Which means he would've had access to the alarm wires when the walls were open. | А это означает, что у него был доступ к проводам сигнализации, когда стены были открыты. |
Great improvements are possible and appropriate since 40 per cent of the electricity put into the wires does not reach the end-users. | Значительный прогресс в данной сфере возможен и необходим, поскольку 40% электроэнергии, отправляемой по проводам, не доходит до конечных пользователей. |
So at minus 271 degrees, colder than the space between the stars, those wires can take that current. | Итак, при минус 271 градусах холоднее чем в межзвездном пространстве, по этим проводам может течь такой ток. |
If he hadn't been there they wouldn't have kept her in the hospital They would have unplugged the wires. | Если бы его не было, то мама все равно бы лежала в больнице и была бы подключенной к проводам. |
There was nothing supporting this candle, no threads, no wires, it was floating until I brought it down. | Ничего не поддерживало эту свечу, никакой нити, никакой проволоки, она парила пока я не опустил её. |
The invention also makes it possible to produce wires from different materials in the substrate nano-cavities and the quantum dots from the solution micro-drops distributed through an organic material applied to a glass. | Аналогично могут быть созданы проволоки в наноуглублениях подложки, проволоки из разных материалов, а также квантовые точки из микрокапель раствора, распределенных внутри органического материала, нанесенного на стекло. |
This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, gabon boxes and mine tapes. | Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с регулярной заменой мешков с песком, спиралеобразной колючей проволоки, обычной колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждений, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей. |
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. | Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок. |
There were loose wires. I tried to fix it, but -then I lit up like a Christmas tree. | Моя лампа была повреждена, проволоки были разединенные, я попытался ее поправить, но когда ее включил, засиял я как рождественая елка. |
C-decaBDE containing plastics are used in housings of computers and TVs, wires and cables, pipes and carpets. | Пластмассы, содержащие к-декаБДЭ, используются в корпусах компьютеров и телевизоров, проводах и кабелях, трубах и ковровых покрытиях. |
The device makes it possible to increase communication range and reliability by improving noise protection through the compensation of a noise signal in the wires of a communication line. | Устройство позволяет повысить дальность и надежность связи путем увеличения помехозащищенности за счет компенсации сигнала помехи в проводах линии связи. |
They stand on electrical wires. | Они стоят на электро проводах. |
The inclusion of PentaBDE in materials used for car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables, wires and profiles, and shoe soles can result in slow release to the environment. | Добавление пента-БДЭ к материалам, используемым в антикоррозионном покрытии днищ автомобилей, кровельных материалах, сплошном покрытии рулонного металла, покрытии для тканей, кабелях, проводах, профилях и подошвах для обуви, может привести к медленному выделению этого химического вещества в окружающую среду. |
All of these wires, they were all... they were all color-coded by hand, right? | На этих проводах, цветовая кодировка нанесена вручную, да? |
Just a lot of hard drives and wires. | Просто много жестких дисков и проводки. |
I don't know what these wires are! | Я не знаю, для чего эти проводки. |
Why don't you just examine my wires? | Так обследуй мои проводки. |
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. | Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок. |
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways. | Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог. |
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). | Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24). |
The first layer is made up of seven wires; the second layer is made up of two alternating sets of seven steel wires; and the third layer consists of fourteen steel wires. | Первый повив выполнен из семи проволок, второй повив - с чередованием семи стальных проволок, и третий повив - из четырнадцати стальных проволок. |
The first and second lays have an identical lay pitch, the same lay direction and linear contact between the wires of the first and second lays, and the outer surfaces of the wires of the second lay are plastically deformed. | Первый и второй повивы выполняют с одинаковым шагом свивки, в одном направлении и с линейным касанием проволок первого и второго повивов, пластически деформируют наружные поверхности проволок в торого повива. |
You told me he uses wires too. | Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой. |
She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted. | Ее били палками и проволокой, пинали ногами, оскорбляли и унижали. |
My baby sister said, "Mama, let's go back home," because behind barbed wires was for us home. | Моя сестрёнка сказала: «Мама, давай вернёмся домой», потому что за колючей проволокой для нас был дом. |
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. | В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
Author Hwang Seokyoung wrote that the victims were dragged around by wires pierced through their noses | Новеллист Хван Сок Ён писал о том, как жертв связывали проволокой, проткнув им носы. |
If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. | Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
We're going to fire on those coolies... the moment you cut those wires. | Мы откроем огонь, как только ты перекусишь эту проволоку. |
Eight were radio-controlled; two were worn by Baker; the remainder were stunt models that could be moved by puppet strings or towed by wires. | Восемь - радиоуправляемых; в 2 располагался Бейкер; остальные являлись трюковыми моделями и управлялись марионеточными нитями, либо тянулись за проволоку. |
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. | Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету. |
You can find various types of wires in our offer: barbed wire, galvanized wire, and PVC-coated wire as well as soft and semi-hard wires. | Наше предложение включает в себя также проволоку: колючую, оцинкованную, с полимерным покрытием, мягкую, полутвердую. |
What need have I of wires? | Нужна ли мне проволока? |
Because it was wires. | Потому что это была проволока. |
Laboratory data show that PCNs are released from old capacitors and wires from electronic equipment. | Лабораторные данные свидетельствуют о выбросе ПХН, источником которых являются конденсаторы старого образца и проволока, используемая в электрическом оборудовании. |
Wires - it was wires. | Уверен! Проволока, это была проволока. |
Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. | Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра. |
9.1.0.70 Metal wires, masts | 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты |
Private, get those wires ready. | Рядовой, подготовь тросы. |
All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation. | Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки. |
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. | К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода. |
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. | Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху. |
Phil said the wires were frayed. | Фил сказал, что проводка была испорчена. |
There must be two wires somewhere. | Где-то здесь должны быть два проводка. |
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. | И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена. |
Somethin' round... and two wires. | Что-то круглое и два проводка. |
Pull out the circuit board and cut the yellow wires. | Вытащи обходную плату и отрежь желтый провод. |
All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. | Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации. |
Go to the timer and try to pop that switch straight out... and pull the yellow wires out of the timer. | Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод. |
The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. | Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
The UK, however, continues to believe that break wires are not acceptable because if they are to be militarily effective - difficult to detect and activated by tracked or wheeled vehicles - the wire must necessarily be thin and fragile. | СК, однако, по-прежнему считает, что обрывные взрыватели носят неприемлемый характер, ибо, чтобы они отличались военной эффективностью - трудность обнаружения и активация гусеничными и колесными транспортными средствами, - провод должен быть непременно тонким и хрупким. |
Now, attach the wires to the scrambler chip. | Теперь присоедини кабели к скремблеру. |
That really tugged at my heartstrings... or cables or wires or whatever's in here keeping me alive. | Это затронуло мои сердечные струны... или кабели или провода, или что там поддерживает во мне жизнь. |
The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment. | Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования. |
It can produce clean sorted materials and working components, such as electronic chips and wires or cables to be sent to other mechanized facilities for additional recovery of materials. | Эти задачи могут включать подготовку чистых отсортированных материалов и рабочих компонентов, таких как электронные платы, провода и кабели для отправки на другие механизированные объекта для проведения дополнительной рекуперации. |
6-2.12.2 Cables with conducting wires with a minimum cross-section of 1.5 mm2 shall be used for power circuits and of 1.0 mm2 for lighting circuits. | 6-2.12.2 Для силовых установок используются кабели, у которых сечение проводящих жил должно составлять не менее 1,5 мм2, а для освещения - не менее 1,0 мм2. |