Английский - русский
Перевод слова Wires
Вариант перевода Проводки

Примеры в контексте "Wires - Проводки"

Примеры: Wires - Проводки
This necessitated frequent work stoppages to plug previously unknown slab holes for pipes and wires that interfered with staff working below. Это потребовало частых остановок работ, чтобы изолировать ранее не замеченные отверстия для труб и проводки, которые мешали персоналу, работающему ниже.
Just a lot of hard drives and wires. Просто много жестких дисков и проводки.
Until recently, we for the most part have been cutting wires and hoping for the best. До недавних пор мы по большей части перерезали проводки и надеялись на лучшее.
It appears that we need to attach these little wires to the skin... Наверное, надо подсоединить эти проводки к коже...
I don't know what these wires are! Я не знаю, для чего эти проводки.
And another who collects wires. И на втором человеке, он проводки коллекционирует!
It's kind of technical, but you stick all these cool little wires inside her somehow... Дело техники, втыкаешь в неё все эти прикольные маленькие проводки и...
Right, the search team have gone over every inch for command wires twice, boss, and nothing. Босс, поисковики дважды прочесали всё в поисках проводки, и ничего.
"To bypass trembler switch... cut wires in following procedure." Чтобы отключить питание... перережьте проводки в следующем порядке.
Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... instantly, without delay... boom. Второй - если будете пытаться избавиться от взрывчатки, ...переставлять проводки и всякое такое, ...тут же взлетите на воздух.
Why don't you just examine my wires? Так обследуй мои проводки.
All these wires are still bunched up here. Тут все проводки перепутаны.
However, the dismantling of computer cases, frames, wires and cables brings valuable metals. В то же время демонтаж компьютерных корпусов, плат и проводки позволяет рекуперировать ценные металлы.
The trenches would serve as passageways to provide access to the above-mentioned rooms and to facilitate repair of the water and sewage pipes as well as the electricity and telephone wires that will be located there. Траншеи будут выполнять функции проходов для обеспечения доступа к вышеуказанным комнатам и облегчения ремонта водопроводных и канализационных труб, а также электрической проводки и телефонных кабелей, которые будут проложены там.
Wires are out, that's it. Проводки вырваны, конец интернетам.
9-2.12.3 The armouring and metal sheathing of power and lighting circuits shall not, under normal operating conditions, be used as conductor wires or earth wires. 9-2.12.3 При нормальных эксплуатационных условиях бронирование и металлическая оплетка силовой и осветительной проводки не должны использоваться в качестве проводящих и заземляющих проводов.
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки.
I've got red wires, yellow wires... Красные, жёлтые проводки...
Red wires, blue wires? Там есть красные проводки или синие?
They get confused and their wires get crossed. Они смущаются, проводки там коротить начинают.
And you know my brain wires weren't firing correctly, if you know what I mean. И проводки в моей голове плохо фурЫчили, если вы меня понимаете.
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки.